Észak-Magyarország, 1995. július (51. évfolyam, 153-178. szám)
1995-07-29 / 177. szám
Július 29., Szombat látókör ÉM-hétvége VII AZ ÉSZAK- MAGYARQRSZÄG IRODALMI MELLÉKLETE* SZERKESZTI'CSEH KÁROLY Cs. Varga István „Élek az ég derűjében” R adnóti Miklós magyar-francia szakos középiskolai tanári oklevelet szerzett a szegedi egyetemen. Párizs, a francia kultúra és irodalom meghatározó jelentőségű egész életművében. Francia versfordításai és sqját versei is mutatják ezt a termékeny kapcsolatot: II faut lais- ser..., Hispánia, Hispánia, Emlékeimben..., Páris, A la recherche... stb. Első franciaországi útjának élményeit - 1937 nyárutóján - a Cartes postales című versfüzérben foglalja össze. Chartres-ból Paris felé, Versailles, Jadin du Luxenbourg, Quai de Montebello, Place de Notre- Dame címmel ír néhány soros miniatűröket. Párizsi tapasztalatai több versében is tükröződnek, többek közt a Hispánia, Hispánia záróstrófájában is: „Népek kiáltják sorsodat szabadság! / ma délután is érted szállt az ének; / nehéz szavakkal harcod énekelték / az ázottarcú párizsi szegények.” A „förtelmes” világháború előestéjén járt másodszor Radnóti Párizsban, amikor „absztrakt volt még a kín” (Bóka László). 1939. július 8- án Fannival együtt indult Párizs felé, a Bécs, München és Strassbourg útvonalon. A bécsi Westbahnhofon egyenruhás férfiak áradata döbbenti meg: „bokacsattogások és karlen- dítések (...) egyenruhák rohannak, kapaszkodnak, kiabálnak, röviden, Pattogón, csizmák csattognak, karszalagok és vállpántok világítanak.” Rossz hangulat fogja el, szörnyű vízióval küszködik. A sárkánnyal viaskodó Szent Mihály, a hétfejű vadállat jelenik meg lelki szemei előtt... A jövőre vetíti látomását: „Vidám aratás és rettenetes ősz... jajong felém az apokalipszis szava.” Ulm közelében köszönt rájuk a hajnal. Július 9-én érkeznek Strass- hourgba. Lélekemelő élményt rögzít: „...a kicsi téren szökell a székes- egyház, az első pillanatban szökell, valami ideges és mégis nyugodt izgalommal. Befejezett tornya úgy mutat föl, hogy szédít. (...) Szökell és lebeg, a leglebe- Sőbb azok között, amiket láttam. S “unt a chartres-in a csorba állú, itt !s akad barátom, a főkapu baloldalán a másik szent, a tekerccsel.” Legfőbb úticéljuk Párizs. A „világosság földjének” metropolisza, a magyar kultúrának a középkor óta egyik nagy ihletóje nyárutói nyájas- tággal fogadja a költőt. A francia ■rodalom, a képzőművészet egyetemes érvényű kincseiben, szépségei- ben gyönyörködik. De a zajos valóság rendre betör személyes köreibe *?• A francia forradalom 150. évfordulójára rendezett emlékkiállításon ?* 1793. évi „Constitution egy emberbőrbe kötött példánya” hívja fel magára figyelmét. az egyik újság Hitler beszédét idézi: „a művészi erőket a legsúlyosabb beavatkozások árán is hozzá kell idomítani az általános világnézeti törekvések- ,®z- Egy magyarokkal zsúfolt mo- 5 I an rég nem látott arcokat fedez ml: »Kísérteties volt ez a párizsi mozi, ahol mindenki magyarul beszél.” A Louvres-ban Artemis szobra, Pra- xitelész Knidoszi Aphroditéja, s a Milói Vénusz mellett a legnagyobb élményt a Mona Lisa jelenti: „A Mona Lisa távoli anyám, egyik a sok közül, akik választottak s akiket választottam, - megcsókolnám a kezén és az arcán, megtérő fiú, mindig megtérő fiú...” Társasgépkocsin Párizs környéki utazást tesznek. Uticéljuk: Chantilly - Senlis - Chaalis - Ermenon- ville. Az 1937-es látogatáskor szerzett emlékeket szembesíti új élményeivel. Ismét elbűvöli Pollajuolo Si- monetta Vespucci-ja, hosszasan nézi „a drága arcot, a csodálatos melleket, a mellek mögött a tájat, az arc mögött a sötét felhők rétegét. Szigorú szája még édesebb, mint emlékeimben.” Botticelli, Lippi, Giotto és mások remekeit csodálja. Megtekinti Senlis koragót katedrálisát is. Páfrányos erdők, „fehérlábú, vidám nyíresek” közt haladnak. A nagy élmény: Ermenonville, Rousseau jegenyéi, a sziget, a sír, ahol pihen. Ügy érzi: „Jean-Jacques könyököl mellettem és Csokonai, szegény.” Idézi A Tihanyi Echóhoz több strófáját, köztük a híres sorokat: „s a szigetnek egy szögében / mint egy Rousseau Ermenonvillé- ben, / Ember és polgár leszek.” Élményeinek költői összegezését az Emlékeimben... című, 1940-ben keletkezett versében találjuk. A Senlis felé vezető úton, zöld falként hajladozó páfrányos erdői közt „egy pillanatra boldog” volt. Elfénylett az életszerető költőben a „pajtásos szerelem s ujjongó életimádat” (Vajthó László) Ermenonville felől a fiatal nyíres úgy futott eléjük, mint egy fehérruhás kislány, és a fordulónál, a sárban posztoló katona szájában rózsaszál csüngött. Fanni kék szemében csodálta a táj szépségeit, és estére várt rájuk „a drága Páris”. A Napló 1939. augusztus 4-i dátummal rögzít egy párizsi életmozzanatot: „Délelőtt és ebédutón ömlik az eső. Épp át akarok futni olvasni a Ste Genevieve-be, mikor kiderül és sütni kezd a nap. Négy óra. Fél ötig állok a Cujas sarkán, majd elindulok a híd felé. A Place St. Michelen eszembejut Apollinaire muzsikusa...” Az emlékké vált élményt az emlékezés-ihletben újraélő költő maradandóan építi be - 1943. augusztus 14-ére dátumozott - Páris című versébe: A Boulevard St Michel s a Rue Cujas sarkán egy kissé lejt a járda Nem hagytalak el gyönyörű vad ifjúságom, hangod mintha tárna visszhangzana, szivemben szól ma még. A rue Monsieur le Prince sarkán lakott a pék. A jelen áttör az átélt múlt dimenziójába: „Hol vagytok ó, felzengő állomások: / CHATELET-CITEÉ-St. MICHEL-ODÉON! / s DENFERT- ROCHEREAU...” Az éjszakai ván- dorutakra gondolva gyötri a kérdés: „Páris felett a furcsán elborult / hajnal mégegyszer felszürkéllik-é / mikor a versírástól részegen / és félig alva már aludni vetkezem?” Rónay György R.M. című versében a aprónyi dolgok leheletfinom, bensőséges élményeit, és a hitvesi szerelmet csodálatosan kidaloló költőnek állít emléket. A „szellemi, fénykoszorús fejemet kebeledre lehajtom” jegyében, az „élek az ég derűjében” idézi elénk Radnóti lélekarcát, amely oly tisztán és szépségszomja- san ragyog elénk a sorstól kapott 1939-es párizsi „kegyelmi időszak” naplójegyzeteiből és verseiből. Rónay György Párizs című versében mesterien összegezi sqját párizsi élményeit és Radnóti Szajna-parti emlékeit: A boulevard Saint-Michel s a rue Cujas sarkán valóban lejt kissé a járda, s a rue Monsieur le Prince sarkán is ott a pék. Minden olyan, ahogy Radnóti látta rég: csak te tűntél a messzeségbe, nemzedékem ifjúsága. Hol vagytok 6! - kiáltok én is itt magamban, s mintha egy testetlen csapat suhanna fenn, sok régi társam és barátom Radnóti Párizsban a boulevard Saint-Michel fölött a kék magasban, s elosztanék, mint lenge fust a láthatáron, a Luxembourg fölött, hol rácsok közt a lombok rengeteg békéje zöldell, s csobog a Medici-kút. Hol vagytok ó, kik eggyé váltatok már rég a ßlddel. hol vagytok pára-lányok, füst-fiúk, hol vagy, csillag-szívű, s te szelíd farkas-arcú, ki reggelenkint lementéi a rue Monsieur le Prince sarkán a pékhez? Lányokat les a boul-Michen, akiben még az ifjúság ég. De aki úgy járt itt, hogy már-már ötven éves, emlékek közt bolyong ott is, hol sose járt még. Várom, hogy jössz-e már a rue Cujas felől, hol kissé lejt a járda , és „pourque sabés" - mormolom, s a rue Soufflot sarkán még egyszer visszanézek, egy fél percig még várok rád, hogy hátha mégis jössz, s tudom, hiába, Egyedül indulok tovább, s magamban hozzád dünnyögök, pedig már régen nem érted. Aztán a lomb, a lomb, a kristály víztükör s a kék ég és a tiszta permet. Egy széken ott felejtett egy rózsát valaki. Hol vagytok ó? - Bámulnak üres gombaszemükkel s nem felelnek a Medici-kút aranyhalai. Párizs, 1963. május Moldvay Győzőről- hogy hetvenéves lett Honfoglaláskori településen, Hódmezóvá- iQo e^.en ^ta meg először a napvilágot 1.5. június 12-én. Az egyik helyi gimná- Zlumban érettségizett, majd a szegedi egyetein bölcsészkarán tanult. Innen .Tagadta el” aztán hajlama a költészet és a zsurnalisztika táborába. Szülővárosa két napilapjánál is szorgoskodott, s - óhatatlanul - első verseit is itt publikálta. Húszeves volt... . S aztán megjött a máig és bizonyára niinár halálig tartó nagy szerelem: a Délsziget című „folyóirat jellegű irodalmi zemle”. Az idő: 1946. Országos visszhangot váltottak ki a megjelent számok, igen azt, merészségükkel Moldvay olyan hallgatásra kényszerült íróknak adott helyet a Délsziget hasábjain, mint Kodolányi János, Németh László, Szabó Lőrinc - hogy csak a legnagyobbak neveit említsük. Talán szükségtelen mondani: három szám megjelenése után a politikai rendőrség betiltotta a Délsziget további megjelentetését. Az ifjú hírlapíró s szerkesztő visszavonult, s elment az egyik iskolába nebulókat okítani. Innen csapott át aztán rokonmezőnyökre: a kultúrház dolgait intézi. Aztán ... 1956 őszén a helybéli munkástanácsok napilapját szerkeszti. Nomen est omen: 1957-ben Moldvay Győző segédmunkás. ...Egyértelműnek tűnt a teendő: menekülni a vihar utáni síri csendből. A „szakma” marad, de az ország másik sarkában; Borsodban. Miskolcon lesz rádióriporter, majd Szentistvánon és Mezőkövesden a művelődési házak igazgatója. Itt aztán teret kap kvalitásai csillogtatására. Hihetetlen képességű s munkabírású „orga- nizátor”. A szülőföld varázsa? Az a bizonyos nosztalgia? 1964 őszétől ismét Vásárhelyen él. S mert, hipp-hopp, ismét hívja Észak, 1971-től az egri Népújság munkatársa, majd hatvani szerkesztője. A város úgy tűnik, végérvénnyel magához láncolta. Az országosan is jól ismert Hatvani Galéria egyik alapítója és vezetője. A hajdani vásárhelyi Délsziget emléke is visszaköszön: kereken negyven év útán ismét Délsziget címmel szerkeszti és adja ki itt az évenként négy alkalommal megjelenő helytörténeti szemlét, immár 1986 óta. A mindenekelőtt és -fölött poéta Moldvay ebbéli adottságaiból s adósságaiból is bőven törleszt. Ötvenegy évesen Perben, az ezt követő esztendőben Eroica s hatvanhat éves korában Mint az apostolok című versköteteit tette le az olvasó asztalára. * Hetven esztendő. Kölyök idő! Moldvay saját szavajárásával: ennyivel „hetvenke- dik” Hatvanban. Azaz teszi, végzi a dolgát. Mint tette, végezte eleddig. Tegye, végezze az emberi kor legvégső határáig! Mi egyéb jót kívánhatnánk neki? Kiss Gyula Kockákba zárt kékség- Pap Katalin Genfi szemek ciklusához Vannak élethelyzetek, mikor a jeszenyini „kék tűzesős* ifjúság nem hamu lesz, hanem - ideiglenesen bár - kockákba zárt kékségként virraszt. Idegenként nem adatik meg a végtelen szabadsága egy olyan „elrendezett életvitelű" országban, mint Svájc. Inkább szorongás indázza be a mindennapokat, mintsem hidak, tavak, fehér sirályok és ezüst szökőkutak igézete ragyogja be. Mert a felszín alatt a magára hagyatottság és talán a vén földrész annyiszor emlegetett jövőtlensége komorlik, felfokozottan. Kifinomult ösztönnel ezeket érzi a Genfben dolgozó, miskolci születésű pályakezdő költő Pap Katalin, akinek ciklusnyi verse íródott már kint. A lélek hullámverését a szerelem sem csitítja szemkék tavak harmóniájává ott, ahol „az üdvözülés gépezete kínos pontossággal működik (Kurt Marti) - üzeni a távolból, lírai palackpostájával. küldeménye parthoz ért, idetalált; emeljük ki és olvassuk el: egy érzékeny és zaklatott lélek partra vetettsége kínját enyhítjük vele - s a kockákba zárt kékség is távlattá nyílik rövid időre. Létérzés-versei addig is otthonra lelnek az átmenetiségben.-Cs. K.Pap Katalin Genfi szemek (részletek egy ciklusból) I. Kék kockák Égre néző mélykék szemem álmot hozó csillaggal szemez semmittevőn Kék kockák élén táncoló kék lapok síkján őrjöngő kék mágia és kék erotika a létem s mint kockás füzet bármikor összecsukható II. Szerelem Szavatosság a szerelem Bárhol élem is-az enyém S földrengéssel párosul hiánya in. Montagne Hegyek ölelnek - ívükbe kékülve élem a pillanatot: város hidak tavak szökőkutak ezüst varázsa etetésre váró fehér sirályok... Elrendezett életvitel és formák rabjaként kék kockákban élve: színekbe visszavetített fiatalságom most hagy el - Itt kell megvárnom a végső pontot is? Cseh Károly Ujjongó éj Telt nyári hold ring, mint szökőkút sugarán a pingponglabda. Fehérlő álmod talán, vagy szíved, fólragyogva? Moldvay Győző Mint az apostolok „ A boldogság gyalog jár, mint az apostolok, s ha elfárad, zizegő szénán, gyepágyon alussza ki magát... Hegyen-völgyön űzlek, hét falu kertje alól kiáltok érted, és mire az éj felvonja fekete vitorláit, a tiszta ágyban néked is ágyat vetek. Fürjmadár az öröm, elröpül! Ha jössz, egyetlen szót se ejts, úgy pihenj mellém a jószagú alomra. Csa vargó, kósza tücskök szebben, mint angyali karok muzsikája, majd szerenádot húznak ablakunknál, s mi csak fekszünk: elnémult mélyhegedűk, melyekbe a gyönyör sistergő villáma csapott. Hullámok II. Saáry Éva rajza