Észak-Magyarország, 1994. július (50. évfolyam, 153-178. szám)
1994-07-09 / 160. szám
Július 9., Szombat ÉM - riport __ ÉM-hétvége III Most jöttünk a falvédőkről, Zemplénből Gyöngyösi Gábor Zemplén, ez a legkeletibb része Trianonban felezett, harmadolt részmegyéinknek, amelyekkel együtt ezt az idétlenül elnevezett B.-A.-Z-megyét alkotjuk, máshol nagyobb becsben áll, mint nálunk. A hajdú-bihariak, akik nem nevezik még magukat H.B.-megyének (mint ahogy a Pest-Pilis-Solt-Kiskuni- ak se P.P.S.K.-nak) például esküsznek rá. Nekik Trianon egészen elvette hegyeiket, így meg tudják becsülni a mi, illetve a zempléniek maradékait is, és mindent megtesznek, hogy ott töltsenek szabadságukból néhány napot. Teszik ezt pedig úgy, hogy felvásárolják a lassan néptelenedó, öregedő falvak házait, portáit, s nyárra odaköltöznek. Arrafelé, a Nagymilic tövében, Hollóháza, Pusztafalu, Füzérkajata környékén ilyenkor nyáron éppen ezért szinte több a debreceni, nyíregyházi, de még a pesti lakos is, mint a helybeli. Vagy ha nem több, az utcán, portákon majdnem több látható. Akik építkeznek, házat csinosítanak, kertészkednek, s félmeztelenül járnak, biztosan azok. A zempléni ember ugyanis szeméremből nem félmeztelenkedik, nem napozik és nem kirándul, legfeljebb gombát szed, hogy legyen egy kis pénze esetleg házcsinosításra, mert építkezésre már jó ideje nincs neki. A gomba most keresett cikk, érdekes módon ugyancsak pestiek veszik, 500- ért például a vargányát. Ennél drágábban lehet eladni a szárítottat, amit állítólag rövid úton Izraelbe szállítanak - nyilván nem a zempléniek, hanem azok, akiknek kapcsolatuk van arrafelé. A zemplénieknek ugyanis nincsen. Az e vidéken lakók jó része a porcelán- gyárban dolgozott Hollóházán, kisebb része még messzebb utazott munkáért, most meg majd’ mindenki otthon van, mert ha nincs munka, ez az olcsóbb. Nem mintha a munkát bármikor is nagyon jól megfizették volna errefelé, de ha nem csurrant, a cseppenésból is megéltek itt az emberek. Sót, mióta már nem is cseppen - tálén még jobban. Mert élnék ma is. Pánik és méltatlankodás nélkül, mondhatni bölcsen és nyugodtan, a fiatalokat várva inkább hazafelé, mint a szebb jövőt ígérgető hitegetések megvalósulását. A fiatalok aztán hol jönnek - mikor mennek felpakolnak -, hol nem. Üres kézzel sem. Őket ez a föld szülte, ezért, nyilván nem becsülik. Legfeljebb disz- nóvágás, pálinkafőzés idején, de akkor sem biztos, hogy hazatérnek, mert messze van ez a vidék. Viszont az itt- maradottakat, ha visznek magukkal valamit, szívesen látják, egy-két napig, de inkább egyig. Pista - vezetéknevét nem hajlandó elárulni, mert mint mondja, neki is van egy ilyen öccse - erről beszél. Teheti, hisz ő van birtokon belül, legalábbis én azt hiszem, a köztünk álló kerítésből kiindulva, pedig nem így van. A kutya, a ház - mellesleg gyönyörű és éppen százesztendős - valóban az övé, de bal könyökénél a diófa, amely alatt állunk, meg a jobbnál a kis magi,ár - én régi kovácsműhelynek néztem - csak azóta tartozik az ó telkéhez, amióta ezt az ut at ide egyenesítették. Ezért gondolhatja a felületes szemlélő, hogy fordítva tették ide ezt az épületet, pedig csak a világ turkálta itt is össze a tulajdonviszonyokat, teljesen érthetetlen helyzeteket teremtve ezzel. A porta, amelyhez ez a magtár, diófa, meg egy zsebkendónyi telekrész tartozott, most az út túloldalán van. Új tulajdonosa, aki panziót üzemeltet a rajta lévő házban, talán nem is tudja, hogy az övé. A két öregasszony pedig, akik több mint hetven évűikkel, meg kapával a vállaikon a panzió udvarán át kénytelenek közlekedni, nemigen világosítja fel erről. Egyrészt, azért, mert a pálinkát nem a tulajdonosnak, hanem a vendégeknek adják el, másrészt mert a sas továbbra is hordja az udvarról a csirkét, függetlenül attól, hogy hol van a régi meg az új út, s hol húzódik a panzió végébe összetákolt drótkerítés. A panzió különben ottjártunkkor sem volt üres, a nyíregyházi diákok, akik éppen birtokba vették, elmentek ugyan belőle a füzéri várhoz kirándulni, de néhány szolgálaton kívül maradt tanár, velük tartó szülő, helyben maradt a szobák hűvösében. Hogy miért, arról gondolom, ugyancsak az udvar végében lakó két özvegy öregasszony tudott volna felvilágosítást adni. Tudott volna, de nem adott - tartózkodóak errefelé a népek -, annyit árultak el csupán, hogy a pálinkának náluk 500jó magyar forint literje, merthogy a pálinka is jó. A tartózkodó magatartás különben terjedőben van, mint az otthontartózkodás. Fényképészünknek, temetők, emlékművek, műemlékek fotózása után ugyancsak meggyűlik a baja, ha élő személyt akar lencsevégre kapni. Nehezen kapható rá a gombagyújtó és a gombabegyűjtő (arc, rendszám nem lehet a képen), de olyan helyen is jártunk, ahol csak a falvédőit engedte lefényképezni a ház egyedül élő, a korban jól bennejáró gazdasszonya. Nála kerültünk először falvédóközelbe. Tartózkodásán enyhít valamit, hogy leülünk vele, a szó szoros értelmében egy tálból cseresznyézni. Az esemény már- már majdnem falvédószöveget idéz, minthogy van is ilyen. Például, hogy „Feketeszárú cseresznye, tied vagyok szép menyecske!” - ami dalnak is, falvédőszövegnek is elmegy, de csak időlegesen. A jelenből, amit a szöveg kifejez, ugyanis könnyen lehetett errefelé múlt, s nemcsak az érdekeltek akaratából. A falvak közepe táján emelt emlékművek névsorában szereplő, hajdan vallomást tevő férfiai közül sokan ferdíthetnék a falvédószöveget ékképp: „tied voltam szép menyecske!” csak utána elpihentem a Don-kanyarban, vagy valamelyik hadifogolytáborban, ami miatt természetesen senki az égvilágon nem kér tőlem, vagy miattam bocsánatot. Mi másoktól szoktunk kérni - okkal, vagy ok nélkül, az itt Zemplénben mindegy. Tőlük eddig még senki nem kért, az biztos. De ezek a falvédők és szövegeik máskülönben is nagy korfestők. Állítólag a török időkben kerültek először falainkra, talán éppen az altkor lehetséges behó- dolás jeleiként, a meghódolás keleti faliszőnyeget utánzó hímzett lobogóiként. A falat valójában soha se védte, legfeljebb a falra hányt borsótól, ami ugyebár pontosan olyan felesleges cselekedet., mint azt az apró falrészt védeni, amit a falvédő takar. Különben ha takar is valamit, előbb-utóbb foltot hagy, s azt valóban el kell takarni, különben úgy vüít a falon, mint egy torzult formájú vakablak, amelyen at, nyilván semmit nem lehet látni a világból. A világból, amelynek valóságához a falvédőknek - bocsánattal legyen mondva - annyi közük van, mint manapság egynémely pártprogramnak. Avagy tekinthető-e másnak, mint félrevezetésnek az a falvédószöveg, amely imigyen szól a gazdához: „Féljem uram, ne jáijon a konyhába(n) váija meg az ebédet a szobába(n)!” - holott a félj, de a család sem ebédelt soha a szobában, csakis és kizárólag a konyhában, merthogy a házakat akkoriban még úgy építették, hogy a konyha erre is alkalmas volt. Vagy a pinceszeren kódorgó férj felesége vajon milyen érzéssel olvashatta évtizedekig azt a falvédőszöveget, hogy: „Az én férjem csak a vizet issza, nem is vágyom leánysá- gom vissza”. Szóval, a falakon történő félrevezetésnek itt Zemplénben úgy tűnik, az ósfor- máinál járunk, csak akkor ezeket a valóságtartalom nélküli jelmondatokat, ígéreteket még nem kívülre ragasztották, hanem bent tartották a házban. „Egyetértés szeretet vezéreljen tégedet” - írja az egyik, „Konyhapénzem legyen elég, mindig finom lesz az ebéd” - ígéri a másik. Sőt, olyan is van amely arról tudósít, hogy bizonyos körülmények között az ember valóban kezébe veheti sorsának irányítását. Azt ugyanis, hogy .Piros rózsa gyöngyvirág, kettőnkön áll a világ” - modem fejjel nyilván nem is lehet másként értelmezni. Mert ha lehet, akkor annak, hogy „Nem zörög a vízimalom, áll a vitorlája”, vagy annak, hogy „Udvarolsz de mondd meg végül, Mikor veszel feleségül?” az értelmezése nagyon messzire vezetne. Jobb ebbe most, a rafináltabb ígérgetések korában nem belegabalyodni, mert az ember könnyen olyan megmagyarázhatatlan következtetésre juthat, mint az a falvédőszöveg-író, aki nem resteilte világgá kürtölni azt a megfigyelését, hogy: „Jáccik a cicám az ajtóban, Sok irigyem van a faluban”. Hazafelé az úton nekem minden esetre ez a felírás járt. a fejemben. Megfejteni nem tudtam, de arra a következtetésre jutottam, hogy voltak itt. már régen is értelmezhetetlen szövegek, s hogy egynémely zavaros fejek azt képzelik, ami tetszetős, az mindjárt igaz is. No, meg azt, hogy mindig, mindenki éppen akkor jön a falvédőről. Teszem azt, pont a hat- húszassal. A jellegzetes zempléni házak az új gazdával maguk is megújulnak Fotó: Fojtán László Kárpáti Béla Teres, nagy portán áll a tarcali bíró háza. Három vértelket láncoltak egymáshoz ajussolók, így egy holdat is kitett a fundus. Más két holdat mögötte a hatalmas gyümölcsös. A ház széles, oszlopos tornácát meg illatos- szagos csemegeszőlővel futtatta. be, így a gazdának „szája ügyibe” esik. az égi manna, ha éppen annak élvezetére csordul, a kedve. Most egy töpörke, gyászruhás asszony instálkodik a bíró színe elé. Komorás Gergely, a bíró a tornácán fogadja a falu nyűgösebbjét, csak a. módosabbját, invitálta volt beljebb, a kalács- meg birsalmaillatú, hús szobák belsejébe, a borral-pálinkával terített ebédlőasztal mellé.- Hát, mondsza lelkem•„ mi bajjal kerültél elém! - biztatja a sírástól kiveresedett, gyászában megkomyadott asszonyt a bíró.- Nagy bajom van nékem., Ger- gély bátyám! - jajául fel az asszony, sírásban csukladozva,- Merthogy ez a megátalkodott tiszteletesünk hogy el, nem temeti az én drága jó uramat. Nem, asszongya, ő semmiféle szentséget ki nem szolgáltat addig, amíg a tállyai első pap engedélyt nem ad rá. Míg hogy fel nem old,- ja felőlünk az átkot, amit a két veszejtett diák miatt vetett ki ránk...- Tudok én, lelkem, tudok én arról! - mondja, s bappog a pipájába a tarcali bíró. - Tudok én errül a. megveszekedett dologról, hiszen hogy az én tisztességem miatt hárul a falura ez az istentelen átok. De hát, mondsza csak, jóasszony, mifenét tehetek én az Úristen földi helytartói ellenében? Engem a törvény, őket meg a. zsinati ukáz köti...- De hát valamit csak kén’ tenni mán... Kend. a. bírónk, Gergély bátyám, csak nem veszhetek pokolra, szegény ártatlanjaink! Öt, kisdedet már mint a. kutyát, úgy kapartak el! A Kondás Juli urát is, mint a dögöt.„ Templom sincs, úrvacsorával se szolgál a pap... Hát hogy lesz mán ezután, bíró uram?... Csak kén valamit ellene, nem? És folyik az asszonyból a. szó meg a könny, felváltva, mint a vízfolyás. Hogy ott van az ura. négy álló napja kiterítve, várja a végtisztcsséget, amit megvontak tőle, mint éhezőtől a falatot. Benne, a bíróban is megmozdul a. kénytelenség. Mert hát, csak. utána kell nézni ennek a tarcali interdiktumnak vagy mifenének, ahogy a papok mondják a jussukat.- Jól van, jól, hadd el már! - mondja a, bíró elunván a kerepe- lést, s szedelődzködött, hogy induljon. -Hogy lásd, nem rajtam áll a dolog, eljárok az ügyedben... És ment. Már nem a. paphoz, hanem annak kenyéradó urához, a grófhoz, fel a kastélyba. Az asszony is ott kerepelt mellette, bizonygatván, hogy az ő baja nem, csak övé, hanem. a. falué is. A kastélynál aztán lemaradt, a bírótól, hadd. menjen az a maga. hivatalával a nagyúr, gróf Má- gócsy Gáspárhoz, ki testvérével, az András úrral volt e nagy vidék birtokosa.-Na, Gergély, Komorás Gergély, mi. baj űz megint? - fogadta a gróf kastélya tornácán a bírót.- Jó nagyuram - hajlongott az a szép szakáüú Gáspár úr előtt nem hagy engem békén a falu.. Nem szenvedhetik ezt a zsinati átkot. Se templom, se úrvacsora, se bérmálás, se temetés, semmi! Hogy lehet már Isten igéje nélkül hagyni a népet? Nem Istennek tetsző ez, méltóságos gróf úr!- Van tudomásom. Tárcái bajáról - így a gróf- de a bűnéről, is!- emeli fel fenyegetőn az ujját, közben szi.be sincs beljebb invitálni a, bírót,. Nem vendég -gondolja -, csak hivatali szolgálatban jött, hát csak álljon öt lépcsővel alatta, szolgálatosán,- Hogy hát. azt a két gönci, deákot a. szőlőkerülőd, hókon verte. Tudom,, a nagyobb bele is halt, a kisebb meg ott nyomja az ágyat, az esperes úrnál...- De hát. loptak, a disznók! - tör ki, de már harapja is vissza nyelvét a, bíró, kit a tulajdonában. megsértett, ember bosszúja hajtott. -A kerülő meg hát... Tette a. dolgát!... Ha egyszer azok szem beszálltak vele!... Hát védekezett!...- Pár szem körtéért - emberéletet? Gergély! Hát nem loptál te is legénykorodban? Még én is, kebelszám! Pedig hát nekünk, neked is ott volt a. sajátunk, mégis! Mert. a lopott az édesebb a késznél! Hátha még ha. éhes is az ember!... Ezek. meg Debrecenből tartottak Vizsolyba, hogy a Bibliában segédkezzenek... Vándordiákok!- El is ítéltem a pásztort, annak rendje-módja szerint! De azt meg kell érteni az esperes úrnak is, hogy én is kötve vagyok, A tokaji tiszttartólwz, a szepesi kamarához, no, meg a kassai főkapitányhoz. Hogy nélkülük én semmi se vagyok, Foglyot nem, adhatok a bosszú kezire... Mellé még fellebbviteli jog is van a világon... Azt. is ki kell várni!- No, jó! - mozdul, hogy befejezte a fogadást a gróf. - Meglátom majd, mit tehetek értetek. Beszélek az első pappal. Menesztett aztán sebes kocsit Károli Gáspárhoz Göncre, hogy jöjjön tüstént, mert sürgős beszéde van vele. Jött is az még estére, mert a testvér-urak jobb támogatói voltak őneki, mint a saját eklézsiája. Hálásra ilyenkor mindig ott tartották a kastélyban, hiszen lelkipásztora ő a Mágócsyaknak.-Jól tudod, esperes úr-kezdte a. gróf, amint az út porát lemosván, elébe járult az elaggott, prédikátor - hogy én segéllem a. te munkálkodásodat. Fizetem a. bibliádat, kvártélyt adok a. nyomdádnak, hogy áldásos munkád befejezzed. De lám csak, itt a főherceg úr levele is parancsolatban, hogy téged szigorúan megbüntesselek, miért hogy szuperintendáns módján bünteted a tarcaliakat, pedig csak egy falusi istenszolga vagy...- Méltóságos gróf, nekem istenes jótevőm - teszi keresztbe mellén két. karját., s bókol serényen Károd. Gáspár -, én nem más, mint a gönci zsinat rendelése szerint...- Tudom, tudom - vág szavába a gróf -, de hát kell ez neked? Kell ez nekünk,? Most, mikor oly nagy szükségünk van a. hatalom, s a hívek támogatására, akkor egy egész falu népét kiközösíteni a lelki javakból?- Méltóságod - érvel alázatosan a tiszteletes -, hadd idézzem emlékezetedbe az Úr Ezsaiásna.k hagyott szavait: „Valamely ország és nemzetség nem szolgál neked, el kell annak pusztulnia,.” S a tarcali bíró s falunépe behódolt a szentháromságot tagadó, istentelen, gyehennafajzat Egri Lukácsnak, s eretnek, tanokat terjeszt.- De hát mit kívánsz? Elítélték a gyilkos szőlőpásztort, annak törvényes rendje-módja szerint - vetette ellen a nagyúr.- Elítélték - hánytorog Károdban az elégedetlenség, de elmulasztják a végrehajtást,. S ahogy én ez eretnekeket meg a reformátusfaló főkapitányt ismerem, fel is mentik a gyilkost csak azért., hogy ellenünk tegyenek.- De hát mit akarsz ez átokkal elérni? - ingerül vitára a gróf. - A törvény, az udvar ellenében!- Hogy e kénytelenségben rászorítsák a. bírót a kivégzésre! - A prédikátor most feláll, s járni kényszerül, hogy a bensejében forrongó indulatnak engedjen. Csontos, magas, szikár alakjának árnya most félelmetes. Mint egy Ninivét átkozó Jónásnak, oly fenyegető az alakja. - Pusztuljon, ki az egyházra kezet emel! A deákok egyházi küldetésben álltak!- De loptak - egyházi küldetésben!- Méltóságos úr - vált bibliás hangvételre a prédiká tor. - Isten a tulajdonosa földi javainknak, Mi pusztán árendában élvezzük gyümölcseit azért, hogy szolgáljunk vélek a szűkölködőknek... A deákok szűkölködtek, s éltek Isten adományából, A gróf érezte, itt a pap vészes húrokat penget; kálvini szólamokat, kever a lutheri tanok közé. És kezdte magát nem jól érezni, mint a gyermek, akit bölcsejéből akarnak kiforgatni. így vitte hát dűlőre a dolgot. Borsodi legendárium A prédikátor-Látom, érsek úr, az inkvizíciós düh clfoßja benned a kegyelem méltóságát. Lásd-e, most én verselek úgy, mint neked illenék: én térítelek a türelem, a megbocsátás, a kegyelem szentségére. Nem azért, hogy megbocsáss a, bűnösnek, hanem azért, hogy bizalommal légy a világi hatalom iránt. Hisz lásd, a főkapitány csukta Ung várába ellenségedet, Egri Lukácsot is...- Még él. Pedig a pokolban lenne a helye!-Látom-áll fel a gróf is kényelmes zsöllyeszékéből, jelezvén, hogy befejezné a vitát, látom, hogy a magasztos cél téged elvakít, s nem válogatsz az útban, mely hozzávezet. De én nem akarok sem, a néppel, sem az udvarral perelni. Azért fogadd meg ultima rációmat... Vagy feloldod istentelen átkodat Tárcái felől, vagy nem támogatom többé a Bibliádat, Mert szeresselek bár Károli Gáspár, de Tárcái népe kedvesebb nekem egy vakbuzgó prédikátornál! Károli megállt merengő sétájában, mint akinek vállára mázsás zsákot raktak, s azt kell mérlegelnie, elbírja-e még. Súlyos döntés intette belátásra: se- niori tekintélye vagy életműve, a Biblia, Mert a grófi támogatás nélkül nem bírja pénzelni a nyomdát.- Győztél felettem, méltóságos uram - enyhül békére végül is. - Fogom kérni, az Urat, hogy megbocsássa elvakultságomat. De megértsed: az üldöztetés, s az eretnekek elleni harc annyi energiát emésztett fel, bennem, hogy önmérsékletre alig van erőm... És attól fogva Tárcái felszabadult az átok alól. Tárult a templom, zsolozsmáit a pap, kantáit a kántor, s a Biblia is világra került Vizsolyban, 1590-ben, anno dacumal...