Észak-Magyarország, 1995. február (51. évfolyam, 27-50. szám)
1995-02-28 / 50. szám
4 Z A Zemplén Televízió műsora §1%,, V _ ' j Március 1. (szerda) 9.00 Szórakoztató összeállítás 18.00 Magazinműsor - ZTV ajánló - Elzett-helyzet? II. rész - Kassa - főiskola - Makkoshotyka II. 19.00 Hír7 - aktuális hírműsor 19.15 Mese 19.30 HTV 30 filmek - Kövek üzenete V/4 (Kárpátalja) - Szüts Mara házassága (ff.magyar film) 21.45 Hír7 -aktuális hírműsor ismétlés 22.00 Játékfilm Március 2. (csütörtök) 9.00 A szerdai adás ismétlése 18.00 Szórakoztató összeállítás 22.00 Játékfilm Március 3. (péntek) 18.00 Magazinműsor - ZTV ajánló - Az est vendége - Juhász Pál SZDSZ országgyűlési képviselő - Sportriport - Továbbtanulás - Közgazdasági Szakközépiskola Sátoraljaújhely 19.00 Hír7 - aktuális hírműsor 1Q 1 TVTpcp 1R30 HTV 30 filmek - David Lansky IV/3 (TV sorozat) - Állatfarm (rajzfilm) Rendezte: John Halas 21.45 Hír7 - aktuális hírműsor ismétlés 22.00 Játékfilm Március 4. (szombat) 9.00 A pénteki adás ismétlése 18.00 Szórakoztató összeállítás 22.00 Játékfilm Március 6. (hétfő) 9.00 Szórakoztató összeállítás 18.00 Magazinműsor - Mesterszakácsok - Zenélő percek - Bodrogközi Település Szövetség - Az est vendége ... stúdióbeszélgetés 19.00 Hír7 - aktuális hírműsor 19.15 Mese 19.30 HTV 30 filmek - A kutyaházi III/l (olasz film) - Egy dühös ember (francia film) 21.45 Hír7 - aktuális hírműsor ismétlés 22.00 Játékfilm Március 7. (kedd) 9.00 A hétfői adás ismétlése 18.00 Szórakoztató összeállítás 22.00 Játékfilm A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk! Itt-Hon 1995. "Február 28., Kedd Akit a művészete mentett meg... Kricsfalussy György „Menjünk be táncolni" című műve Sátoraljaújhely (ÉM - P.R.) - Kricsfalussy György újhelyi képzőművész nem tudja, hogy hol, mikor született, eredeti nevére sem emlékszik. Nevelőszülei fogtechnikusnak taníttatták ki. E pálya azonban nem vonzotta. Már gyermekkorában a rajz és a festészet iránt érzett leküzdhetetlen vonzalmat. A hatvanas évek elején súlyos baleset érte: kiesett egy mozgó vonatból, csaknem amputálni kellett egyik lábát, azóta súlyos mozgáskorlátozott. Sátoraljaújhelyre 1970-ben költözött, azóta itt él. Élete tragikus elemekkel telitűzdelt: elvált feleségétől, két gyermekével is megszakadt a kapcsolata. (Fia Franciaországban él). A sok testi és lelki megpróbáltatáson, szenvedésen a művészet segítette át. Mert igaz, hogy a művészetnek emberformáló az ereje. De igaz az is, hogy embermegtartó, vigasztaló ereje is van. Az ötvenes évek elején ismerkedett meg nevelószülei révén a nagymamájának számító idős asszonnyal Mamásával, akitől a tűfestés technikáját tanulta. Egy erdélyi út után sorban születnek e különleges eljárással készített képei. Magyarországon egyedül ő műveli ezt a műfajt. Témái átélt és elképzelt események, szürrealizmusba átcsapó gondolatok. Újra meg újra próbálja képpé varázsolni a színek orgiáját tűvel, pamuttal. Gyönyörű képek készülnek a meghalt nagymamáról, az eltávozott kedvesről, családja, az élet eseményeiről. Sok hazai kiállítása után külföldön is felfigyeltek rá. 1986-ban a németországi Hei- delbergbe kerül ki 36 képe egy önálló kiállításra. Az ottani egyik galéria német nyelvű könyvet ad ki életéről, munkásságáról. A könyv egy fontos részlete füzet formájában megjelent 1988-ban németül Sátoraljaújhelyen. 1994-ben három képével (Éji látomás, Átváltozás, Jelenések) szerepel Pozsonyban a Szlovák Nemzeti Galériában rendezett kiállításon, mely a naiv művészet szemléje volt az UNESCO égisze alatt. E szemlén 18 ország naiv művészei mutatkoztak be, köztük kilenc Magyarországról. Az újhelyi művészt a nemzetközi zsűri díszoklevéllel tüntette ki. Pozsony után az ottani három képét a csehországi (morvaországi) Brnoban (Brünn) mutatták be. Készül Japánba is képeivel. A képzőművészet mellett irodalmi tevékenységet is folytat. Háromfüzetnyi munkája nyomtatásban is megjelent (1987: Tokajtól Heidelbergig, 1990: Táborozás Zalában, 1993: Merre tovább...?). ÜGYELETEK HÁZIORVOSOK (csak sürgős esetben) Sátoraljaújhely Az ügyelet helye: Sátoraljaújhely Rendelő- intézet, Mártírok u. 14. Március 1. Kemecsei Miklós, március 2. Lámer József, március 3. Untener Elvira, március 4. Bulhardt Teréz, március 5. Lámer József, március 6. Fera László, március 7. Kertész Ida. (Ideje: 16-07-ig.) Sárospatak Az ügyelet helye: Sárospatak Rendelőintézet, Comenius u. 20. Március 1. Mészáros Kálmán, március 2. Kati Ágnes, március 3. Magyar Vilmos, március 4. Kántor Irén, március 5. Mátyás Péter, március 6. Cserkuti Sándor, március 7. Csordás Mária. (Ideje: 19-07-ig.) Tokaj Az ügyelet helye: Tokaj Város Önkormányzat Egészségügyi Központ Központi Háziorvosi Ugyelete, Tokaj, Bethlen G. u. 4. Március 1. Mátyás János, március 2. Szabolcs István, március 3. Széli Ferenc, március 4. Kis Imre, március 5. Szabolcs István, március 6. Bana Imre, március 7. Tóth Mihály. (Ideje: 17—07-ig.) Szerencs Az ügyelet helye: Körzeti Orvosi Ügyelet Szerencs, Rákóczi u. 51. Ellátási terület: Szerencs-Ond, Bekecs, Legyesbénye, Mezózombor, Prügy, Taktake- néz Március 1. Móré László, március 2. Móré László, március 3. Móré László, március 4. Pál Dénes - Bodosi Csilla, március 5. Pál Dénes - Juhász Mária, március 6. Móré László, március 7. Móré László. (Ideje: .19-07-ig.) ÁLLATORVOSOK Március 4-én és 5-én: Lontay László Pál- háza, Dózsa u. 1/b. Telefon: Pálháza 38., Asztalos Viktor Sárospatak, Vörösmarty u. 11. Telefon: 47/323-829, Nagy Gyula Tárcái, Árpád u. 4. Telefon: Tárcái 1. 1995. Február 28., Kedd Itt-Hon Z 5 Tudósítások - hazai tájakról Fotó: Priska Tibor Priska Tibor A szíves invitálás ellenére sem kívánkozunk befelé, sokkal inkább a terasz végéhez, a míves lámpáktól díszes kerítéshez, honnan is szép kilátás esik a falura. Láttuk ugyan gyakorta ezt a képet, mégis! Mégis jó rácsodálkozni. Közvetlen mellettünk ki tudja mily öreg, hatalmas fenyőfa szemlélődik csendesen, moccanatlanul, lentebb fiatal tuják hivalkodnak dús zöldjükkel, lenn a völgyben, valamint a völgy másik oldalán emelkedő oldalban pedig a sok, szép ház fiirdőzik a déli napsütésben. Családi házak, inkább amolyan kisebb - vagy nem is kisebb - villák. A teraszok mélyedéseiben, meg az árnyékosabb részeken hó fehérük, még nem enged a Nap csábos hívogatásának, simogatá- sának, nagyon okosan inkább behúzódik a védett menedékbe. Az ég kék, tiszta, a levegő friss, a föld fagyos, a hó nagyokat hersen lépteink alatt. Mintha éppen a nagy váltás pillanatainak lennénk tanúi, ama nagy váltásnak, amikor a tél átengedi helyét a tavasznak. Hát csak bambulunk itt nehányan vendégek, és nézzük ezt a szépséges falut, Bükkszentkeresztet, a gabonások üdülőjének teraszáról. Bodnár Tibor polgármester nem ámul a látványon, neki munkahelye, szülőhelye, miként őseinek is ez a község, de azért elégedetten veszi tudomásul, hogy a látvány ismételten megfogja az idelátogatót. A falunak éppen elég gondja volt annak idején a vezetékes ivóvíz megteremtése, hiszen a vezetékes vizet ide, majdnem az ország tetejére kellett felhozni, kellemesebb gondként jelentkezett a sok üdülő házhelyének kimérése, kijelölése, most meg a gáz, meg a szennyvízelvezetés a gond... Az utóbbi különösen fontos a környezetvédelem miatt, hiszen a Bükk forrásai adják Miskolc ivóvizének nagy részét, mindenképpen a kellemesebb, a jobb részét. Azért csak belépünk a Gabona üdülő hotelbe, Valent László birodalmába. E név pedig, a Valent, a szakmában nagyjából úgy hangzik, mint mondjuk az unikumnál a Zwack. Kábé úgy. Nemrég itt járt Habsburg Ottó. Mikor körbenézett, első mondata valahogy így hangzott kísérőihez: Hát miért nem itt szállásoltak el engem ebben a szép, barátságos hotelben? Tudta azt mindenki, az itteni személyzet is, Részlet a gabonás hotelből hogy udvariasságból mondja, mégis igen jólesett hallani. Valent igazgató pedig „készült” a magas vendégből, kiderítette, hogy éppen most van a születésnapja. Felköszöntötték illő módon. Most pedig egy köszönőlevelet őriznek vendégüktől, mely levél már később, más országból érkezett, ezért talán még nagyobb is a becse. De nézzük meg a lovakat! Javallja a polgármester, majd kicihelődésünk után ránéz amúgy szép formájú, nagy gondban tartott, állandóan su- vickolt, hivataü járgányunkra, és azt mondja, hogy no, ez itt marad, üljünk az övébe. Pilótánk csak rövid időre sértődik meg, később egyre jobban csodálja, elismeri a polgármesteri hivatal kocsiját. Jött a levél illetékes minisztériumból, hogy pár ilyen kocsi érkezett az országba, egyet Bükkszentke- resztnek is felajánlanak, ha kell szóljanak, pár száz- ezer forint segítséget is adnak a megvásárláshoz. Már hogyne kellene! Azóta itt a kocsi, melyről ránézésre is kiderül: azért csinálták, hogy menjen. Látszatra kicsi, ámbár böhöm, kövér férfiak kényelmesen ülünk hátul is. Magas építésű, a műszerfalon semmi cifraság, csak az, aminek lennie kell, a sebváltónál egy kar, melyet akár menetközben is (kuplungolással) felhúzva a motor négykerék-meghajtásúvá váfik. Az egész nincs 1200 köbcenti sem, nem fogyaszt sokat, viszont mindenütt elmegy. Éról- ködés nélkül, szinte elegánsan. Tapasztalhattuk a hólatyakos, vizes, gödrös utakon, melyen az egyik domboldal mögött lévő istállóhoz igyekeztünk. Kissé előbb, mészkemence mellett dekkolunk le. A kemence feltöltve kővel, 80 mázsa mész jön ki belőle, ha kiégetik. A tulaj arra vár, hogy a megfelelő mennyiségű rendelés meglegyen, akkor alágyújt. A közelben egy hatalmas fém könténerszerűség. Erősen lelakatolva, végében kéménnyel, tehát amolyan ví- kendházféle. Szolnokról hozta ide valaki, fél óráig vitatkozunk, töprengünk, miként tudta idehozni, hiszen semmi kocsira föl nem fér. Valamely nagyokos közülünk azt mondja, hogy feltették egy teherautóra, a szolnoki ember meg a lelógó végét tartva futott utána, csakis így lehetett. Ebben maradunk, mivel jobbat senki sem tud. De nézzük inkább a lovakat. Az istálló is a kemence tulajdonosáé, Horváth Lászlóé, aki eddig inkább tehenekkel foglalatoskodott, most váltott. Lovasiskola ez, akinek kedve tartja, bizonyos összegért lovagolhat a hegyekben. Nem is sokat kell várakoznunk, hogy megérkezzen a kis csapat. Kipirult arccal, jókedvvel szállnak le a nyeregből, hiszen nekik nem akármilyen élmény a hegyek tetején lóháton csász- kálni, lévén, hogy szegediek, ráadásul triatlonozó fiatalok, akik éppen itt edzenek. Lovas szánkók is várakoznak az udvaron, ha hó lenne... A gazda többlábon akar állni és jól teszi, remélhetőleg sikerül is majd igazából megállnia. Illően ehhez a hosszú nevű szép bükki faluhoz. Mely bárhonnan is nézzük, ugyancsak meg tud állni a maga lábán. Az Itt-Hon konyhája E heti számunkban egy baktakéki háziasszonytól kapott ételrecepteket közlünk, melyben a farsangi fánk a februári hónap jellegzetes ételei között van nyilvántartva. Lebbencsleves Hozzávalók 4 személyre: 8 dkg füstölt szalonna, 10 dkg házilag gyúrt lebbencstészta, 30 dkg burgonya, zöldpaprika, paradicsom, vöröshagyma, fél dkg pirospaprika, só. Elkészítés: a füstölt szalonnát apró kockákra vágjuk, és állandó keverés mellett kisütjük. Ha megpirult, zsírját leszűijük, és a zsír felében a finomra vágott hagymát megpirítjuk. Ha a hagyma megpirult, meghintjük a pirospaprikával, gyorsan elkeverjük és kevés hideg vízzel felengedjük. Újból zsírjára pirítjuk, és hozzáadjuk az egyenletes, apró kockákra vágott és jól megmosott burgonyát. Kissé tovább pirítjuk vele, amíg üveges lesz. Megsózzuk, törött borssal ízesítjük. Hozzáadjuk a megtisztított és szintén egyenletes kockákra vágott paradicsomot és zöldpaprikát (télen lecsót), majd csontlével felengedjük. Közben a lebbencstésztát megpirítjuk a szalonna zsíijában. Ha a burgonya már félig puha, belefőzzük a megpirított lebbencstésztát, a leszűrt tepertőt és a levest megfőzzük. Utánaízesítjük és forrón tálaljuk. Farsangi fánk Hozzávalók: 60 dkg liszt, 4 dkg élesztő, 8 dkg cukor, 3 tojássárgája, fél dkg só, 1 ükőrös pohárnyi rum, 8 dkg vaj, reszelt citromhéj, 3 dl tej, kevés vaní- üacukor, olaj a kisütéshez. Elkészítés: a 18 deka lisztből és a 4 deka élesztőből kovászt készítünk annyi tejjel, hogy ne legyen híg. A cukrot a tojások sárgáival és a tejjel jó melegen felverjük habüstben, s ha levettük a tűzről, állandóan verjük, míg langyos lesz, utána pedig belekeverjük a többi hozzávalót. Jól kidolgozzuk, majd a felolvasztott langyos vajat hozzáadjuk, és lassan eldolgozzuk benne. Nem hagyjuk kelni, hanem azonnal gyúrótáblára tesszük a tésztát, és kinyújtjuk kisujjnyi vastagságúra. A kinyújtott tésztát megjelöljük egy kiszúróval, és az anyag felébe, vagyis a fánk alsó részébe baracklekvárt teszünk. Akkor tojással körös-körül megkenjük a lekvárral töltötteket és ismét kiszúrjuk. A tésztát ezután letakarjuk és kelni hagyjuk. Ha megkelt, kisütjük forró olajban éspedig úgy, hogy a fánk teteje kerül alulra, a forró olajba. Az első oldal sütésénél betakarjuk, és csak ha az megsült, akkor sütjük fedő nélkül a másik oldalát. Vaníliás cukorral meghintve tálalhatjuk.