Észak-Magyarország, 1994. április (50. évfolyam, 77-101. szám)
1994-04-20 / 92. szám
16 ESZAIGMagyarország A NAP FOTÓJA Christian Dobberstein hangszerekkel körülvéve éppen egy 1920-ból való rézkürtön dolgozik apja műhelyében Frankfurtban. A nangszerkészítő gyűjti és restaurálja a régi fúvós hangszereket. Fotó: AP--------------ANNO-------------Á prilis 20-án történt 1221. III. Honorius pápa meghagyta a magyar főpapoknak, hogy a Visegrád melletti görög rí- tusú szerzetesek helyére latin szertartásúa- kat helyezzenek. 1343.1. (Nagy) Lajos Podolinnak (Szepes vm.) városi kiváltságokat adományozott. 1605. A fölkelt rendek országgyűlése Szerencsen. (Bocskait Magyarország fejedelmévé választották.) 1790. Királyi rendelet visszaállította a Magyar kir. Helytartótanács ügyvitelében a latin nyelvet. 1847. Kossuth Szentirmai Izidor álnéven a Jelenkorban válaszolt Széchenyi Politikai programtöredékek című munkájára. 1848. Batthyány Lajos gr. miniszterelnök rendeletben engedélyhez kötötte a tömeggyűlések szervezését. A minisztertanács ismételten követelte a Galíciában és Morvaországban állomásozó magyar ezredek hazarendelését. 1849. Weiden táborszernagy elrendelte Pest kiürítését és a császári erők visszavonulását Komárom, illetve Eszék (Verőce vm.) felé. 1857. Megnyílt a budai Várhegy alatt vezető alagút. 1919. A román csapatok bevonultak Nagyváradra és Érmihályfalvára. - A román csapatokkal szemben álló székely hadosztály visszavonult északra, a Tiszától közvetlenül délre eső területekre. 1932. A rendőrség letartóztatta Budapesten Martos Flórát, a Vörös Segély vezetőjét és öt társát.-----------NAPTÁR-----------A Nap kel: 5 óra 47 perckor, nyugszik: 19 óra 40 perckor. A hold kel: 13 óra 15 perckor, nyugszik: 2 óra 36 perckor. Névnapok: Aladár, Aladin, Dejte, Kon- rád, Marián, Odett, Tihamér, TIVADAR, Teodor, Töhötöm. IDŐJÁRÁS Már nemcsak ma, de az elkövetkező napokban sem kell nagyobb esőre számítanunk. Több-kevesebb napsütéssel lassú felmelegedés várható. A szél néha kissé megélénkül. A hőmérséklet reggel nulla és plusz öt, délután tizenhárom és tizennyolc fok körül alakul. Napról Napra 1994- Április 20-, Szerda Hófehérke nem volt királylány Berlin (MTI) - Eckhard Sander berlini történész megtalálta a Hófehérke és a hét törpe című közkedvelt mese eredeti szereplőit. Szerinte Hófehérke nem volt királylány, hanem egy szerencsétlen grófnő, akit megmérgeztek, a törpék kizsákmányolt gyermekek voltak, akiknek egészségét a bányában végzett munka tönkre tette. Nem létezett gonosz mostoha sem, csak egy szerencsétlen asszony, akit boszorkányper nyomán elégettek. A történész szerint a grófnőt Margarethe von Waldecknek hívták. Az észak-hesseni Bad Wildungenben élt 1533-tól 1554-ig. A törpék egy „Bergfreiheit” nevű rézbányában dolgoztak. A súlyos ércek hordozásától visszamaradtak a növésben. Miskolc (ÉM - FJ) - Botrányos részegsége miatt szállították a „detox”-ba a Tiszai pályaudvarról nemrégiben Sz. Sándort. Ez általában kellemetlen élmény — vélhetnénk. De nem emberünk esetében. Neki ugyanis kifejezetten jól jött a „beutaló”. S nem csupán azért, mert így biztonságban, meleg helyen tölthette az éjszakát, de másnapi (mindennapi?) betevő szeszadagját is biztosíthatta. Hiszen, míg utolsó vendégként szedelőzködött a kijózanítóban, az oiyos pedig papírjai kitöltésével volt elfoglalva, ő besurrant az egyik szobába és „lenyúlta” a doktor pénztárcáját. Ezek után (a szemtelenségnek nincsenek határai) kedélyesen elbúcsúzott, mosolyogva köni. 21.-IV. 2o. Minden különösebb ok miatt úgy érzi, hogy felesleges, nagy terve állandóan ellenállásba ütközik. Elkeseredésében még érzelmi élete is háttérbe szorul, természetesen csak rövid időre. IV. 2I.-V. 20. Munkahelyén minden a legnagyobb rendben van. Az Ön helyzete megingathatatlan. Szerelmi életében azonban nem minden megy zökkenőmentesen. Talán kevés időt és energiát szán a partnerére? M V. 21.-VI. 21. Tartalékai, energiái kimerülőben vannak. Szerencsére többféle módszer áll rendelkezésre, hogy kicserélődjön. Jóga, relaxáció, testedzés. Csakhogy ezekhez kitartás és türelem szükséges. Ha rögtön feladja, hatásra ne számítson. VI. 22.-VII. 22. Összetalálkozik valakivel, akit már régen látott, s ez alaposan felkavarja. Hasznos tapasztaltcserére kerülhet ma sor. Este partnere is meglepő gyengédséggel fogadja. Vastag filcsapkájuk, amelyet a kőomlások miatt viseltek, valóban hasonlóvá tette őket a mesebeli törpékhez. Eckhard Sander könyvében: „Hófehérke - mese vagy valóság?” leírja a grófnő életét, amely a mese mintájául szolgál. Mint a mesében, az ő édesanyja is meghal a leány születésénél és mostoha neveli fel. 21 éves korában Margarethe grófnőt Brüsszelben a spanyol udvarban egy intrika során megmérgezték. Történetéből népi mesék keletkeztek, amelyeket később a Grimm-testvérek összegyűjtöttek és felhasználtak. A berlini történész azonosította a hegyet is, ahol a törpék ércet bányásztak. A Rajna-vi- dék „Kellerwald” nevű hegyvonulatáról van szó. Margarethe testvére, szöngetett minden jót, s angolosan távozott. A pórul járt doki hamar fölfedezte nyolcezer forintja eltűnését, s természetesen azonnal tárcsázta a 07-et. Az ötvenedik esztendejét taposó öreg csibész ezalatt visszatért kedvenc helyére, a Tiszaira, ahol első útja természetesen a Restibe vezetett. Persze ezzel még nem keltett feltűnést (sőt!), azzal azonban annál inkább, hogy nagy hangon, grófi modorban rendelgetett, ráadásul ötezressel fizetett. A pályaudvar területét folyamatosan ellenőrző rendészeknek, illetve a Vasúti Rendőrőrs szolgálatosainak természetesen rögvest gyanússá vált az egyébként nagy csóróként ismert Sanyi bácsi kivagyisága, és Amikor kimerült, sokkal sötétebbnek látja a világot. S ezt még fokozza az önsajnálatával is. Környezetét ma is rettegésben tartja mogorva viselkedésével. Ne kudarcnak tekintse, hogy kissé fáradtabb, mint máskor. á? vm. 24.-IX. 23. Amihez csak nyúl, elromlik, tönkrement. Nincs egy szerencsés napja. Az utcán is legyen óvatos, hiszen szertelen és figyelmetlen. Az a legokosabb, ha otthon marad és végre pihen egy kicsit. IX. 24.-X. 23. Ma fontos kérdések dőlhetnek el. Vigyázzon, ha sokat blöfföl, még megjárhatja. Ne várjon senkitől sem dicséretet, egyszerűen csak próbálja megnyerni a csatát. Szerelemben is az Ön napja ez a mai. ^ X. 24.-XI. 22. Engednie kell végre. Ne ragaszkodjon tovább rögeszméjéhez. Főleg akkor nem, ha már régen tudja, hogy ilincs igaza. Most még presztízsveszteség nélkül visszavonulhat. Samuel gróf megszerezte ott a bányászati jogot. A szomszédos faluban talált régi okmányok szerint a bányában gyermekek is dolgoztak - a törpék -, írja Sander. Mivel a környéken nem folyt földművelés, a gyermekek apró házakban laktak, hiszen nem volt szükség szerszámok tárolására szolgáló helyiségre. Ezért a gyermekek egyszobás házakban éltek, ugyanúgy mint a mesében. A gonosz mostoha szörnyű halála is - a mesében izzó vascipőben kell táncolnia, ami meg nem hal - másként történt. Az okmányokból a történész megállapította, hogy Bad Wildungenben 1532 óta boszorkánypereket folytattál?. A boszorkányok ítélete hasonló volt, mint amit a mesében olvasunk: tűzhalál. előállították. Ruházata átvizsgálása során előkerült az ebül szerzett buksza, amit - tulajdonosi önérzetének teljes súlyával - bőszen követelt vissza. Am, ha ezt elhisszük is, mit keresnek az ő pénztárcájában valaki más feladóvevényei? - firtatták a zsaruk. Erre momentán nem emlékezett az újólag szintén erősen leittasodott férfi. Azt viszont volt képe megkérdezni a jegyzőkönyv fölvétele után: „Most már visszakapom a brifkóm?..” hosszas faggatózás után végül is bevallotta a „hálapénz” ellopását, s áz orvos kis hiánnyal visszakaphatta forintjait. Csupán annyi hiányzott belőle, amennyit az öregúr alkohol formájában magába töltött a röpke néhány perc alatt... XL 23.-XII. 21. Ritka mozgalmas napra számíthat. Ma valami új és kellemes dolog fog történni Önnel. Hagyja csak magát az érzelmei ál-tal vezérelni, a racionalitást mellőzze. aft xn. 22.-1.20. Ötletes és találékony. Oldott hangulata másokra is áttevődik. Optimistán szemléli a maga körül zajló eseményeket. így az apró bosszúságok is eltörpülnek. Használja ki képességeit, alkosson valami eradetit. 1.21.-n. 20. Feladatain könnyen, gyorsan túlesik. A fennmaradó időben végiggondolhatná, mit csinálnak nyáron. Kezdjen neki a tervezgetésnek, de ne felejtse mindezt megbeszélni a családjával. Sokat dolgozik az idén, ne sajnálja hát magától a pihenést. 55 n. 2i.-ra. 20. Próbálja meg függetleníteni magát az összes külső tényezőtől, melyek akadályozzák a munkájában. A legjobb, ha keres magának egy csendes zugot, ahol nyugodtan dolgozhat. Tárcát loptak Miskolc (ÉM) - Egy hetven éves néni telefonált tegnap kétségbeesetten szerkesztőségünkbe. A Búza téri piacon jártában valaki a táskájából kilopta a pénztárcáját, amiben mindössze százötven forint volt. A súlyosabb baj, hogy e mellett a tárcában volt a bérlete, pótolhatatlan családi fényképe, illetve nélkülözhetetlen hallókészüléke. Ezek a dolgok a tolvaj számára értéktelenek, tehát minden bizonnyal megszabadul tőlük. Kéijük, ha valaki megtalálja a személyes tárgyakat, juttassa vissza a bérleten található címre, vagy szerkesztőségünkbe. Gyereken vett rizs Dákká (AP) - Egy bangladesi falusi asszony 4 dollárért eladta nyolc hónapos kislányát egy gyermektelen házaspárnak, hogy a pénzen élelmet vegyen magának és másik három gyermekének. Az asszony akkor határozta el magát kétségbeesett tettére, amikor már egyetlen fillérje sem volt megélhetésre. Addig rokonai támogatták könyörado- mányokkal az asszonyt, akit férje nemrég elhagyott. A 4 dollár 150 bangladesi takának felel meg, és ezen a pénzen 18 kiló rizst lehet vásárolni, ami négy embernek alig három hétre elegendő. Zálogba a kicsit Chicago (AP) - Vádat emeltek Chicagóban egy 15 éves leányanya ellen, aki másfél éves kisfiát zálogul hagyta egy taxiban, a később kifizetendő viteldíj fejében. A 15 éves anya, miután célhoz ért a taxival, azt mondta a sofőrnek, hogy nincs nála pénz az 5 és fél dolláros viteldíj kiegyenlítésére, de becsönget a nővéréhez és tőle kér pénzt kölcsön. Amikor a sofőr kérte, hogy hagyjon hátra valami zálogot, a tini otthagyta 18 hónapos kisfiát. A sofőr 40 percen át hiába várt, aztán kihívta a rendőrséget. AustriaLottó Budapest (MTI) - A Lottó Unió Kft. tájékoztatása a szerint 15. játékhét nyereményei a következők: Jackpot (A következő hétre átvitt nyereményalap) 17 052 002 schilling. 6 találatos szelvény nem volt a 3 darab 5 plusz 1-re egyenként 1 515 733 schillinget, a 288 darab 5 találatos szelvényre egyenként 23 683 schillinget, a 17 993 darab 4 találatosra egyenként 505 schillinget, a 337 890 darab 3 találatos szelvényre pedig egyenként 34 schillinget fizetnek. Joker egy darab volt, nyereménye 3 922 042 schilling.-Sziréna —— Pisztollyal rálőtt a főváros III. kerületében hétfőn kora reggel a Bécsi úti Vörösvári sörözőben egy álarcos férfi H. Márton 31 éves budapesti lakosra, aki az arcán életveszélyes sérülést szenvedett. Gázspray-vel szembe fújta a III. kerületben két ismeretlen férfi a Búza utca és a Harang utca kereszteződésében hétfőn késő este K Tamás 20 éves budapesti lakost, és elrabolta pénzét, valamint arany gyűrűjét. Az anyagi kár mintegy nyolcezer forint. Három ismeretlen társával együtt B. Antal 76 éves büntetett előéletű budapesti lakos a XX. kerületi lakásában bántalmazta elvált feleségét, és annak élettársát, az 58 éves G. Pált. A támadók egyúttal elraboltál? a férfi ötezer forintját. Őrizetbe vette a rendőrség Ion Róbert 17 éves román állampolgárt és V. Zoltánt, mert a hétfőre virradó éjszaka megtámadták B. Tamás 26 éves budapesti lakost és elrabolták bőrkabátját, valamint 300 forintját. A kabátot később megtalálták. A megtámadott férfi nyolc napon túl gyógyuló sérülést szenvedett. =— *& = 0ta = Hoteiuet Ügyeletes riporter: Marczin Eszter Telefonszámunk: 13.00 órától 19.00 óráig 341-611/241 A „detox”-ban tolvajjá józanodott A Rakaca-tóban halnak is lennie kell Azon a napon Szalonna környékén villámlott, mennydörgőit, kemény zápor csapkodta a tájat, majd megeredt a jég, pattogva verte a tetőt, a fát, a Rakaca-tó vizét pedig erős szél hullámoztatta, percek múltán pedig kisütött a Nap és oly barátságosan ragyogtatott mindent, mintha misem történt volna. Tehát: április. Az ősszel visszahúzódott, összezsugorodott, majdhogynem áHábolható tó mostanra viszont feltöltődött, igazi víztárolóhoz illően megduzzadt. Víz tehát már van benne. A villámlással, széllel, záporral érkező áprilisi idő az igazi horgászt nem riasztja, nagyon is hiszi: ha víz van, akkor halnak is lennie kell. Hírlik, jól is gondolja. Fotó: Fojtán László HOROSZKÓP Wf vn.23.-vm.23.