Észak-Magyarország, 1994. július (50. évfolyam, 153-178. szám)

1994-07-02 / 154. szám

Július 2., Szombat ÉM - riport ÉM-hétvége III Remény az útegyengetésre... Ideiglenes határnyitás volt Buzita és Büttös községek között Gazdag József Június vasárnap, hat évvel az időszámításunk szerinti máso­dik ezredforduló előtt. A Her- nád-, Bódva- és Sajó folyókkal behatárolt dimbes-dombos Cse­rehát tájegység legfentebb te­kergő dombvonulatának északi lejtőjén lapuló Buzita község ünnepel. Egyházi ünnep, búcsú van a Kanyapta menti faluban. Nem véletlen tehát a templom körüli kis kirakodóvásár, és ter­mészetes a szokásosnál na­gyobb idegenforgalom is. Szo­katlan viszont, hogy a külföldi, vagyis magyarországi jelzésű személygépkocsik nem Migléc és nem Bódvavendégi felől ér­keznek, mint általában, hanem a zsákutcában végződő faluvég­ről ereszkednek alá, beljebb az ezer fős településre. A helyiek­nek szintén szokatlan e mozgás, de nem meglepő. Ok ugyanis tudják, hogy falujuk déli pere­mén átmeneti időre újból felnyi­tották a szlovák - magyar ál­lamhatár évtizedekig vízszintes helyzetben pihent sorompóját. Sőt, tudja az egész környék la­kossága, hogy két napig ismét a legrövidebb úton juthatnak el a túloldali ismerőseikhez, rokona­ikhoz, illetve haza, egykori szü­lőfalujukba. * A határcsendőrök székhelyéül szolgáló alsó kaszárnya és a ve­le szemben álló legszélső családi ház közötti útszakasz ideiglenes határátkelőhely. Szombat reg­gel óta. A két ország szolgálatos vámhivatalnokai és útlevélelle­nőrei a szabad ég alatt végzik teendőiket. Nincs nagy tumul­tus. Szerencsére az eső most el­kerüli e térséget, tehát az időjá­rás kedvező. Ha netán megcsor­dulnának az ég csatornái, az ügyintézés az erre a célra oda állított autóbuszban folyna.- Legközelebb pedig már busz sem kell, hiszen az országos vámhivatalunk megrendelésére a kivitelezők rövidesen befejezik a felső kaszámyaépület felújítá­sát - tájékoztat az egyik egyen­ruhás szlovákiai vámtiszt. * Megállók néhány szóra a hatá­rátkelőhely szlovákiai „térfelén” ácsorgó embercsoport mellett. Kiderül, befelé tartanak, s a leg­közelebbi községből jönnek. Idá­ig elhozta őket egy kis busz. Most arra várnak, hogy a büttö- si „kirándulók” további csoport­ja is megérkezzen az értük visszatért járművön, majd in­nen együtt mennek Buzitára, az ünnepi misére, és utána ki-ki az ismerőseihez, rokonaihoz. Ideiglenes határátkelőhely...- Gyerek és lánykoromban szin­te hetente megtettem ezt az utat... És többnyire gyalog! - új­ságolja nekem, és fiatalabb úti­társainak egy néni a csoportból.- Akkor, amikor még nem volt itt államhatár. Tudja, hozzánk Kassa csak harminc kilométer­re van, míg Miskolc hetvenre, így hát mi csak ide, a közelebbi nagyvárosba jártmik vásárolni, meg az ottani piacra hordtuk a zöldséget, csirkét, tojást... Gya­log, vagy olykor lovasfogattal mentünk a komáróci vasútállo­másra, onnan pedig vonattal Kassára - folytatja. A nevét nem hajlandó elárulni a beszé­des riportalany. Óvatos. Nem csodálkozom ezért rajta. Életé­nek nagyobb részét úgy élte le e peremvidéken, hogy az állam­határt jóformán meg sem köze­líthette, s a Királyhegyen át to­ronyirányt csak gondolatban, vagy figyeltetett tekintettel jut­hatott át Buzitára, Restére, a komáróci vasútállomásra, vagy a nem túl távoli vasmű füstölgő kéményei mögött lévő Kassára.- Engem Kiéri Jánosnak hívnak és szintén büttösi vagyok - lép közelebb bátran egy hatvan év körüli férfi. - Apám ideáiról, Felsőláncról származott-jegyzi meg. - Élnek rokonaink Perény- ben, Jánokon, Szepsiben... *- Milyen az út? - kérdezem a Magyarországról éppen most befutó személygépkocsi veze­tőjétől. A legyintése sokat elárul. - Ne is kérdezze - mondja. - Gyalo­gosan, vagy traktorral megtehe­ti az ember, de a személygépko­csit vétek itt igénybe venni... Pe­dig így csak nyolc kilométer a két falu közötti távolság, míg a legközelebbi állandó határátke­lőn át vezető legrövidebb járha­tó út közel hatvan. Oda-vissza tehát százhúsz... Időben ugyan ez nem lenne sok, viszont benzinben mérve több an­nál, hogy bármikor megtegyük, ha a közeli rokonokhoz kíván­kozunk - érvel. * Kifelé most nem igyekszik egy gépkocsi sem. Hallom viszont a határátkelő szolgálatos sze­mélyzetétől, hogy tegnap, szom­baton átment erre néhány szlo­vákiai jármű is. Állítólag akadt átkelő, aki nem ment messzúe, hanem csak a Királyhegy déli lejtőjéig. Az volt ugyanis az úti­célja, hogy megnézze, milyen ál­lapotban van ott az egykori szántóföldje, s a terepszemle be­fejeztével visszatért. Áthajtok én is. Persze, csak az útlevélkezelés után. Kíváncsi vagyok, milyen ma az a „közös” út, amelyen a buzitai földműve­sek már évtizedek óta csak kü­lön engedéllyel juthatnak el az államhatár északi oldalán húzó­dó távolabbi szántóföldjeikre, erdeikbe... Az első útelágazáshoz érve még­sem az ideáti Rózsás - tanya és az odaáti Szemere község felé vezető köves utat választom, hanem a büttösit. Ott még gye­rekkoromban sem jártam. Né­hány méter is elegendő ahhoz, hogy megállapítsam: ez az út tö­kéletesebben nem is jelle­mezhetné” a félévszázados ha­társávszakasz eredeti falszere­pét, illetve jobban nem is fejez­hetné ki a közeledés ellentétjét. A valamikor hétszáz lakosú, de ma már csak háromszáz fős Büttös előtt, a kányi elága­zástól kezdődően fokozatosan javul az addig csak göröngyös ösvénynek minősíthető közút. Egykori közút. Visszafordulok. * Büttös polgármesterét, Gyurcsó Andrást Buzitán találom, a he­lyi szabadtéri színpadon folyó ünnepi szertartás résztvevőinek népes tömegében. Egy rövid be­szélgetésre a büttösieknek is igen tetsző helyi művelődési ház elé vonulunk. Ott senkit sem za­varunk. A magyarországi orszá­gos átlagnál gyengébb termőföl­dekkel rendelkező, az ipartele­pektől és vasúttól távol eső, ide­genforgalom szempontjából pe­dig elsősorban a szükséges inf­rastruktúra hiányában kevésbé „érdekes” csereháti peremterü­letet jól ismerő, s annak a hely­zetén javítani igyekvő fiatalem­ber egy odaáti polgármester kol­légáját idézi, teljesen egyetértve vele abban, hogy „a mi utunk Európába, nem annyira Bécsen, mint inkább a hozzánk sokkal közelebbi Kassán, a Kanyapta mentieknek pedig Miskolcon keresztül vezet!” Persze, elismeri, nem olyan úton, mint amilyenen most jöt­tek Buzitára.- Erősen bízom abban, hogy rö­videsen járhatóbb lesz a Büttös és Buzita közötti országút. Tud­niillik, Büttös, Krasznokvajda és Kány önkormányzatai egy pályázati lehetőséget kihasznál­va 17 millió forintot már a ma­gunkénak tudhatunk útépítési célra. Hasonlóan jártak el a Szemere körzetébe tartozó települések önkormányzatai is, tehát ha Szlovákia és Magyarország kor­mányilletékesei e térség hivata­losan is előtérj esztett közös igé­nye alapján úgy döntenek, hogy Buzita és Büttös között meg­nyitják a kishatárforgalom előtt a határt, akkor a szükséges út­hálózat a mi oldalunkon hóna­pok alatt elkészül - összegez. ' Buzita polgár-mestere, Török Imre ebben a kérdésben szintén derülátó. Hisz abban, hogy a ha­tárátkelő megnyílik és az lehe­tővé teszi az államhatárral elvá­lasztott szomszéd községek gaz­dasági együttműködését is. *- A mostani határnyitás alkal­mával több, mint ezerötszáz magyarországi, illetve szlováki­ai állampolgár kelt át itt a má­sik oldalra - tájékoztat Jozef Kostura őrnagy, a buzitai rend­őralakulat parancsnoka. Megjegyzi azt is, hogy csakúgy, mint az 1990 óta megvalósítóit ideiglenes helyi négy határnyi­táskor, most is simán ment min­den, nem volt rendbontás. A helyiek által óhajtott állandó, vagy időszakos határnyitás újabb főpróbája tehát jól sjke- riilt. Jöhet a folytatás. Gyurcsó andrás (balról) és Török Imre polgármesterek a határátkelő létesítését illetőefl optimisták. Fészekfoqtatók Fecske Csaba Ülünk az udvaron. A sűrű, sötétzöld gyepen lassan, ész­revétlenül kúszik az árnyék kelet felé, míg végül aztán el­nyeli az egész udvart. Szellő leng, hol itt, hol ott horpad be a levegő, amely a városihoz szokott tüdőnek olyan tö­mény, hogy szinte fuldoklik tőle az ember. Hátul, a roskadozó deszkapalánk megett tyúkok káricál- nak, néha közéjük vágódik a veres tarajú kokas, hétköz­napi, titoktalan kalandokban aprózva el férfiasságát. A 'disznóólban jóllakottan, elégedetten nyöszörög a disznó, malacai visítoznak. Nem tudni még, pénz lesz-e belőlük, vagy fűszeres hur­ka, kolbász, hagymához kívánkozó szalonna. Minden éven kés alá érik legalább egy a portán, bármilyen idők járnak, kerül annyi mosléknak való a háznál. A füstölő ott van nem messze a disznóólhoz, szegény cocák ha tud­nák, miféle építmény az! A padláson kényeskedve nyá­vog a macska. A falu fólé könyökölő hegyeken békésen ej­tőzik a nyár. A kapu előtt elporzik egy-egy autó, ritkáb­ban szekér, lovasszekér. A süldő körtefán rigó cifrázza. Jókedvre hangol az eleven zene, mintha kimondottan a mi szórakoztatásunkra volna a produkció, élvezzük, ahogy megcsavarintja, meghúzza, földobja, elengedi a hangokat. A kissé ormótlan vasvázas kerti székeket az asztallal együtt úgy tíz-tizenöt éve vette apám egy kert­vendéglő vezetőjétől. Teherautóval hozták Miskolcról, biztosan svarc fiivar volt, különben többe került volna, a leves, mint a hús. Az elmúlt években jó szolgálatot tettek a családtagoknak, be-betévedő ismerősüknek csöndes kvaterkázásokhoz. Télire állatmegóvás céljából a pad­lásra kerülnek a múlt szú- és időrágta rekvizítumai kö­zé, és csak amikor kitavaszodik, s visszatérnek a fecskék is az eresz alá, hozza le őket újra apám. Tölt időnként a kis öreg a zöld fiaskóból. Lugason termett nedű. A hat­vanas évek derekán telepített szőlejét a tsz kivágatta, azó­ta csak itt a lugason megtermett borocska jut a hordóba. Pár liter, de neki újig mindig kitart. Túljutott a delelőn a nap. Ilyenkor, túl a lassan elenyé­sző déli harangszón, amikor ellenkező irányba kezd isz- kolni az árnyék, mintha, több lenne a vesztenivalónk, mintha többet vinne magával belőlünk az Isten tudja ho­vá iparkodó idő. Kortyintunk egyet-egyet, fellocsoljuk út­ját a lassan botorkáló szavaknak. Kevés szavúak va­gyunk, apám meg én. Füleljük az évek jégzajlását, össze­torlódott életünket. Jó itt ücsörögni az udvaron, ahol a gyereklábnyomokat örökre eltakarta a gyep. A pár pohár bor tüzet rakott az arcunkon. Egyszer szemtelenebbek a szúnyogok, szemérmetlenül mélyesztik belém az eleven fúrófejet. Egyre több viszkető, piros pontocska éktelenke­dik rajtam, nem győzzük csapkodni, vakaródzni.-Nem szokott itt ennyi szúnyog lenni!- mondom bosszú­san, Igaz is, máskor ilyentájt ide-oda cikázó fecskék ural­ták az udvar légterét, most viszont szokatlanul nagy a csönd, nem hallani csivögásukat, szárnyuk surrogását. -Hova lettek? - nézem kérdően az eresz alját, ahol lega­lább két tucatnyi fészek volt azelőtt végig a ház hosz- szában.- Télen beleköltöztek a verebek - mondja anyám. -Ami­kor tavaszai visszajöttek a fecskék, nem engedték őket a saját fészkükbe, elűzték szerencsétleneket. Szegény fecs­kék, hiába hadakoztak. Apád se tudta elűzni őket, bitang verebeket, hát fogta magát és leverte mind. Nesze nek­tek! Ami tulajdonképpen igazságos is, hiszen nem építet­tek fészket, csak rekviráltak maguknak. Ismerős módi, Csakhogy a szigorú ítélet nyomán a fecskék is szállás nél­kül maradtak. Nyilván abban a hiszemben repültek sok ezer kilométert háborgó tengerek, hófedte hegyek fölött, hogy lesz hol meghúzni magukat. Hogy hazaérnek, nem­csak célba jutnak, Keserűen tapasztalhatták a könyörte­len valóságot, otthonaikba idegenek költöztek.- Biztosan másutt raktak fészket - mondja anyám . - Va­lahova csak raktak, ide nem jöttek azóta se. Valahol biztosan fészket raktak, kiköltötték, fiókáikat. Madársdárnyak nélkül ránk szakadna az ég, de minden bizonnyal ellepnének, utolsó csepp vérünket kiszívnák a szúnyogok. / Újra kellett kezdeni, újra a kis sárgalacsinok fuvarozá­sát, a szalmaszáldarabkák, tollpihék begyűjtését, repül­ni oda-vissza napokon át, reggeltől estig. Kevesebb idő maradt önfeledt csivitelésre, vadászatokra, Ha az öröm felől nézzük, rövidebb lett az életük. Itt az udvaron pedig mérhetetlenül elszaporodtak a szúnyogok. Remélem, lesznek még fészkek az eresz alatt, lesznek fecskék, szú­nyogokra vadászó madaraink, nyugodtan ülhetünk a kerti széken, csöndesen borozgatva. Nem kell folyton a szúnyogokat csapkodni.- Apám ideálról, Felsőzsolcáról származott - jegyzi meg Kéri János Fotók: Gazdag József Kalitkán kívül Mezey István rajza

Next

/
Thumbnails
Contents