Észak-Magyarország, 1994. október (50. évfolyam, 232-257. szám)

1994-10-27 / 254. szám

14 ÉSZAK^Magyarország Regélő 1994» Október 27- Csütörtök Izraeli kitüntetés Horváth Kálmánnak Jeruzsálem (MTI) - A vészkorszakban el­pusztult hatmillió zsidó mártír emlékét őrző jeruzsálemi Jad Vasem Intézetben hétfőn kü­lönlegesen nagyszabású ünnepséget rendez­tek a magyar Horváth Kálmán egykori honvéd százados, nyugalmazott ezredes tiszteletére. Horváth kedden megkapta a Világ Igazai em­lékérmet és oklevelet. Felvésték a nevét a Vi­lág Igazai közé az Igazak kertjében található márványtömbre. Az izraeli rádió jelentése szerint Horváth a magyar történelem legszégyenletesebb idején kivételes, jelenleg is egyedülállóan merész tet­tet hajtott végre. A százados erről a rádiónak elmondta:- 1942 szeptemberében a ma Szlovákiában lévő Tomaaljáról járási katonai parancsnoki beosztásomból helyeztek át Miskolcra, a 7. honvédkerület parancsnokságára. Finta Jó­zsef vezérőrnagy, a honvédkerület parancsno­ka - Csatai Lajos vezérezredes, honvédelmi miniszter utasítására - először azzal bízott meg, hogy a katonai körzet területén lévő get­tókból sorozzam be a 18-48 éves korú férfia­kat. A célunk az - hangsúlyozta a parancsno­kom -, hogy a javakorabeli férfiakat a Gestapo ne hurcolja el németországi munkatáborokba.- A besorozott munkaszolgálatosokat a Rozsnyó környéki jósvai központi gyújtőtábor- ba irányítottam, ahol megalakították a mun­kásszázadokat. Ellenőrzéseim során mindig felhívtam a táborparancsnokság figyelmét ar­ra, hogy a munkaszolgálatosokkal embersége­sen bánjanak, és lehetőség szerint körültekin­tően gondoskodjanak róluk.- Abban az időben miskolci katonabaráta­im révén kapcsolatba kerültem a helyi zsidó hitközség vezetőivel is, akik nagyon szívhez szólóan arra kértek, hogy a gettókból sorozzák be munkaszolgálatra a 18 évnél fiatalabb és 48 évesnél idősebb férfiakat is.- Kérem, mentse ki fiainkat a németek kar­inai közül! Ki tudja, a többiekre milyen sors vár!? - mondták a zsidó hitközség tagjai szinte esdekelve. Ez a könyörgés szíven ütött engem. Akkor már hírek szállongtak a német haláltá­borokról, és a lelkiismeretem azt diktálta, vál­laljam el ezt a nagyon veszélyes, embermentő feladatot - emlékezik vissza Horváth. A rádió szerint több ezer zsidó gyereket és idősebb férfit emelt ki 12 évtől 70 éves korha­tárig a Miskolc környéki gettókból, és őket a jósvai munkaszolgálatos táborba irányította. —Ahogy megláttam a sorozásnál a gyereke­ket- egy 13 éves fiúnak az édesapja leszaggat­ta ruhájáról a sárga csillagot -, azt mondtam: besorozni, 18 éves! - mert sorozni csak 18-tól 42 éves korig volt szabad, és a 13 éves és a 16 éves gyermekeket is besoroztam, mint 18 és 48 év közöttieket.- Akkor tudatában volt annak, hogy meg­menti őket? - kérdezi az izraeli rádió riportere.- Annyit tudtam, hogy megmentem a ma­gyar hadsereg részére, mert a németek köve­teltek 300 ezer magyar zsidót, de a kormány nem engedte. Azt mondta, nekünk is kellenek a honvédség részére, akik kimennek megint hadműveleti területre. így menekültek meg azzal, hogy én odasoroztam őket. Ennyit tud­tam tenni. Azt kérték tőlem, hogy csak a né­metekhez ne kerüljenek. Ezek a körülmények lelkileg nagy hatással voltak rám. A történethez hozzátartozik - hangsúlyozz a riporter -, hogy két évvel ezelőtt a Jad Va­sem intézet már elismerte Horváth mentőte­vékenységét; akkor megkapta a hatágú menó- rát, a hatmillió zsidó mártírra emlékeztető ki­tüntetést. A Világ Igaza kitüntetéshez azon­ban pontos dokumentációt kellett bemutatni. Az Izraelben élő megmentettek közül Steinberger Tibornak, a Magyarországon élő Lebovics Imrének és még sokan másoknak, valamint Gabriel Barshakednek, a Jad Vasem főmunkatársának rendíthetetlen, kitartó, két­éves kutatómunkája nyomán sikerült nyomá­ra bukkanni a világ számos országában szét­szórt, Horváth Kálmán által a háború idején besorozott zsidó munkaszolgálatosoknak, és feldolgozni tanúvallomásaikat. A keddi ünnepségen Gabriel Barshaked be­számolt a hosszú kutatómunka szakaszairól, majd beszélt a háborús évek politikai helyzeté­ről, a hivatalos előírásokról, az akkori bürok­ratikus kötöttségekről, melyek együttvéve rendkívül nehézzé és bonyolulttá tették Hor­váth mentőmunkáját. Gabriel Barshaked megemlítette, hogy komoly vita középpontjá­ban állt Horváth felettesének, Finta Józsefnek a szerepe és Horváth századossal való kapcso­lata. Némelyekben felmerült a kérdés: miként lehet ennek a Fintának - aki a nyilas időkben főfelügyelő volt - pozitív szerepe Horváth mentőakciójában. Gabriel Barshaked egyértelműen igennel válaszolt erre a kérdésre, és hozzátette: meg­döbbentő tény ez. Számos ehhez hasonló összefüggést kellett kibontania, összeraknia a Jad Vasemnek ahhoz, hogy végül is el tudja is­merni Horváth Kálmánt - mondta. - Hogyan is lehetett akkor menteni? Mit tudott volna akkor tenni az ember? - ez is felmerült a viták alkalmával. Mindenkitől csak annyit lehet el­várni, amit meg tud, vagy meg tudott tenni, semmiképpen sem többet. Vizsgáljuk meg, hogy egy honvéd százados hogyan tudott menteni! Kutatásaink igazolják, hogy nagyon kevés, a Horváth századoséhoz hasonló ügyet találtunk. Egyre nagyobb fényesség felé Megemlékezés a neves professzorról, tudósról: Germanus Gyuláról Tusnády László Tizenöt évvel ezelőtt, november fi­án még megünnepelhette 95. szüle­tésnapját, s az ezt követő hajnal­ban, november 7-én hunyt el, s így halálának a tizenötödik évforduló­jára is emlékezünk egyben; jóllehet onnan is, az elmúlásból életszerete- te, ifjúi lelkesedése szól hozzánk: ez az ő legfontosabb üzenete. Tudásszomja, lelkesedése röpí­tette, vitte az ismeretlen felé. A nagy mélységek nem szédítették, mindig megmaradt közvetlen, em­bereket szerető művésznek, tudós­nak. Ha íróként szólalt meg, akkor is Kelet tudománya, bölcsessége su­gárzott a lapokról, és tudósként is a művész átélésével, láttató képessé­gével közeledett felénk. Gyermekkora álom-leheletű vi­lágából egy fametszet bűvös erővel jelent meg előtte időskorában is. Egy folyóiratban látta azt a képet: egy arab mesemondó történetével szórakoztatta hallgatóit; különös idegen táj vette őket körül. Kelet varázsának ez volt az első ihletése. Majd a második nagy pillanat kö­vetkezett: a tankönyvben Moha­medről olvasott a kisdiák. Kíváncsi lett arra, hogy egy egyszerű teve­hajcsár hogyan lehetett nomád né­pe tanítójává. Rejtély a világ, meg­fejtése egy élet munkásságát köve­teli, és az ifjú Germanus Gyula elin­dult ezen az úton. Hamar megtanult törökül. Szomjas agya itta az arab és a per­zsa szavakat. Felkereste a kor leg­híresebb hazai orientalistáját, Vám- béry Ármint. A világhírű tudós fel­fedezte a diák tehetségét, szeretet­tel foglalkozott vele. Kúnos Ignác és mások is irányították, majd maga a keleti környezet lett vezérlője, szomjas lelkének tápja: a régi Kons­tantinápoly, török barátok és köny­vek, könyvek, könyvek. Bölcs idős emberként is ihletett ten, a gyermekkori lelkesedéssel tárta a világ elé a megismert titko­kat, Kelet varázsát, mely valamikor réges-régen oly mélységesen meg­érintette szívét, elméjét, egész való­ját. Mi volt az ő tanítása? A művészet, a tudomány oly át­élése, olyan szeretete, hogy egész egyéniségét ez a szeretet, ez a lobo- gás hatotta át. Hallottam, amint egy ezer évvel ezelőtt élt arab költő­ről beszélt; adatokat mondott, ver­set idézett fel, majd a nagy perzsa költő, Háfiz életének egy tréfás epi­zódját említette, mindaz, amit el­mondott, tiszta tudomány volt, de nem poros adat; lángoló lelke hatot­ta át a szavakat, és minden úgy ele­venedett meg, mintha Kelet titka most, ebben a percben tárulna ki az ámuló hallgató előtt. Egyéniségének varázsa volt. Tu­dom, hogy ez megnevezhetetlen, de hasonlattal talán meg lehet értetni. A legnagyobb zenészek kapcsán az az ember érzése, hogy a techni­kának jóformán nincs is szerepe ab­ban, hogy ők a hangszerüket meg­szólaltatják, az szinte magától zeng, s az adott művész lelke árad tovább gondtalanul és időtlenül. Ilyen volt Germanus Gyula a tudo­mányban és a művészetben. 1971. szeptember 20-án magnó- felvételt készítettem az otthonában, most ebből idézek egy részletet. Tiszta, nemes szenvedély hatja át szavait: „Az én életem tulajdonkép­pen maga a munka.” Erről beszél: küldetéséről - munkájáról, előadá­sairól, életéről: „Algírba való utazá­som elhárítása ellenére, ha szemé­lyesen nem is, de szellemileg mégis jelen leszek, mert négy előadást ír­tam, amelyet leküldök, amit ott ki­adnak és fel is olvasnak. Ezek az előadások a következők: Az iszlám vallásjogának az is­mertetését tartalmazza az egyik előadás, igen rövidre fogva, mert er­ről a témáról két évvel ezelőtt a Bé­csi Collégium Hangaricumban egy előadássorozatot tartottam német nyelven az ottani mohamedán nagykövetségek, professzorok, jogá­szok és más érdeklődők előtt. Ez az előadás talán még nyomtatásban is megjelenik. Néhány hónappal ez­előtt, ugyancsak Bécsben, a magyar nagykövetség meghívására angol nyelven tartottam másfél órás elő­adást a legújabb arab irodalomról. Mivel évtizedek óta főképpen az arab irodalom érdekel, és a legtöbb ma élő arab íróval személyes kap­csolatban állok - ami azt jelenti, hogy nemcsak nagy kiterjedésű le­velezést folytatunk, hanem elküldik könyveiket, amelyeket kénytelen vagyok elolvasni, ezeket mind kivo­natolom, és véleményemet meg is írom az egyes íróknak. A keleti ember nagyon nagyra becsüli azt az európai embert, aki­nek nem anyanyelve az arab, ha­nem nagy fáradsággal, hatvanöt év küzdelmével, megtanult úgy-ahogy arabul, sőt többre becsüli az ilyen ember véleményét, mint azét, aki­nek az anyanyelve az arab, és min­dig arab vagy mohamedán környe­zetben él. Ezért az én méltatásai­mat mind közlik az arab nyelvű iro­dalomtörténeti vagy filozófiai folyó­iratokban. Ennek következménye az, hogy más író is szerepeim akar ezekben a folyóiratokban, és az is elküldi a könyveit. így, amint Ön látja, igen kedves, tisztelt vendégem, itt már felsora­koznak az újabb könyvek Marokkó­tól Indiáig, amiket még nem tud­tam elolvasni, de kénytelen leszek majd tanulmányozni, és írni róluk. Tehát ez egy olyan hétágú kígyó, amelynek soha vége nem lesz, mert az egész életem tartamára is el va­gyok látva munkával...” Előrehaladott korára való tekin­tettel több külföldi előadásról le kel­lett mondania, de szellemileg jelen volt, mert a tervezett előadásai szö­vegét leírta és elküldte azoknak, akik szerették volna vendégül látni és tanítását akarták hallani. Első mekkai, medinai zarándok­út] a után elment Görögországba. A Philopapposz dombjáról csodálta az Akropoliszt és Athén többi neveze­tességét, és úgy érezte, hogy Bee­thoven tervezett, de soha meg nem írt X. szimfóniája áll előtte a maga megtestesülésében. A hangok a kö­vetkezőket sugallták: „Szépség és jóság az emberi élet célja.” Jóságában én is részesültem. Ha erről beszélek, nem gyarlóságból, hanem hálából teszem. Ő biztatott arra, hogy vegyek részt olasz nyelvű verspályázaton. Beavatott a római Nemzetközi Leonardo da Vinci Aka­démia munkájába. 1979 tavaszán megtudta, hogy Törökországba ké­szülök, török nyelvű ajánlólevelet küldött, hogy adjam át Yasar Nabi Nayir úrnak, a török PEN Klub el­nökének, jó barátjának. Születésének centenáriumi ün­nepségén egy tanítványától hallot­tam, hogy öt évvel korábban arab földön megdöbbenten értesült a pro­fesszor úr haláláról, hiszen egy hét­tel korábban három ajánlólevelet kapott még tőle Budapesten, így se­gített másokat a professzor úr utol­só napjaiban is. Egy fényképét őrizhetem. Kezé­ben könyv van. Derűsen, mosolyog­va néz. Nagy titkok tudója. Sok küz­delemben volt része, de ami a képet leginkább jellemzi, az a boldogság ragyogása. Nagy tudós volt. Madáchi értelemben. Az egészet akarta látni. Sohasem veszett el a részletekben. Teljességre való törekvésében nem ismert korlátokat. Siralmas állapotban a madridi Prado Madrid (MTI) - Siralmas állapotban van a madridi Prado, a világ egyik leghí­resebb múzeuma. A tető beázik, a fest­mények nem fémek el, az archívum már a mellékhelyiségekbe is kénytelen teijeszkedni, kávéházában patkányok szaladgálnak. A múzeum igazgatója sürgős megol­dást követel. A legnagyobb probléma a helyhiány, mivel a képek már most sem fémek el a falakon, és a remekművek egy része (500 festmény) a pincében po­rosodik. A múzeumot patronáló tanács és az igazgató a közeli Hadtörténeti Mú­zeum épületének a Pradóhoz való csato­lását kéri, elsősorban a XIX. századi anyag kiállítására; a 2500 meglévő mű­ből jelenleg csak 300 látható. Most, az ősz beköszöntével egy másik probléma is felmerült, melyet szintén sürgősen meg kellene oldani; a Prado beázik, mert a tetőszerkezet olyan anyagokból épült, melyek ma már hasz­nálhatatlanok. Az eddig évről évre alkalmazott fol- tozgatást sem lehet tovább végezni, ra­dikális megoldásra van szükség. Ez az előzetes tanulmányok szerint másfél milliárd pezetába és másfél évi munká­ba kerülne. A Prado egész anyagát jelenleg négy restaurátor kezeli, pedig a nyolc osztály mindegyikébe minimum három szak­emberre lenne szükség, vagyis összesen (segédszemélyzettel és titkárnőkkel együtt) 50 emberre. Jelenleg nincsen szobrászati- és bútorosztály, érme- és ékszerosztály, valamint dokumentációs, oktatási és kommunikációs osztály sem. A legjobb spanyol múzeumnak éveken keresztül nem volt a spanyol festészetre szakosodott restaurátora. Ehhez jönnek mostanában a patká­nyok. A múzeum igazgatója, Jósé Anto­nio Femández Ordónez ezzel kapcsolat­ban azt nyilatkozta, hogy maga úgyan még nem látott patkányokat, de nagyon is lehetséges, hogy vannak. A múzeum étterme és kávéháza a pincében helyez­kedik el, és nem alkalmazzák a szoká­sos biztonsági intézkedéseket, a hulla­dékok azonnali fagyasztását. Végül is amíg csak a hulladékokat eszegetik, és a képeket békén hagyják, addig nincs nagyobb baj... HIRDETÉS BEFEKTETÉSI KÖZLEMÉNY A Magyar Kárpótlási Részvénytársaság ezúton értesíti a tisztelt érdeklődőket, hogy az adóalap-csökkentésre is felhasználható Magyar Kárpótlási Részvények 1994. október 24. és november 11. között készpénzért, illetve kárpótlási jegy felhasználásával is jegyezhetők. A kárpótlási jegyeket a névérték 160%-án vásároljuk meg. Részvényértékesítés és felvilágosítás a Takarék Bróker Kft-nél, a Takarékbank Rt. fiókjaiban és a jegyzésben résztvevő takarékszövetkezeteknél. L A

Next

/
Thumbnails
Contents