Észak-Magyarország, 1995. február (51. évfolyam, 27-50. szám)
1995-02-21 / 44. szám
2 B Itt-Hon 1995. 'Február 21., Kedd _ NEKÜNK ÍRTÁK Szomszédok „Rossz szomszédság török átok, tartja a mondás. Ismerősöm meséli, hogy amíg anyósa nála sziesztázott néhány napot, addig a nem túl távoli településen egy több gyermekes család a szomszédból elfoglalta a lakást. A hír hallatára oda utaztak, rendőrt hívtak, de mint kiderült, elmúlt az a rendszer, amikor a helyszínen intézkedő hatósági személy visszaállíthatja az eredeti állapotot. Hozzá kell szoknunk, demokrácia van. A rendőr szolgál, véd, de majd a bíróság dönt az önkényes lakásfoglalás ügyében. Érdekes változás és fordulat ez, de milyen állapotokat feltételez a jogrendszerünk, ha az igazi lakástulajdonos kényszerül ilyen egyértelmű esemény után - ha átmenetileg is - elhagyni a saját portáját^ Ezt az érzést egyetlen jogalkotó se ismerje meg! Kérdések sorjáznak bennem. Esetleg az idős egyedül élő nyugdíjas nem ugyanazon kategória a fiatal nagycsaládos magyar állampolgárokéval? Netán sokan vannak a nyugdíjasok, és ilyen mélységesen elítélendő módon akar megszabadulni tőlük az állam? Mert ez a példa sajnos ragadós (is) lehet... Más. Kollégáim mostanság sokat panaszkodnak a szomszédaikra. Látszólag kulturált, magukat műveltnek tartó személyek, akik alkalmanként - magam is tapasztalom - teljesen kivetkőznek emberi mivoltukból, és éjszakánként alkoholmámorosan dorbézol- nak, hangoskodnak, nem kímélve ezzel a szomszéd még piciny gyermekét, a beteget, vagy a folyamatos műszakba járókat sem. Igaz, az egymás mellett élést nem tanítják semmilyen iskolában, de azért az általános műveltséghez a világon mindenütt hozzátartozik az ember által adott embernek kijáró baráti tisztelet. A rendőrség mindenkor eljár, ha észleli, vagy bejelentik az indokolatlanul nagyobb zajt, a lárma forrását, de az így kikényszerítettek szemléletét ők sem tudják megváltoztatni.” Hevesi István Tiszaújváros Itt-Hon Az Eszak-Magyarország regionális melléklete. Megjelenik minden kedden. Felelős szerkesztő: Priska Tibor. Szerkesztő: Fekete Béla. A borsodi melléklet címe: 3580 Tiszaújváros, Bartók Béla út 7. Telefon: 49/343-316 Terjesztési panaszaival hívja a (49) 346-098, illetve a (46) 358-522- es telefonszámot! Honi hírek ♦ Honi hírek 9 Honi hírek ♦ Honi hírek ♦ Honi hírek • A külországiak szívesen veszik fáinkat A tavalyi próbaszállítás meghozta a sikert (ÉM - KL) - A korábbi évek pontos szállításával, minőségi termelvényével a külföldi piacon megalapozta hírnevét, megbízhatóságát az Északerdő Rt. Ennek köszönhetően újabb vevő is jelentkezett a régi partnerek mellett a borsodi erdőkben kitermelt fára. Mint Varga Józseftől, a cég vezérigazgató-helyettesétől megtudtuk, nem is jelentéktelen mennyiségről, az idei szállításra eddigi lekötött 15 ezer köbméter fáról van megállapodás. Ez azonban csak az alap, mert mint mondotta: az olasz cég ennek többszörösét is hajlandó megvásárolni. Am további mennyiség lekötéséről és szállításáról csak akkor tárgyalnak majd, ha felmérték a hazai szükségletet, a piac mennyire tart igényt. Mert az exportlehetőségek kihasználása mellett a belföldi fogyasztók igényeit is ki ak aiják maradéktalanul elégíteni. Az eddig-kevésbé becsült, úgynevezett sarangolt választék eladásáról, értékesítéséről van szó, amelyet eddig is felhasználtak különböző célra, például tűzifának. Am az olasz cég, amely a faféleségből forgácsalapot készít, az eddig elérhető árnál jelentősen jobb árat fizet. A múlt évben mintegy 400 Megkezdődik a fa utaztatása Olaszországba Fotó: Fojtán László tonna mintakollekciót küldtek próbaszállítmányként. A partner tetszését annyira megnyerte, hogy' további mennyiséget rendelt az évre. Ennek szállítását már meg is kezdték. Igényt tart lombos faféleségekre, amelyeket többek között a szendröi, a Hemád-völgyi, sárospataki, bánhorváti erdőségekből termelnek ki. Szállítanak emellett jelentős mennyiségű bükköt és gyertyánt is. Ezeket a lillafüredi, a répáshutai, továbbá a tolcsvai és Pál- háza körüli erdőségekben vágják ki és készítik elő szállításra. Ez utóbbiakért a többi lombos keményfánál 30 százalékkal magasabb árat fizetnek. Több mint munkahelyteremtés A bajor cég ezer márkát adományozott az iskolának Kazincbarcika (ÉM - SZK) - A bajorországi Johann Heinz- ler Gépgyártó Kft.-nek 1991 óta működik egy üzeme a városban. Tudósítónkat Ivánfi Jenő, a kft. szaktanácsadója tájékoztatta.- A német cég a tevékenységet 12 dolgozóval kezdte, de ez a szám napjainkban már elérte a 44-et. A fő profil gépalkatrészgyártás, amelynek legfontosabb piaca Németország. A magyar munkavállalók Bajorországban sajátították el az ismereteket. Mai teljesítményükkel és az európai normák szerinti minőséggel a cégtulajdonos elégedett. A több hónapos betanulás során a Kazincbarcikaiak jól beleilleszkedtek a kinti környezetbe, szorgalmasak voltak, s ha a szükség megkívánta, szívesen vállaltak túlmunkát. Többen közülük a német nyelvet is igyekeztek elsajátítani. A magyar munkások megbecsülését példázza az is, hogy tavaly meghívták őket a müncheni sörfesztiválra, aminek eleget tettek. A barátság ápolását másrészről az is mutatja, hogy a német munkások viszont kazincbarcikai, aggteleki és miskolci kirándulásra érkeztek. A cégtulajdonos Heinzler úr úgy' vélte: az ipari termelésen túl, a város társadalmi és kulturális tevékenységébe is be kíván kapcsolódni. Segíti az olyan kezdeményezéseket, amely'ek a helyi társadalmi és kulturális életet előbbre viszik. Ezért is döntött úgy, hogy a kazincbarcikai Don-Bosco Szakiskolának - melyben 260, halmozottan hátrányos helyzetű gyermek tanul - ezer német márkás csekket adományozott. Játszóház a kisgyermekeknek Kazincbarcika (ÉM) - Januártól a Csokonai úti Kisdedóvó Il.-ben új szolgáltatás vette kezdetét. Elsősorban azok részére, akik nem járnak bölcsődei foglalkozásokra. „Játszóház” elnevezéssel játszócsoport alakult a gyesen illetve gyeden lévő kismamák és gyermekeik részére. Naponta délelőtt 9 órától 12-ig van játéklehetőség az igénylők számára. A szolgáltatás ingyenes, csak azoknak kell fizetniük minimális összeget, akik az étkeztetést is igénybe veszik. Egyelőre kevés a látogató, mert sok szülő eddig nem értesült a játszóház létezéséről. 1995. Február 21., Kedd Itt-Hon B 7 Az Itt-Hon keresztrejtvénye Vízszintes: 1. Vágyakozó. 8. ...aktor: gézengúz, csínytevő. 13. Február 22-höz kötött népi jóslás. (Folytatás a függőleges 2. sorban) 15. Van ilyen áram is. 16. Nem engedi mozdulni, leesni. 17. Forró. 19. Közterület. 20. ...ógia: kórházi osztály. 22. Zeusz kedvese, akit Héra tehénné változtatott. 24. Belker páros betűi. 25. Az asz- tatin vegyjele. 26. Szerelem latinul. 27. Eloldozom. 29. Megkísérel, megpróbál. 31. Pénztelen, egy vasa sincs. 32. Ételízesítő. 33. Algériai kikötőváros. 34. A nátrium és lantán vegyjele. 36. Húsban van! 38. Svéd, magyar és norvég autójel. 39. Kétrészes női fürdőruhákat. 41. Tréfa része! 43. Az ENSZ szerveként működő Nemzetközi Atomenergia Ügynökség angol nevének rövidítése. 45. Kuba, Kambodzsa és Tunézia autójele. 46. A dzsessz- ben a melódiákat összekötő rögtönzések (fonetikusan). 47. Juttat. 48. Fickók. 50. Bodrogközi település. 52. Kapcsolat, viszony. 54. A legalacsonyabb rangú főnemes. 55. A cirkónium vegyjele. 56. Szófaj. 57. Saját kezűleg rövidítve. 58. Makó betűi kevertem 59. Női név becézve. 60. ...-alkohol: nyolc izomer változatban előforduló, öt szénatomos telített alifás alkohol. 62. A tantál és alumínium vegyjele. 64. Gombaölő növényvédőszer neve (Du Pont - Conoco). 68. A lövedékek és rakéták orr-részének kialakításában szokásos görbe. 69. Kedves, bájos, szeretetve méltó. Függőleges: 1. Ájtatos. 2. A népi jóslás második, befejező része. 3. ...ősz: Diadalosz fia, az emberi repülés első áldozata. 4. Kukoricacsöveket a szárukról leszedve betakarít. 5. Kellemetlensége, gyalázata. 6. Zörögni kezd! 7. Botra erősített szíjból vagy zsinegből álló, állatok serkentésére szolgáló eszköz. 8. Szeretne kapni valamit. 9. Zsinórozott férfikabát. 10. Igekötő. 11. Becézett női név. 12. Irka. 15. A TV 2 műsorát január 2-től e rendszerben sugározzák. 18. Kasza pengéjének foka. 21. Egynemű pénzdarabokból papírba göngyölt tekercs. 23. Tanít. 26. Az asztá- cium és nitrogén vegyjele. 27. „E” domború hátú, fogólapos, ősi pengető hangszer (két sző). 28. sssss! 30. Zola regénye. 31. Rálátás, ránézés. 35. Kezdeményezés, szándék. 37. Hegycsúcs. 39. Somogy megyei település. 40. Dél-amerikai indiánok. 42. Szeszélyesen, makacsul ragaszkodó. 44. Etuska azonos betűi. 46. ...kér: közvetítő kereskedő. 47. Dalszerű magánének. 49. Koholt, kitalált. 51. Hajóhad. 53. Iratok másolását végző. 54. Nagyokat ugró, vérszívó rovar. 58. Azonosak. 59. Madárgyomor. 61. Lagúna fele! 63. A filmérzékenység egysége az USA-ban. 65. Ipari növény. 66. Az utótag ket- tőzöttségét jelöli. 67. Szigetlakó nép. H. A. Megfejtendő: a vízszintes 13. és függőleges 2. számú sor. Előző heti rejtvényünk helyes megfejtése: Háromhuta, Szegilong, Répáshuta, Jósvafő, Vajdácska Sakkozni tanulnak az ovisok Egyenlőre a bábuütögető játékot kedvelik Kazincbarcika (ÉM - SL) - Alighanem egyedülállónak mondható kezdeményezés született a múlt év őszén, a városi Csónakázó-tó part melletti 10- es számú napköziotthonos óvodájában. A kezdeményező Molnár István tanár szenvedélyes sakkozó, aki azzal az ötlettel állt az óvoda vezetősége elé, hogy jó lenne bevezetni a sakkoktatást a kisóvodások körében is. Az ötlet számára a neves Polgár apuka könyvének olvasása közben született, s úgy gondolta, az ott olvasottakat kitűnően lehetne hasznosítani a kisgyermekek elemi szintű oktatásával is. Kezdeményezése meghallgatásra talált, és tavaly novembertől heti egy órában, önkéntes alapon az ovisok a sakkjáték elemeivel ismerkednek az óvoda egy elkülönített termében. Az alapokkal már megismerkedtek, s napjainkban már ott tartanak, hogy egymással izgalmas mérkőzéseket vívnak. Persze még csak kezdetleges szinten, hiszen számukra pillanatnyilag az a legfontosabb dolog, hogy az ellenfélnek minél több bábuját leüthessék. De idővel eljuthatnak oda is, hogy az egyszerű bábuütögető játék tudatosan művelt szellemi sporttá fejlődjék. S erre reális lehetőség van, mert Molnár tanár iskolája, a Kertváros 2. vállalta, hogy jövőre az első osztályosoknak is oktatni fogják a sakkot. A tanár szerint előnyös a sakk korai tanulása, mert sok figyelmet, kombinációs készséget kíván, és fejleszti a gyermek hajlamát a matematika- és a nyelvtanulás irányába. Ez megegyezik az óvónők véleményével is, akik ugyancsak a sakk képességfejlesztő, kombinációskészség-alakító, logikai gondolkodást eredményező hatását emelik ki. S nem kizárt, hogy a jelenleg még botladozó tudású ovisok közül majdan néhány sakktehetség is szárnyra kelhet. ZOLNOKI JÁNOSNE ZSUZSA EÉRZÉK NÉVNAPOD ALKALMÁBÓL JÓ EGÉSZSÉGET, SOK BOLDOGSÁGOT ÉS HOSSZÚ ÉLETET KÍVÁN: ÉDESANYÁD. LAJOS ÉS HÚGOD ZSÓKA. J özv. MhlYASZ ISTVAMm Amőt Születés- és névnapok alkalmából F CSCSZ$C$Ct és sok boldogságot kíván: fi Ab, mcutjcb, uitükáfö! István és Krisztián.