Észak-Magyarország, 1994. február (50. évfolyam, 26-49. szám)
1994-02-22 / 44. szám
1994. Február 22., Kedd 8 A Itt-Hon----ABAÚJI PORTRÉ — A régi — új elnök Vadász István Novajidrány (ÉM - P.L.) - Az ilyen emberre mondhatják, hogy tősgyökeres abaúji, hisz az egyetemi éveket kivéve életének minden napját itt élte le. Vadász István 1951-ben született Hemádcécén. Általános iskoláit itt végezte. A középiskolás évek Sárospatakon teltek, ahol Kazinczy, Csokonay, Kossuth, Tompa, Gárdonyi és Móricz is tanult valaha. Az érettségit követően sikeresen felvételizett a Debreceni Agrártudományi Egyetemre, ahol 1975-ben szerzett diplomát, mint általános agrármérnök. Rövid ideig ágazatvezetőként dolgozott az aszalói és szikszói tsz-ben, majd 1978-ban került jelenlegi munkahelyére, Novajidrányba. Itt négy évig főag- ronómusként, 1982-től pedig elnökként tevékenykedik. Tulajdonképpen már a harmadik ciklusát tölti, hiszen a kétszer öt év után, 1992-ben az átalakulási közgyűlés új igazgatóságot választott és a tagság ismét neki szavazott bizalmat. Mint mondja, nagy eredménynek tartja, hogy ebben a változó világban egyáltalán talpon tudtak maradni, hogy a tagság létszáma lényegesen nem csökkent, hogy mindössze négyöt ember élt a kárpótlás adta lehetőséggel, hogy földtulajdonhoz jusson. A községben ez az egyetlen stabil munkahely és a tagság megtalálja a számítását a szövetkezetben. Ebben jó segítőtársai a közvetlen munkatársak. 1975-ben nősült, felesége az encsi BU- BlV-nál pénzügyi előadó, két gyermekük van, a 17 éves Andrea és a 15 éves István, mindketten az Encsi Váci Mihály Gimnázium diákjai. Szabad idejében (ha van) szívesen túrázik gyermekeivel a csereháti és zempléni tájakon. No és kertészkedik, ami nála már talán foglalkozási ártalom. Jelenleg Encsen lakik, s mint már említettem, tősgyökeres abaúji. Szülei, nagyszülei is mindig itt éltek. Gyermekkorától ismeri az abaúji emberek életét, sorsát, és boldog, hogy most is itt élhet közöttük. Az Itt-Hon keresztrejtvénye Vízszintes: 1. Alföldi patak megyénkben, a vízgyűjtő területéül szolgáló dombság kiváló sörárpatermő terület. 8. Bodrogközi település. 13. Van ilyen igeragozás, jog, mondat, költészet is. 14. Értelmi képesség. 15. Adóinkat páratlan betűi. 16. Elem azonos betűi. 17. Észak- afrikai folyó. 19. Belgrádi hírügynökség. 21. Az ilyen tyúk is talál szemet. 23. Ipari növény. 24. Borsodi település. 25. Följegyzés. 27. Férfi alsónadrág. 28. Hosszmértékegység. 29. Hengeres testű mocsári hal. 30. Sakkvilágbajnok volt. 31. Betűrend. 33. A moszkvai olimpia kabalája volt. 34. A por és víz keveréke. 35. MSL kiejtve! 37. Az egyik szülő. 38. Esernyő. 40. Becézett női név. 41. Vissza: szerződésben biztosított lehetőség arra, hogy az államhatáron átvitt áruért díjat fizessenek. 43. Ének. 44. Kambodzsai, norvég, spanyol és kubai autók jelzése. 45. Ó. Á. L. 46. Vége angolul. 47. Kúszónövény kapaszkodó szerve. 48. Suta azonos betűi. 50 ........és Bolka: mesef ilm címe. 52. Tetszésnyilvánítás. 54. Abaúji település. 56. A játékvezető munkaeszköze. 57. E. Á. H. 59. Erbium, ittrium, jód és americium vegyjele. 60. Haderők összecsapása. 62. Olasz folyó. 63. Igen finom szemcsenagyságú kvarchomokkő. 64. Kezdetleges világítóeszköz. 65. Kén. 67. Város Afrikában az Uele partján. 68. Patak az Upponyi-hegységben. Függőleges: 1. Török eredetű keleti édesség. 2. Gyümölcs. 3. A rádium vegyjele. 4. Angol női név. 5. Számszeríj kellékek. 6. Mellény. 7. Romániai város. 8 .......oszkóp: a légnyomás vált ozásán alapuló magasságmérő. 9. A cerkófok és a kutyafejű majmok közötti átmeneti típust képviselő afrikai majom. 10. Ügyességi játék, ll.......lea tio: üregben elhelyezkedő daganat eltávoh'tása. (Ékezet felesleg.) 12. A Zempléni-hegység legmagasabb hegycsúcsa (894 m). 18. Az ENSZ békefenntartó járművein olvasható. 20. Az egjnk szülőmé. 22. Patak a Borsodi-medencében. 24. Víziállat. 26. Becézett Mária. 27. Vízfolyás a Bükkben. 29. Kisebb, kerek kenyér. 30. Kaput, ajtót szélesre nyit. 32. Vízfolyás a Bükkalja, Borsodi-Mezőség táján. 33. Sátoraljaújhely melletti hely, ahol a 18 m magas kilátótoronyból tiszta időben a Magas-Tátra is jól látható innen. 34. Maró anyag. 35. Háromnegyed kell! 36. Település Hajdú-Bihar megyében. 38. Női név. (Ekezetfelesleg.) 39. Ülőalkalmatosság. 42. A korszerű téglagyáráról ismert község határában fürdésre, csónakázásra, horgászásra alkalmas vízfelület neve. 44. Részesedik. 46. Elektrokardiogram rövidítve. 47. Méhek lakása. 49. Föld latinul. 51. Vezérszó. 52. Tiazol fele ! 53. Amilyen mértékben. 55. Hosszú farkú, gyors mozgású rovarevő hüllő. 56. Sors! 58. Gondoz, ellát. 60. Római háromszáz. 61. Osztrák, svéd és máltai autók jelzése. 66. Igekötő. H.A. Megfejtendő: a vízszintes 1., 8., 24., 54., 68; és a függőleges 12., 22., 27., 32., 33., 42. sorok. Előző heti rejtvényünk megfejtése: Rimamurány Salgótarjáni Vasmű Rt., Rádióadó, Méra, Magyar Kálvária. Gyerekek honi rajzasztala A hatéves Liga József rajzának címe: Őszi munkák az óvoda udvarán. Minden bút kidalolnak magukból! járt nyugdíjasok: kirándulás Szepesvárra Encs-Szikszó (ÉM - B.Gy.) - Régi kedves hagyomány már, hogy az encsi és a szikszói nyugdíjasklub tagsága évente többször is összejön egy kis baráti társalgásra. Ezen a pár órán nem gondol rá senki: vajon az árhivataí mit fog felemelni? A február 14-i közös farsangi bulin 62 klubtag vett részt. Az átlagéletkor 60 év lehetett az encsi Hernád Étteremben megtartott összejövetelen. Eljöttek az alig nyugdíjasok, és a 70 felettiek is. Kuhár Jánosné, az encsi nyugdíjasok vezetője köszöntötte a vendégeket. Örömét fejezte ki, hogy újra találkozhatnak szikszói társaikkal. Legalább tíz esztendeje annak, hogy Mikuláskor az encsiek utaznak Szikszóra, farsangkor pedig ők viszonozzák a vizitet. Nyaranta közös szalonnasütés és pincelá- togatás színesíti a programot. A szikszóiak gyönyörű virágcsokrot adtak át a házigazdáknak, majd Migléczi Miklósné e szavak kíséretében köszöntötte őket: - Mulathatunk, csak úgy nyugdíjas módra, hisz előttünk terített asztal, étellel-ital- lal. A megemlékezésről sem feledkezhetünk azonban el. Ha egy gyermek megszületik, a nagykönyvbe beírják, és minden évben ünnepük a születésnapját. így történt ez itt is. Tíz esztendővel ezelőtt város született az encsi községből. Csodálom nyugdíjasainkat határtalan jókedvükért, pedig nehéz időket éltek át - mondja Péde- ri Istvánné, Icuka, aki az Encsi Közművelődési Intézmények részéről bábáskodik felettük. - Pályázatokból teremtjük elő az anyagiakat. Voltunk Kassán a Thália Színházban, megyünk Sopron környékére és készülünk a Lion diszkóba. Az encsi klub a tagok ragaszkodása, összetartozása mellett az Egészséges Nemzetért, a Lakitelek Alapítványnak, valamint a Megyei Mecénás Alapnak és a Szerencs Rt. Alapnak köszönheti létét. Kuhár Jánosné munkáját öttagú vezetőség - Makranczi Józsefné, Pod- ráczki Endréné, Balogh Jánosné, Kőfalvi Irén és Géczi Er- nőné segíti. Kétmérai (Csortos Istvánné és Kőfalvi Irén) is „encsi” lett. A szikszói nyugdíjasklub vezetője, dr. Virág Emőné néhány szóval is képes kifejezni a lényeget: - Mi minden bút kidalolunk magunkból! Ha nem együtt lennénk, borzalmas lenne! Jót nevetünk, s el van- intézve, ha sérelem ér bennünket. É társaság erőt ad ahhoz, hogy akaródzzon élnünk. Bóc- zán Piroska az encsi Tüzépen volt ügyintéző: - Dolgoztunk már annyit. Egész héten lekötnek a napi problémák. Váijuk a hétfőt, amikor találkozhatunk a klubban. Kikapcsolódhatunk, s ez megszínesíti az életünket. Kevés a fiú. Mindössze kettő. De az encsi Cservák József foglalt. Itt a felesége is. A szikszói Sándor Pali bácsi jól tűri a női „terrort”: ,Áldott az asszonyok között. Harminchét évig csak közöttük dolgoztam a Medicorban.” Komis Gyulánéj Jolika, könyvtáros Szikszón. O kísérte el a csoportot: - Felnézek rájuk azért, hogy a sok megpróbáltatás ellenére is megőrizték a hitüket. Nincs gátlás bennük. Nagy dolog a két klub kiváló kapcsolata. Mintha hazamennénk, s hazajönnének. Magam se tudom megmondani, hol vagyok otthon. Szikszón születtem, de Encsen lakom, és most újból Szikszón van a munkahelyem. Jó kolléganők voltunk Icukával Encsen. Nem ismertünk akadályt a munkában. Lilára festettük az eget, ha kellett... A Hernád Éttermet nosztalgiázó nyugdíjasok foglalták el. Táncolnak a lányok. Pali bácsi dalra fakad, akárcsak az encsi Sedlák Józsefné. Kuhár Jánosné saját versét szavalja. Az egyik encsi klubtag unokája, György Szilárd gondoskodik a hangulatos talpalávalóról. Mindannyian azt szeretnék, ha ez az este véget nem érne... Születésnapi emlékezés Szikszóra Életünk alkonyán szeretünk visszagondolni a megélt eseményekre. (5. oldal)- A TARTALOMBÓL A faluvédők büszkék eredményeikre Egyesületünk 1990 tavaszán alakult, hagyományőrző és környezetvédő céllal. Az egyesületben munkálkodók - nem túl nagy létszámú - körét főként a községben élő képzettebb, a közös jövőnkért felelősséget érző emberek alkotják, de szeretnénk tevékenységünkhöz minél több résztvevőt megnyerni. Az elmúlt évek során intenzíven dolgoztunk Onga kulturális életének felpezsdítésén, és mindmáig komoly erőfeszítéseket teszünk egy szebb falukép kialakítására. (2. oldal) Leona asszony 106. évében jár Moór Menyhértné - Leona asszony - bizony már abban a korban van, amikor egy hölgy nem letagadja a korát, hanem büszkélkedik azzal. A századik születésnap valahogy zajosabbra sikeredett, mint a százötödik. Nem panaszképpen említette ezt meg a múlt századi matróna lánya, Katika, aki nyugdíjas védőnő, így nem csoda, ha békességgel, derűvel töltötték a január másodikai születésnapot. (2. oldal) A kárpótlás bizonytalanságai Nap mint nap látjuk és tapasztaljuk, hogy a kárpótlás milyen bizonytalanságot okozott a mezőgazdaságban. A tulajdonviszonyok átmenetisége miatt Abaúj északi részén vannak olyan földterületek, melyek már két éve nincsenek megművelve. Azt nem engedhetjük meg, hogy parlagon, kihasználatlanul maradjanak területek. Vadnyugati állapotok uralkodnak. Sokszor az termel a földön, aki hamarább elfoglalja. (3. oldal) A szikszói iskolaszék Az iskolaszék az a hatóság, amely gyakorolja törvényesen biztosított befolyását az általa fenntartott népoktatási tanintézetre. Az iskolaszék munkájában, működésében előtérbe kerülnek a családok elképzelései, ezzel a gyermek érdeke lesz a fontos. (4. oldal)