Észak-Magyarország, 1994. november (50. évfolyam, 258-283. szám)

1994-11-09 / 265. szám

Az ÉszaK'Magyarország SZERDAI MELLÉKLETE 1994. November 9. „Éretlen Paradicsom” - A fiatalok oldala Irány Alaszka - egy új élet kapuja „Minden mögöttem volt, és minden előttem állt, csak rám várt" Az emberek tudatában Alaszka az örök hó világát és az eszkimókat jelenti A szerző felvételei ÉP-slágerlista Továbbra se feledjétek: mindenki slágerlistáját várjuk! Címünk: Észak-Magyarország Szerkesztősé­ge, Éretlen Paradicsom. Miskolc, Pf.: 351. „Juhász Attila vagyok, 10 éves, és nagy 2 Unlimited rajongó. Hobbija­im: horgászat, sportolás, zenehall­gatás, és nagyon szeretem az állato­kat. És szeretnék velem egyidősek­kel levelezni, akiknek hasonló az íz­lésük. Címem: 3752 Szendrő, Köle­séri út 1.” 1. 2 Unlimited: Hipnotised 2. Maxx: No More 3. Dr. Alban: Let The Beat Co On 4. Haddaway: Rock My Heart 5. Culture Beat: Anything 6. 2 Unlimited: No More 7. Twenty 4 Seven: Is It Love 8. Maxx: Get a Way 9. Magic Affair: Omen III. 10. Mo-Do: Eins Zwei Polizei Szárnypróbák Egy harmadik osztályos kisdiák versét olvasva általában nem a vers­tani szabályok pontos betartását várjuk el. Egyszerűen örülünk an­nak, hogy még nem „nőtte ki” a ver­sek szeretetét, és hogy nyitott szem­mel nézve a világot. így voltunk Mol­nár Emese, a miskolci Bem József Ál- taláms Iskola 3. b osztályos tanulójá­nak versével is. Ami külön örömünk­re szolgált, az az, hogy a vers felüté­se valóban a 9 éves kislány érzéseit tükrözi. És ez a legfontosabb. Molnár Emese Az ősz Az ősz hol vidám, hol szomorú. Egyszer süt a nap, máskor beborul. Esik az eső, köd szitál, levelek hullanak, a fa kopaszon áll. Piroslik az alma, a körte sárga, mézédes a szőlő, a seregély már várja. Potyog a makk, a dió és a gesztenye, mókus gyűjti az eleséget télire. Játék angol nyelven A két héttel ezelőtti mondatok for­dítása: (Természetesen több jó meg­oldás is elfogadható.) Bocsáss meg ellenségeidnek, de jegyezd meg nevüket. A repülőgép azért marad fenn, mert nincs ideje leesni. A mái első mondatot egy angol író írta: It is we that are blind, not Fortune. A második mondat egy falfelirat volt: A raisin is a worried looking grape. Ennek a két mondatnak a magyar nyelvű fordítását kell leadni (illetve levélben eljuttatni) a játék megjele­nése utáni 8 napon belül a miskolci II. Rákóczi Ferenc Megyei Könyvtár első emeletén az idegen nyelvi rész­legben Némethné Orbán Máriának. Csak 15 éven aluliaktól várunk megoldásokat. A miskolci Angol Nyelvi Klub, a játék meghirdetője, a legjobb és leg­szorgalmasabb megoldók között négyhetenként egy angol nyelvű könyvet sorsol ki. Ezért kérjük, hogy a megoldás után a leadott lap­ra íijátok rá a neveteket, korotokat, lakcímeteket vagy a telefonszámot, amelyen keresztül elérhetünk ben­neteket, valamint iskolátokat is, mert az esztendő végén külön jutal­mat kapnak a legügyesebb gyere­kek és iskolák. A legutóbbi két forduló jó megol­dói közül könyvjutalmat nyertek: Kálmánházi Katalin, aid a Parasz- nyai Általános Iskolába, és Surányi Zsuzsa, alti a Szirmabesenyői Álta­lános Iskolába jár. Sebők Éva Mindig szerettem volna eljutni Amerikába. Gondolom ezzel min­denki így van. De én nemcsak meg­nézni szerettem volna, hanem meg is ismerni. Ott élni és az amerikai angolt beszélni. Az amerikai életet élni, ha nen is egész életemben, leg­alább egy kis időre, gondoltam. Nem sokkal később az iskolában hallottam különböző csereprogra­mokról, s úgy éreztem, hogy itt a vissza nem térő alkalom és lehető­ség. Próbára tettem magam. Talán sikerülni fog! Több válogatáson megfelelve, január 24-én végül sike­rült - mehetek Amerikába! Az az igazság, hogy az emberek tudatában Alaszka az örök hó vilá­gát és az eszkimólat jelenti. A nyár jószerivel azzal telt, hogy könyvek segítségével próbáltam felfedezni a nagy ismeretlent... És augusztus 9-én ott toporog­tam a repülőtéren családommal. Szomorúnak, ugyanakkor boldog­nak éreztem magam. Szomorúnak, mert egy évig nem fogok találkozni a családommal, barátaimmal, Ma­gyarországgal. Boldognak, mert egy Therry Boullet Immár három hónapja vagyok Mis­kolcon, és máris mennyi élményem van. Az első meglepetést a köpeny használata okozta, amelyet a gim­náziumban viselni kell. Nálunk ilyen nincs, és az egyetlen „uni­formisom” az óvodai szakállka volt. Kezdetben ósdi iskolai szokásnak véltem, teljesen feleslegesnek, de most már látom: ez az „uniformis” nemcsak azt teszi lehetővé, hogy ne koszoljuk össze a ruhánkat. Segít legalábbis külsőleg azonos színvo­nalra hozni a különböző szociális helyzetű tanulókat. Továbbá hozzá­járul, hogy közöttük baráti viszony alakuljon ki. Nálunk Belgiumban egy másik túlzás tapasztalható: mindenki azt hord, amit csak akar. Egyesek drá­ga holmikban járnak, amiket a töb­biek nem engedhetnek meg maguk­nak. Ebből a helyzetből már olyan helyzetek is adódtak, amelyet so­kan szívesen elkerülnének — szno­bizmus, féltékenység, lopás és ag­resszív megnyilvánulás. A tanulás maga itt sokkal komo­lyabb (néha már túlzás is). Az órák jóval hatékonyabbak, mint nálunk. Itt a tanárok meggyőződtek pedagó­giai „missziójukról” - és aláhúznám a misszió szót, mert tanárnak lenni missziót jelent, amelyet nem tud mindenki teljesíteni. Belgiumban sok „rossz” tanárom volt, és az órák­ból semmit sem profitáltam, semmi új élet kapujában állok, egy teljesen más világ tárul ki előttem. A repülő­gép felszállt, minden mögöttem volt, és minden előttem állt, csak rám várt. Irány Alaszka! 18 órás út után Oregon államban, a Portland repülőtéren landoltunk. Ugyanis ott rendezték meg az észak-nyugati cserediákok orientációját. (Az orien­táció egy általában egyhetes kurzus, ahol a különböző országok diákjai­nak lehetőséget biztosítanak az is­merkedésre., továbbá arra, hogy ba­rátkozzanak a nyelvvel, és az új kör­nyezettel. A szerk.) 125 cserediák volt 29 országból, csaknem az egész világból. Az a hét egy életre felejthe­tetlen marad a számomra! Augusz­tus 13-án érkeztem meg Maszkába, Fairbanksbe. A repülőtéren egy ha­talmas „Szia Éva!” táblával fogad­tak. A „családom” egyszerűen csak csodálatos. Összesen négyen vagyaink, van egy „testvérem” - Sarah -, aki egy-i- dős velem. ,Apukán” a Gates of the Artie Nemzeti Park igazgatója volt, korábban pedig a narvah indiánok életének kutatásával foglalkozott. Már nyugdíjas, de korát meghazud­tolva, idén nyáron megmászta a sem maradt meg a fejemben. Ná­lunk azért gyakoriak a „rossz” taná­rok - akiiének meg is bocsátók -, mert ők hiába készültek vegyész­nek, mérnöknek, ha csak a tanári katedrán tudtak elhelyezkedni. Tu­lajdonképpen olyan hivatást kell gyakorolniuk, amit nem is válasz­tottak. Ennek következménye, hogy diákjaik, így az én történelmi, föld­rajzi, francia irodalmi ismereteim nagyon gyengék. Meglepő, de itt Magyarországon pótolom a hiá­nyosságokat ezekből a tárgyakból. Nagyon meghökkentett, hogy itt Magyarországon mennyi mindent tudnak a mi országainkról: Fran­ciaországról, Belgiumról, Németor­szágról. Még a kultúrájukról is! Belgiumban a magyarokról csak a gulyást, a paprikát és a vendéglői asztalok között kóválygó hegedűst ismerik, s ez egy kicsit kevés, nem­de? Amikor azt mondtam, hogy Ma­gyarországra jövök, furcsa reakci­ókkal találkoztam: „És Magyaror­szágon hová mész? Prágába?”, vagy „És mit fogsz kezdeni .a magyar nyelvvel?, vagy pedig „Őrült vagy, hisz nekik maguknak sincs enniva­lójuk! Éhen fogsz halni!” Az utóbbi vélemény annak köszönhető, hogy' a belga emberek a keleti információk kapcsán általánosítanak, és hason­ló körülményeket vélnek látni Ma­gyarországon is, mint Oroszország­ban, mert az ottani helyzetet tükrö­ző riportokat mutattak be nálunk - például, hogy néhol öt család él egy Mt. McKönley-t. Az „anyukám” ta­nárnő, Atzonában az indiánokat is tanította. Rengeteget járunk kirándulni: tutajtúrára, hegymászásra, kenu­túrára. Ezt az utóbbit találtam a legérdekesebbnek. Bár a neve éjsza­kai túra, de egész idő alatt világos volt. Nyáron éjfél előtt nem sokkal kezd el sötétedni, de teljesen sötét sohasem lesz. Télen pedig eseten­ként csak 5 óra a napos órák száma. S a legérdekesebb: június 24-én éj­félkor is sütött a nap! Mára már teljes értékű „család­tagnak” érzem magam. Az oktatási rendszer csaknem összehasonlít­hatatlan az otthon megszokottal. Egy nap 4 órám van, ami itt 4x80 percet jelent. Az óráknak a legna­gyobb részét már értem, csak a szakszavakkal vannak még problé­máim. A tantárgyakat és a tanárai­kat a diákok itt maguk választhat­ják. Egy' félévben 6 tantárgyat kell tanulni, de a tanulás mellett a sport is ugyanolyan fontosságú. Az együk reggel, amikor iskolába indultunk „testvéremmel”, (Sarah- val), három jávorszarvas legelt az ablak előtt... lakásban. Továbbá Romániáról, a ’89-es forradalom idején zajló ese­ményekről. így az információk gyakran tévesek. Belgiumban beje­lentették, hogy a Kommunista Párt nyerte meg a választásokat Ma­gyarországon. Azt mondták nekem, hogy itt majd vezényszóra fogok mindent csinálni, és hasonló osto­baságokat. De beszéljünk másról. A magya­rok lebilincselően udvariasak. Min­dig mindenki segít, ha valami prob­léma adódik. Szamomra Magyaror­szág olyan, mint valami kábítószer! Ha egyszer megízleltem, újra kell belőle venni. Azért van bizonyos kü­lönbség: ez a kábítószer nem veszé­lyes, ez kellemes és nem tiltott. Ami a nyelvet illeti, még nem ismerem eléggé. Ugyanakkor tetszik, hogy itt a szavakat majdnem olyan sorrend­be tehetjük egymás mellé, ahogy akarjuk. Sajnálom, hogy csak keve­sen beszélik a világon a magyart. Szerintem a pontossága sokkal ke­vesebb félreértést tesz lehetővé, mint például az angol, ahol egyetlen szó akár tíz jelentéssel is bír. A magyarok méltán lehetnek büszkék kultúrájukra és nyelvükre! Igaz, én nyugatról jövök, de azt tu­dom tanácsolni - lehet, hogy nega­tív reakciókat váltok ki ezzel - : jó lenne javítani az egyetértést a kele­ti országok között. Arra kell ösztö­nözni a diákokat, hogy ne csak az orosz, de például a lengyel, cseh, ro­mán nyelvet is tanulják! Magyarország mint az én kábítószerem Országok - diákszemmel Új utak a magyar diákok számára! Az ország­ban évek óta több diákszervezet foglalkozik különböző csereprogramok szervezésével, me­lyek lehetővé teszik a középiskolások számára is, hogy más országokba utazhassanak, megis­merkedhessenek a világ más területeivel, más népek életével, kultúrájával és nyelvével. Több diákszervezet közül lélekszámban a legnagyobb az AFS (Mnerican Field Service) ma a világon több mint 50 ország részvételével működik. Valójában 1914-ben a harctéren mentőszolgálatot vállaló egyetemisták egye­sületeként jött létre, majd a második világhá­ború során újraszerveződött. Az AFS ma több mint 30 000 diák, tanár és család részvételével működik. Magyarország 1990-ben csatlako­zott az Eötvös Collegium belépésével. Azóta küldhet ki az ország diákokat egy évre, fél év­re vagy egy nyárra. Az idei, 1994-95-ös tanévben összesen 43 diák utazott ki, és 41 érkezett Magyarország­ra. Az idén öt diák (közülük négy az AFS szer­vezésében és egy a YFU - Youth For Unders­tanding szervezésében) került a miskolci Föl­des Ferenc Gimnáziumba, egy pedig az Avasi Gimnáziumba, szintén YFU-szervezésben. Beszámolóik számtalan érdekességet árul­nak el arról, milyennek látják hazánkat és mikben különbözik ez az ország otthonuktól. És az sem mellékes, vajon hogy érzi magát egy magyar lány Alaszkában. Ezért szenteljük most szinte az egész Éret­len Paradicsomot ennek a témának. Furcsa emberek „Furcsák itt az emberek! Néha, amikor buszra várok a megállóban, a tömegben valaki be­szédbe elegyedik velem. (Még zavarba ejtenek a körülöttem magyarul beszélők!) Ha abszolút nem tudom, hogy mit mond, közlöm, hogy nem tudok magyarul - Magyarországon! S ez ókét is igazán zavarba ejti.” Darby Flook * „- Miért pont ezt az országot választottad a sok AFS-es lehetőség közül?- Ezt a kérdést mindig felteszik nekem, de nem tudok rá igazán magyarázatot adni. Csak azt éreztem, hogy ide kell jönnöm! Bizonyára boldog leszek, amiért erre esett a választás. Számomra kihívás nyelvet tanulni - jó tudni, hogy miről beszélnek mások.” „Ja! És el ne felejtsem! Életem első Tra­bantját is a megérkezésem után Budapesten láttam. A város, mármint Budapest, szerin­tem lenyűgöző. Miskolcot különös városnak tartom, amely telis tele van épületekkel és utakkal. De igazán nem látszik Magyarország második legnagyobb városának. Viszont már azért is megkedveltem, mert közel van a cso­dás Bükk.” „Ahol eddig jártam, mindenhol csak barát­ságos emberekkel találkoztam. A magyarok bőbeszédűek és szeretik a hasukat! ” Gom Nielsen * „... Furcsának találtam, hogy mindenhol lég­kondicionáló berendezések vannak és minden­ki mindent jéggel iszik. De ugyan ilyen megle­pő volt számukra is, amikor elmondtam, hogy a kedvencem a forró tea.” , ,Nem csak a környezet és a szokások, de a suli is teljesen más itt. Az első napokban min­dig elkéstem az órákról, mert a szünetek 6-7 percéhez képest óriási méretű az iskola. 400- 500 végzős diákja van!.” Négyesi Barbara Idei vendégeink Thierry Boullet, Belgium, 2. Darby Allen Flook, USA, 3. Nusara Romanata, Thailand, 4. Roger William Anken, New Zeland, 5. Gorn Nielsen, Dánia (1-4. AFX, 5: YFU) 1994-95. tanév kinti diákjai 1. Sebők Éva, Alaszka, 2. Garai Csaba, USA, 3. Négyesi Barbara, ÚSA, 4, Kiss Viktória, Italy, 5. Körmendi Krisztián, Dánia. (1-: AFS, 5: YFU)

Next

/
Thumbnails
Contents