Észak-Magyarország, 1994. augusztus (50. évfolyam, 179-205. szám)

1994-08-27 / 202. szám

ÉM-interjú ______________________ K örülbelül négy évvel ezelőtt egész véletlenül egy oboista kollégáin, Kiss József tanára hívót, ide Patakra tíz napra üdülni. Akkor jártain itt először életemben, II. oldal ÉM-riporft_______________________ É jjel fekszel a nyirkos füvön, nehéz levegőt hoz a folyó felől a szél, az Eper és vért játssza a mozi. Teli a gyep hálózsákosokkal, nem is éltek még hatvannyolcban... III. oldal MOhely__________________________ H ogy miért nem vagyok a színháznál? Erről nem engem kell megkérdezni Nem kellek nekik. Senki nem állt mögöttem sóba, senki nem segített semmiben. VII. oldal Harmónia a természetben Fotó: Farkas Maya A hét embere Végvári Lajos imTvészettörténész Mikita Gábor Ma, szombaton délelőtt 11 óra­kor a miskolci Mini Galériában Máger Ágnes alkotásaiból nyí­lik kiállítás, délután pedig a Bartók Teremben hangverseny lesz - mindkét rendezvény tisz­teletadás a hetvenöt éves - munkássága elismeréseként a Magyar Köztársaság Érdem­rend Kiskeresztjével kitünte­tett - művészettörténész, Vég­vári Lajos előtt. Egy újságcikkben csak váz­latosan lehet jelezni azt a szel­lemi gazdagságot, ami ezt a het­venöt évet végigkísérte. Hiszen hosszasan mesélhetne az ősök­ről is: apai ágon a szépanya, Szentgyörgyi Horváth Annáról, akinek az első Anna-bálhoz kö­tődik a neve és az ő férjéről, az aradi vértanúhalált halt Kiss Ernő altábomagyról; a Jellasics ellen harcoló Gosztonyi János huszárszázadosról vagy az anyai ősökről, akik Bajoror­szágból származott képzőművé­szek voltak.- Apám nyugtalan lélek volt, %y nagyon sok helyen megfor­dultunk: Sopronban, Zsirán, Vitnyéden, Szombathelyen. Vé- 6ul Sümegre költöztünk, ami meghatározta az életemet. Annyira megszerettem a várost ás a műemlékeit, a várat vagy a legszebb barokk műemléket, a Maulbertsch-templomot, hogy a . disszertációmat is ezekről ír- Itam. Itt két száműzött ember ' v°lt rám nagy hatással, a plébá­nos és a kántor, aki megszeret­ette velem Bach muzsikáját. Az egyetemi évek alatt pedig a mitológia professzor, Kerényi *mroly személye jelentett óriási I ; ehnényt, akinek többek közt k. Devecscri Gáborral, Somlyó Györggyel, Karinthy Ferenccel, Hubay Miklóssal voltam lelkes híve. S a szerencse úgy hozta, hogy a szobatársam unokatest­vére Szerb Antal volt, ő lett az első, aki az írásaimat elolvasta, javítgatta. Az egyetemet magyar-fran­cia szakon kezdte, majd jogot hallgatott, s végül három „szak­mát” is szerzett: művészettörté­netet, összehasonlító nyelvtu­dományt és keresztény régésze­tet. Aztán jött a háború és hadi­fogolyként Szibériába vitték. Egyéniségét tükrözi, hogy erről az időszakról szólva az általa írt tábori újságról, az odaveszett fuvolájáról, az útközben gyűj­tött idegen nyelvű könyvekről mesél. A háború után az 1848-as ju­bileumi kiállítás megszervezése hozott számára sikert. 1950- ben a Fővárosi Képtár igazgató­ja, majd a Szépművészeti Mú­zeum főigazgatóhelyettese lett. S amikor úgy érezte, nagy a tü­lekedés e területen, inkább a ta­nítást választotta.- 1954-ben lettem a Képző­művészeti Főiskolán tanszékve­zető. Fantasztikus dolog volt huszonhét éven át fiatal művé­szek között lenni, s végigkísérni a fejlődésüket. Ugyanakkor nagy feladat volt a tehetségek védelme is, mert a jó művészek mindig védekezésbe szorultak. Kondor Bélát is minden év vé­gén el akarták távolítani. 1981- ben aztán abbahagytam a taní­tást, mert úgy éreztem, hogy nagyon megváltoztak a fiata­lok. Miskolcon viszont lelkesen támogattam a bölcsészegyesü­letet, megszerveztem a művé­szettörténeti tanszéket. A mi képzésünk olyan oktatást je­lent, ami hozzásegíti a növendé­ket ahhoz, hogy ne csak filosz, de jó ismeretterjesztő is legyen. Hogyha elkerülnek egy vidéki városba, ne csak kiállításokat tudjanak szervezni, de más kul­turális tevékenységet is végez­hessenek. E szemlélet mottója, hogy a képzőművészet költői te­vékenység, le kell tudni fordíta­ni a vizualitást verbalitásra. So­kan megkérdezték tőle, mi hoz­ta őt a fővárosból Miskolcra.- Egykori diáktársam, Seres János hívott szabadegyetemet szervezni, majd hívtak a kép­tárba is, és örömmel jöttem, mert múzeumban eredeti képek között nőttem föl, míg a főisko­lán csak diával dolgozhattam. Nagyon büszke vagyok, hogy meghatározhattam a képtár ar­culatát. Ma ez a legnagyobb a vidékiek közt, s átfogó profilja is van: az 1605-ből származó zsit- vatoroki békét ábrázoló minia- turától napjainkig a magyar művészetnek egy finomabb vo­nulatát mutatja be a reprezen­tatív, ünnepélyes irányvonal helyett. Szeretem Miskolcot, mert megcsinálhattam, amit szerettem, s itt nyugodtan ír­hattam is, nem voltam szem előtt. Aczél „elvtárs” ugyanis többször eltiltott a publikálás­tól. Ez abból fakadt, hogy ’57- ben nem voltam hajlandó írni a Népszabadságba. „Szóval Vég­vári elvtárs sztrájkol” - mond­ták. Ekkor fedeztem fel a fotog­ráfiát, egyik meghonosítója vol­tam a diaporámának, s renge­teg fotóesztétikai írásom jelent meg. Meg is kaptam a fotográ­fia érdekében végzett munkás­ságomért a legnagyobb nemzet­közi fotóművészeti elismerést. De nemcsak magáról mesél, hosszan sorolja a művész- és tu­dóstársakat, barátokat: nemze­dékének tagjait, Bernáth Au­rélt, Szónyi Istvánt, Berényi Róbertét, Ferenczi Bénit. Ne­mes Nagy Ágnest, Orbán Ottót, Mészöly Miklóst akkor ismerte meg, amikor az Újholdba publi­kált. Rendszeresen eljárt Szabó Lőrinc betegágyához. De hosszú lenne a lista Lengyel Balázstól Kmetty Jánoson, Szalay Lajo­son, Kassákon keresztül a ta­nítványokig, Varga Imréig, Me- locco Miklósig. Beszélgetésünk alatt Hód­mezővásárhelyre hívják az Őszi tárlat zsűrijébe. Előadást tart majd Sümegen a Kisfaludy Sándor-konferencián, készül a feldebrői tanácskozásra. A nagysikerű Munkácsy-évfordu- ló után szervezi a Szinnyey Merse-jubileum eseményeit. Azért dolgozik, hogy a magyar művészettel való foglalatosko­dás ne provinciális magyarko­dás legyen. Tovább ír, tanít azokról a művészekről, akik egyszerre tudtak magyarok és európaiak lenni. Bűnözés és bűnüldözés Gyöngyösi Gábor Néhány éve még azon morfondíroztam, bárcsak ná­lunk is a tévéből ismert krimivilág következne be, amelyben örökségért, vagyonért, nagyösszegű pénze­kért, szép nőkért, ritka ékszerekért lövik, gyilkolják egy­mást nagyon gazdag, jól öltözött, autócsodákban szá­guldozó emberek. Ez akkor volt, amikor szegény öreg­embereket ütöttek le egy, kétszáz forintért, s szegény öregasszonyokat szúrtak hasba, ütöttek fejbe kisnyug- díjuk maradványaiért. Naiv óhajomba nyilván az is közrejátszott, hogy jobb sorsot reméltem ennek a nép­nek. Olyat, amelyben meg lehet gazdagodni, amely­ben van mit kockáztatniuk azoknak, akik a törvény til­tásaival kerülnek szembe. A „fejlődés" amely bekövet­kezett, sajnos, nem ebbe az irányba haladt. Továbbra is ágrólszakadtaktól vették el erőszakkal a pénzt a még ágrólszakadtabbak. A bűnözés tehát megmaradt ugyan­olyan alacsony, balkáni, kelet-európai szinten, mint amilyenen kialakult, a sikátori útonállás, a lakásbetö­rés, boltkifosztás, postafiókkirablás szintjén. A jelenség maga viszont így is elég nagy riadalmat okozott, nem is azok körében akiknek volt mit félteniük - mert azok meg is tudták magukat védeni -, hanem azok között, akiktől elvenni továbbra se volt mit. A bűnözés mint „iparág" fejlődni kezdett, de az én naiv várakozásom­mal ellentétben csak az, míg a többi, a tisztességes, a munkát, megélhetést nyújtó, az értéket termelő roha­mosan fejlődött vissza, ha lehetett még nagyobb sze­génységbe taszítva a kiszolgáltatottakat. Nem is jelen­tettek ők már prédát csak azoknak, akik a régió még szegényebb részeiből szivárogtak be hozzánk, s akik­nek az a néhány száz vagy ezer forint is elérhetetlen summának tűnt ahhoz képest amit „virágzó" hazájuk­ban kereshettek. A bűnözésre hajlamos magyarok mel­lé, így a szomszéd, rablók, tolvajok is felsorakoztak, s a nagy számok törvénye szerint nyilván nagyobb szá­mú áldozatot is hagytak maguk után. Aztán következtek az emberrablások, a gyilkosságok, a véres leszámolások, a bérgyilkosságok is, amelyek olyan körben zajlottak, amelyekhez a régi tyúktolva­joknak már nem volt semmi közük. Borzongani lehe­tett ugyan azon, hogy milyen borzalmas dolgok történ­nek, de mást nem lehetett tenni semmit. Sőt, az újon­nan hozott és eltörölt magyar törvények olyan helyze­tet teremtettek, hogy a bűnözők nagyobb jogi védel­met kezdtek élvezni, mint az áldozatok. Kiskorúság, jo­gok védelme, idegen állampolgárság, egyenruhás tes­tülethez való tartozás, és még sok egyéb, fosztotta meg a rettegésben élő társadalmat attól, hogy a bűnözőket legalább erkölcsileg elítélhesse. Kiderült, hogy nálunk a büntetőtörvénykönyv inkább védő, mint büntető. Jön egy szerb gyilkos, kiirt egy magyar családot, s nem adják ki Szerbiának, mert ott halálbüntetés van. Nem arról van szó, hogy Magda Marinco talán mégse irtot­ta ki a Z. Nagy családot, de esetleg a gyilkos nyomára tudja vezetni a bűnüldözőket, hanem arról, hogy nem adjuk ki, mert nem adnak garanciát arra, hogy vissza­fogják adni ide, ahol - ezt a szerbek is nagyon jól tud­ják - nincs halálbüntetés. Elrabolják a zsidó műkincse­ket, megtalálják Romániában, hónapok múlva vissza­adják - kíváncsiak lennénk, ki volt az az elvetemült, aki ilyesmire vetemedett. Nem tudjuk meg, csak azt, hogy nem lehet kikérni őket, mert az egyik német ál­lampolgár. Vagy itt van ez a bizonyos Carlos - akiről azt se tudjuk milyen néven járt több ízben is nálunk. Annyit tudunk meg, „nincs a birtokunkban olyan do­kumentum, amelyet a francia vizsgálóbíró jelentkezé­se esetén átadhatnánk". Különben is ez a francia - ez az igazi szabálysértő magatartás - már másodszor jön Magyarországra előzetes bejelentkezés nélkül. Fog hát kapni egy fityiszt, nem dokumentumot, amely esetleg tisztázhatná, hogy Carlos ugyan járt nálunk, mint min­den szocialista országban, de mi nem rendeltünk nála sem gyilkosságot, sem terrorcselekményt. Nem, mi ezt nem fogjuk tisztázni - majd Funar, vagy Mecsiar el­mondja mit is csinált nálunk. Szóval bevallom, már nem óhajtom azt a krimiszínvonalú bűnözést. Van nálunk már annál különb. Azon se csodálkoznék, ha Carlosról utcát neveznének el, vagy a Z. Nagy család egyetlen életben maradt tagját valaki meggyőzné, hogy apja em­lékére legalább egymásod-, harmadosztályú díjat Mag­da Marincóról nevezzen el versenyalapítványában. Hadd lássák a szomszédok, meg a terroristák, hogy mi őket még magunknál is jobban szeretjük. Ui. A Majna-Frankfurt-i bordélyház-tulajdonos Bar- tos Cábor és a vele együtt meggyilkolt orosz lányok gyilkosát a ZDF német televízió Budapesten keresi, amelynek éjszakai életét „teljes egészében az orosz maffia uralja". Központjuk a tévé szerint a Black and White bár. Az orosz maffiavezér nevét is megadják. Kí­váncsi vagyok, mi lesz a sorsa. 4

Next

/
Thumbnails
Contents