Észak-Magyarország, 1994. október (50. évfolyam, 232-257. szám)

1994-10-08 / 238. szám

Október 8., Szombat ÉM - riport ÉM-hétvége III Gyökérverés a völgykatlanban Az állatoknak is pompás, tágas helyük van a szép környezetben lévő tanyán Lévay Györgyi Nehéz volt a gyerekkoruk. Egyiküknek Bu­dapesten, másikuknak Hamburgban. Szen­vedtek a szeretet hiányától, vágytak a bol­dogságra. Mindketten a természetben talál­tak vigaszra. A két városi emberke rajongá­sig szerette az állatokat, a patakot, az er­dőt... Christine ott, László itt kereste a Föld háborítatlan, békés és bájos zugait, szegle­teit. A fiú a föld alá is eljutott e keresgélés során, megszállott barlangász lett. Mégsem lettek maguknak való, magányos emberek. Egymástól függetlenül ébredtek rá a kész­tetésre: valamit tenniük kell az emberekért. Valami olyat, amitől egy picit jobbá, szebbé válik az élet. László aztán tengerentúli, majd európai bolyongásai során rátalált Christinére. Egymásra találtak. Menjünk a harmadik világba Mesés volt a találkozás. A lehető legjobban időzített. Christinének már kezében volt a közgazdász diploma, Lászlónak vagy öt szakmáról volt oklevele, az aranyozótói a bútortervezőig. A gyerekkori „ridegtartás” alaposan megedzette őket, égett a kezük alatt a munka, vágott az eszük, mint a bo­rotvajói megfizették őket Németországban. A pénz ahhoz volt jó, hogy szabadok le­hettek. Gyorsan eldöntötték, hogy elmen­nek a harmadik világba, ott van igazán szükségük segítségre az embereknek. Igen, igen, de megszületett Léna. A meleg éghaj­lat ártana a kisbabának. Ott is lehet segíteni az embereken, ahol jól érzi magát Léna, vigasztalták magukat.- Elhatároztuk, vásárolunk egy háborí­tatlan tanyát, egy olyan helyet, ahol nincs kitéve a kislányunk a civilizáció ártalmai­nak. Bejártuk Németországot, és be kellett látnunk, hogy ott már nincs olyan hely, ahol tiszta a levegő és a víz, mindent behálóznak az autóutak. Az elmaradt infrastruktúrájú Magyarországban bíztunk. Eljöttünk hát az én hazámba. Újsághirdetések tucatjait ad­tuk fel, és százával kaptuk a válaszleveleket Úgy nézett ki akkor, hogy Magyarországon mindenki el akaija adni a tanyáját. Fertő­tó, Balaton-part, Dunakanyar... Vándorol­tunk, kerestük az igazit. Láttunk tip-top ta­nyákat, de hol erdő nem volt, hol patak nem volt, hol közel volt a civilizáció... Az utolsó előtti címünk volt Iváncsó-tanya. Hogy mi­ért nem itt kezdtük? - mutat körbe álombiro- dalmukon Nagy László. Forrásvizet isznak Ütött-kopott tanyaház. Ebben lakik a csa­lád. De a lóistálló új. Ugyancsak komfortos a kacsák, a libák, a nyuszik, a kecskék, a birkák, a kutyák lakhelye. Ha az állatok jól érzik magukat, akkor minden rendben. A család úgyis csak alvásra használja az épü­letet, és, arra is csak Lénának jut teljes éj­szaka. Úgy adódott, hogy a szülők most az éjszaka nagy részét is munkával töltik.- Két országnyi keresgélésnek az ered­ménye. Ott lent van egy ásott gémeskút, on­nan az állatok kapják a vizet. Mi egy távo­labbi forrásból iszunk. Az országút négy ki­lométerre van innen, de elválaszt az erdő. Mi javíttattuk meg az erdei bekötőutat, de sajnos tönkre tették újra az erdészeti jár­művek. Ennyi az összes panaszunk a ta­nyánkra. A táj csodás, a levegő pompás, a természetben élünk.- A természetben. De miből élnek?- Megélhetésünk története is meglehető­sen szövevényes, de reméljük ugyanúgy si­ker lesz a vége, mint a tanyakeresésé. Elő­ször úgy gondoltuk, üvegházat építünk, és majd eladjuk a primőrt. Christinével elké­szítettük a melegház betonalapját, megvá­sároltuk az üvegfalakat, berendezéseket és megrendeltük a munkát. Eljött a miskolci mester, mondta, két hét múlva megkezdi a munkát. Egy év múlva láttuk újra. Akkor azt mondta, egy hét múlva tényleg hozzálát. Azóta - úiahh év - nem jött, de most már látni sem akarom, eladtuk az oldalfalakat, lemondtunk az üvegházról, a primőrről. Birkákkal próbálkoztunk, de nem vette meg senki a gyapjút. Akkor áttértem az iparra. Külföldi segítséggel munkaalkalmat szeret­tem volna teremteni Kárpátalján és Erdély­ben. Nem jött össze. Mivel az egyik szak­mám öntő, francia és dán gyáriparosokat hoztam Orosházára. Dugattyút gyárttattak volna. Már-már létrejött az évi 50 millió dol­láros üzlet, amikor egy hanyag művezető miatt visszaléptek a megrendelők. Határ­időre kellett volna kitisztítani a mintadara­bon egy lukat, ahol az olaj áramlik. Nem tisztították ki, és nem készítettek helyette hibátlan darabot. Két és fél évi közvetítő­munkám veszett kárba.- Kudarc kudarc hátán.- Nem nevezném igazán kudarcnak az ilyet - tiltakozik Christina Menzel.' - Ha nem vállalkozik, nem éri kudarc. Persze le­hangoló azért... Hogy miből éltünk az el­múlt nyolc évben Iváncsó-tanyán? Megpró­bálkoztam a nyelvtanítással, de nem sokan akarnak errefelé németül tanulni. El kellett járnunk külföldre dolgozni, mert elfogytak az összes tartalékaink. Hol László vállalt munkát Nyugaton, hol én. Valamelyikünk mindig itthon maradt Lénával és az állatokkal. A libaélet végső határáig Pulikat (ősmagyar fajta) és dogokat (német fajta) tartanak. A kutyák csak németül ér­tenek, a két hátasló magyarul is. A két ló a tanyán született, egyikük anyja fertőzést kapott az ellés után és elpusztult, a másik anyja vad volt, nem merték Lénát a közelé­be engedni, el kellett adni. A kecskékből és birkákból álló „csapat” a domb tetején hű- söl, de nem kell igénybe venni a pulik szol­gálatát, hogy hazajöjjenek a tanyára. Lász­ló elkiáltja magát- Glória!!! -, megkocogtat­ja a lókarám deszkáját és elindulnak az állatok. A nyuszikat azért tartják, mert aranyo­sak, a libákat azért, mert „el lehet beszél­getni velük”. Elélhetnek itt a libaélet végső határáig.- Húst nagyon ritkán eszünk. Igyek­szünk a legegészségesebben élni. Gyümöl­csöt fogyasztunk, salátákat és kecsketejet, sajtot. A kenyeret nyolc éve magunknak sütjük. Talán éppen ez a kényszer adta a sütöde ötletét. Magyarországon nem lehet kapni biogabonából készült, teljes őrlésű ke­nyeret, noha Christme és László szerint a fogyasztásával nagyon sok ember tudná megőrizni az egészségét. Ketiyér biogabonából- Célmik, hogy segítsünk az embereken, hogy ójuk a természetet, és meg is szeret­nénk élni valahogyan. Világbanki hitelt akartunk felvenni a pékségre, de amikor megértették velünk, hogy ehhez csúszópénz kell, nyugati pénzestársat kerestünk in­kább. Irtó nagy szerencsénk volt: megnyer­tük Thomas Heffenbergert, a hamburgi pé­ket, akinek négy testvére is pék és aranyér­mes kenyérfajtáiért 60-80 kilométert utaz­nak a németek. Megalakítottuk a Brotgar- ten Kenyérkert Kft.-t. Megvettük és átala­kítottuk ezt a régi magtárat, és az ő titkos családi receptje alapján sütjük a kenyereinket.- Milyen volt a bolti fogadtatás?- Vegyes. Volt, aki azt mondta a fekete, tömör kenyerünkre, hogy agyon lehetne ve­le ütni a kutyát. Más boltvezető elküldött bennünket, mondván, annyi fajta kenyeret lehet már kapni, hogy nincs szükség egy újabbra. De vannak helyek, ahol megértet­ték, miről van szó, és örülnek neki. Most már Miskolc után debreceni, budapesti és nyíregyházi boltokban is próbálkozunk.- Mennyit tudnak eladni belőle?- Ötszáz darabot naponta. Ez még na­gyon kevés, de bízunk abban, hogy megis­merik a vásárlók és megkedvelik.- Honnan szerzik be az alapanyagot?- Termeltetjük a biogabonát. Ahol á mi számunkra terem a gabona, az a tábla egye­lőre meg van mentve a vegyszerektől. Jövőre mái- bionapraforgót is termeltetünk, mert nehéz beszerezni. A mézet Túrkevén vásárol­juk, a szezámmagot Venezuelából. A hidegen sajtolt olajhoz és a tengeri sóhoz is nehéz hoz­zájutni. A biológiai kelesztésű, teljes értékű kenyérfajtákat számos betegség megelőzésé­re ajánlják. Meggátolja a vércukorszint, a vérnyomás növekedését, nem terheli a szer­vezetet üres szénhidráttal, magas B-vita- mintartalma miatt fokozza a koncentráló ké­pességet, nem hizlal, sőt magas rosttartalma miatt segít a súlyfölösleg csökkentésében...- Fél 3-kor kelek, olyankor úgy érzem, ezt a napot nem élem túl - panaszolja Christine. - Megetetem, megfejem, elrende­zem az állatokat és jövök a sütödébe. Akkor mái-jó a kedvem. Örülök, amint látom, hogy jól sikerült a mai sütés is. Aztán autóba ülök és ,házalok” a kenyereinkkel. Volt olyan bolt, ahol kétszer is kidobtak, har­madszor azzal szemtelenkedtem be, hogy nem is kenyér, anút hozok, hanem gyógyter- mék. Ez hatott, és most már szívesen látnak. Könnyű boldognak lenni- Ki neveli a nyolcéves Lénát?- Nem neveljük, csak élünk előtte. Jól megállja a helyét az iskolában és a gyerekek között. A tanyán meg ott vannak neki az ál­latok. Kitűnő a fantáziája, soha sem unat­kozik, mindig talál magának elfoglaltságot és ahhoz mesét.- A mai gyerekekkel az a baj, hogy el­nyomják őket a szülők. Azért van a sok unatkozó fiatal. Amikor segítőket keres­tünk az üzlet beindításához, nem találtunk. A munka nélküli fiatalok között sem. Nagy baj, hogy nem szeretik a munkát. Mi lesz így velük? Az Iváncsó-tanyán nincs áram. Nem is lesz, mert László szerint a vezeték mágneses tere nem tesz jót embernek, állat­nak. Gyertyával világítanak. A kézzel mo­sás a legnehezebb az összes tanyai háztar­tási munka között. A nagymosás egy álló napig eltartott. Christine karácsonyra auto­mata mosógépet kapott.- Most, hogy megvan a szendrói sütöde, a fürdőszobában tudom használni a mosó­gépet. Minden nap ránézek, megsimoga­tom... Mi mindennek nagyon-nagyon tu­dunk örülni. így könnyű boldognak lenni. Mái- most készülnek a karácsonyra. Di­ós, mogyorós kenyeret sütnek majd. Remé­lik, akkorra már beindul az üzlet és az or­szág sok városába szállítják a kenyerüket.- Vonaton. Az autó árt a környezetnek, mi pedig környezetvédők vagyunk. Christine, László és Léna kedvencei, az apró, nagyfülű házinyuszik Fotók: Farkas Maya Tanító néni Fecske Csaba A kertben bóklásztam, szőlőszemeket csipegettem, amikor először megpillantottam: a lépcsőn ült Anna nénivel a kora őszi ragyogásban. Mosolygós arcát vörösesszőke dús haj kere­tezte, a rakoncátlan szél hol a homlokába, hol az arcába fújt egy tincset, mintha csak incselkedett volna vele. Nem gondol­tam,hogy ilyen szép lesz, ilyen fiatal az új tanítónő, s azt sem, hogy éppen itt fog lakni a szomszédban. Izgalom vett erőt rajtam. Jó sokára merészkedtem elő a lugas mögül. Anna néni a n agy­anyám barátnője volt, fehér bőrű, törékeny asszonyka, megje­lenésével, beszédével élesen elütött a falusi parasztasszonyok­tól. Urinő, szokta mondani nagyanyám. Valamikor városon élt. Néhai férje zsidó kereskedő volt. gazdag ember, mégis csak ezt a kis falusi házat hagyta rá. Állítólag kitartott egy fiatal táncosnőt. Pesten. Ki tudja, Egyszer segítettem Anna néninek vizet vinni párja sírjához. Szépen rendben volt tartva, virágok pompáztak rajta, meg egy szép puszpángbokor. Hallottam, Anna néni Klárikámnak szólítja. Nagyon tetszett nekem ez a név. Ah ogy rám nézett azokkal a zöld szemekkel, az egyenesen balesetveszélyes volt. Még jó, hogy ép bőrrel úszta m meg. Mindennap láttam a szárítókötélre kiteregetett bugyijait. Ki­lenc volt a legtöbb egyszerre kiteregetve. Volt közöttük piros, volt kék, volt pettyes és volt egy csipkés fekete is. A fehér volt szerintem a legszebb, elképzeltem benne. Mint nagyra nőtt lep­kék repdestek a szélben. Megmondjam, milyen bugyi van rajta, böktem oldalba Misit, na ne csináld ezt velem, fogadjunk, fogadjunk, s gyorsan négy- kézlábra ereszkedve apad alatt elindult készakarva véletlenül elgurult radírját megkeresni. Hát nem Klárika cipője orránál, találta meg! Aztán honnan tudod te, faggatott, de én csak somolyogtam ti­tokzatosan, mert úri ember ugye nem dicsekszik. Esténként ültek Anna nénivel az ajtó előtt a lépcsőn, szép volt, amilyen szép csak egy hét-nyolc évvel idősebb nő lehet, aki ráadásul tanítja is az embert nyolcadikos korában. Néha meg­látogatta egyik-másik barátnője, suttogtak egymás fülébe, ne­vetgéltek, vihogtak, éppúgy mint a pisis lányok az osztályban. Eltűnik a nap a hegy mögött, a két arc belemerül az este sötét­jébe, az ajtó fölötti csupasz égő körül bogarak rajzanak. Bezá­ródik az ajtó, a kinti villanyt lekapcsolják, sötét van, egy férfit látok benyitni az ajtón, az arcát nem látom, de megismerem, tanító bácsi az, bent a konyhában és a szobában is ég a villany, odalopakodom az ablak alá, belerúgok a lavórba véletlenül, éktelenül zörög, el vagyok veszve azt hiszem, ezt még a süket is meghallotta, órák alatt múlik el a következő néhány pillanat, darabokban szakad le tüdőmről a lélegzet, lábujjhegyre állva bekukucskálok, Klárika a széken ül, a férfi féléje hajol, na most, ne most fogja megcsókolni, hirtelen pisilhetnékem tá­mad, izzadok is, pedig hűvös van, hangosan zörögnek a diófa levelei a szélben, hál’istennek nincs csók, persze tudhattam volna, ő nem olyan, ő nem, fényképeket nézegetnek vagy bélye­get, nem tudom, nem látni jól, betipeg Anna néni, ősz haja kék­nek látszik a lámpafényben, mesebeli jóságos öregasszony, sü­teménnyel kínálja őket, hirtelen összefut a nyálam, nézem, mi­lyen sárga a vizeletem, megpróbálom leírn i a nevemet a porba, de nem sikerül, de hát mit számít az, holnap történelemóra, a torit szeretem a legjobban, főleg azóta, hogy ő tanítja, alapo­san felkészültem, nem szeretnék leégni előtte. A ballagási banketten Misi kezelte a magnót, folyton gyors számokat játszott, ő ugyanis azt szerette, a vad zenét. Végül si­került elcsípnem egy lassú számot, gyorsan lekértem Klárikát, akinek eddig egy szusszanásnyi ideje nem volt. biztatóan mo­solygott rám. Hálát adtam az égnek, hogy a magasított sarkú cipő van rajtam, mit kellett sírnom érte, hogy megvegyék ne­kem, igaz szenvedtem benne, törte a lábamat, de mégis. Hozzá­simultam tánc közben, mintha véletlenül történne a dolog, oly­kor melle a mellemhez ért. Haja megcirógatta az arcomat. Édes borzongás futott át rajtam. Tenyere nedves volt, de lehet, hogy az enyém izzadt, csak úgy éreztem, hogy az övé. Nem tu- * dom a keringőzéstől-e, kicsit megszédültem, zúgott a fejem, mintha víz alá merültem volna, olyan volt. Vajon a fehér bugyi van rajta, törtem a fejem, amikor Laci le­kérte tőlem. Irigykedve néztem őket, legszívesebben egy jó na­gyot beh úztam volna Lacinak, A banketten láttam utoljára. Máshová került tanítani, még azon a nyáron elköltözött. Anna néni meghalt, a ház azóta üre­sen áll. A tető beázik, hámlik a vakolat. Lakott itt egyáltalán valaha valaki, nézem szomorúan, amikor otthon vagyok. Kastélykapu Mezey István rajza

Next

/
Thumbnails
Contents