Észak-Magyarország, 1993. szeptember (49. évfolyam, 203-228. szám)

1993-09-28 / 226. szám

r 2 z Itt-Hon 1993. Szeptember 28., Kedd r- NÁLUNK TÖRTÉNT -i Újhelyi hozzászólás Békéscsabán Minden évben más és más városban rendezi meg a Város és Faluvédő Szö­vetség az éves közgyűlését. Idén - au­gusztus 26-28-áig - Békéscsabán jöt­tek össze az ország városvédői. Itt szó esett a szövetség szerepéről, a társada­lomban betöltött szerepéről és az elért eredményekről. A rendezvényen 162 egyesület - köz­tük a sátoraljaújhelyi Városvédő és Szépítő Egyesület - képviselői vettek részt. Felszólalásomban érzékeltettem, hogy egyesületünk munkáját mind a városban, mind a környező települése­ken elismerik. Az elmúlt négy eszten­dőben négy emléktáblát helyeztünk el, melyeknél - a rendezvénytervünk alap­ján - rendszeresen ünnepségeket szer­vezünk. Rendbe hoztuk a Magyar Kál­vária környékét, valamint a Hősök te­metőjét. Fellépünk az olyan szándékok ellen, melyek rontanák a városképet (például a nagyméretű hirdetőtáblák), mindent megteszünk azért, hogy kul­turált, tiszta város legyen Sátoralja­újhely. Jó kapcsolatot alakítottunk ki a városi és a megyei önkormányzattal és a pártokkal is. Felvettük a kapcso­latot más civil szervezetekkel is, így ma már tagja a városvédő egyesületünk a Társadalmi Egyesületek Szövetségé­nek, valamint az Európai Kisvárosok Szövetségének. Nagyon fontosnak tart­juk tagságunkat a Magyar Falusi Ta­nyasi Vendégfogadók Szövetségében, hiszen együttműködésünk révén mind szélesebb körben megismertethetjük szűkebb pátriánk és Zemplén termé­szeti szépségeit, kulturális és történel­mi hagyományait. Ezt a célt szolgálja az is, hogy - a Város és Faluvédő Szö­vetség megbízásából - levélben keres­tünk meg több polgármesteri hivatalt egy területi faluvédő egyesület létreho­zása érdekében. Itt a fő tevékenység a falvak történelmi értékeinek a felkuta­tása, a régi földrajzi nevek lajstromba vétele lenne. Brősztl Gyula Városvédő és Szépítő Egyesület elnöke Falutalálkozó Makkoshotyka (ÉM) - Az október 23-i ünnepségen politikusokkal talál­kozhatnak, beszélgethetnek a helybé­liek. Itt-Hon Az Eszak-Magyarország regionális melléklete. Megjelenik minden kedden. Felelős szerkesztő: Priska Tibor. Szerkesztő: Mészáros István. A zempléni szerkesztőség címe: Sátoraljaújhely, Tjózsa György u. 12. Honi hírek # Honi hírek # Honi hírek 9 Honi hírek t Honi hírek # A szavalóversenytől az útig Szavalóverseny Tokajban Tokaj (ÉM) - Már évek óta megrendezik a to­kaji Kereskedelmi Szakmunkáskép­ző és Szakközépis­kolában a szava­lóversenyt. A mostanit szeptember 20-án tar­tották, melyen egy kötelező és egy szabadon választott verssel léptek fel a diákok. Idén Tóth Judit III. c. osztályos tanuló szerezte meg az első helyet, a második Verba Zsuzsanna ÓI. a., míg a harmadik Virágos Ju­dit 1/1. osztályos tanuló lett. Szeptemberi ülés Sárospatak (ÉM) - Összesen kilenc napirendi pont szerepelt a sárospataki kép­viselő-testület so­ros ülésén, melyet szeptember 24-én tartottak a Városháza ta­nácskozótermében. Ezen - egyebek közt — megtárgyalták a város általános rendezési ter­ve egyes részeinek módosítási javaslatát, tájékoztatót hallgat­tak meg a vágóhíd és a piac helyzetéről, megválasztották a művelődési és közoktatási bi­zottság (nem képviselő) tagja­it. A pénteki ülésen szó volt még a Zemplén Tv alapító okiratá­ról, a szociális ellátásokról szó­ló rendelet módosításáról, va­lamint a díszpolgári cím ado­mányozásijavaslatról is. Közrend és közbiztonság Gesztely (ÉM) - A település köz­rend és közbiz­tonsági helyzeté­ről hallgattak meg beszámolót a képviselők szep­tember 24-én. A képviselő-tes­tület tagjai tájékozódtak ezen túl a falu oktatási intézménye­inek, valamint az idősek klub­jának a munkájáról is. Az ülés bejelentések és indítványok megvitatásával ért véget. Októberben átadják az új utat Tokaj (ÉM) - A helyszínen jár­va mi is tapasztalhattuk, hogy igencsak ráhajtottak az építők, s így - ha az időjárás nem szól nagyon közbe - a kitűzött ha­táridőre, október 23-ára elké­szül a tokaji belvárost kikerü­lő útszakasz. Jelenleg az út alapjául szolgáló kőzúzalékot terítik, gépekkel egyengetik. A hozzávetőleg egy kilométernyi út 300 méteres szakasza két­szer két sávos lesz, mely jelen­tősen könnyíti így a közleke­dést, enyhíti a zsúfoltságot. A legfontosabb persze, hogy kike­rülik a járművek a belvárosi ut­cákat, s lehetővé válik azok sé­tálóutcává alakítása. Szépségkuckó a garázsban Sátoraljaújhely (ÉM) - Egy kozmetikus és egy fodrász, il­letve két bt. társulásával jött létre az a szalon (vagy legyünk hűek a nevéhez: kuckó), ahol a vendéghölgyek teljes körű szolgáltatást vehetnek igénybe, már ami a szépségápolással összefügg. Lehetőség van itt ugyanis haj­ápolásra, kozmetikára, szolári­umra. Aki esetleg felesleges ki­lóitól szeretne megszabadulni, az igénybe veheti a szaunát és az amerikai rendszerű fogyasz­tóberendezést. A két garázsból kialakított he­lyiségben Dullné Jakab Tünde és Marosiné Váradi Mária vár­ja a kuncsaftokat. No, meg a két szakmunkás és a három ta­nuló. Az üzlet egyik tulajdonosa, Ma- rosiné Váradi Mária elmondot­ta, hogy tudomása szerint ilyen komplex szolgáltató „kuckó” nincs a környéken. Csúcs a gyári „körforgónál” 1993. Szeptember 28., Kedd Itt-Hon Z 7 Autóversenyző — gondokkal A versenyző kocsija Kerchner András Sárospatak (ÉM) - Petőfi ut­ca 10. A keskeny, hosszú házon tábla jelzi gazdája nevét és fog­lalkozását: „Csomós Miklós au­tószerelő”. Az udvaron szinte állandóan lá­zas munka folyik. A 23 éves fi­atalember ugyanis - aki mel­lesleg egy 3 éves kislány és egy 3 hónapos kisfiú édesapja - nemcsak javítja, hanem verse­nyez is a bősz négykerekűek- kel. □ Hogyan kerültél a rallye kö­zelébe? • Volt néhány éve Sátoraljaúj­helyben egy ilyen verseny, és akkor döntöttem el, hogy komo­lyabban megpróbálkozom ezzel a sportággal. □ Gondolom, az elhatározásnál. azért több is kellett: egy jó au­tó, megbízható munkatársak és nem kevés pénz. • Teljesen önerőből építettem meg azt a kocsit, amivel jelen­leg is versenyzek. Ez egy Lada 1200-as szériaautó. Abból a szempontból szerencsésnek mondhatom magam, hogy van egy autóbontóm, és így szinte „első kézből” jutok alkatrészek­hez. Ami a szerelőket illeti, megint csak nem panaszkodha- tom. Barátaimmal, Csorba Ist­vánnal és Havrilla Zoltánnal gyakran hajnali 3-ig bütyköl­jük a gépet. Meg kell említe­nem még a navigátor nevét is, őt Asztalos Péternek hívják. Az ó segítségük annyit ér, mintha a főszponzoraim lennének, a szaktudásukon kívül az autók iránti szeretetükkel járulnak hozzá a sikerhez. □ Apropó, szponzorok. Kik tá­mogatják anyagilag a verseny­zésedet? • Sajnos senki, egymagám va­gyok kénytelen előteremtem a pénzt. Ezen a szinten, a II. osz­tályban egy évben 500 000 fo­rintra lenne szükség. Próbál­tam cégeket megkeresni, de ed­dig csak ígéreteket kaptam. Jö­vőre egy 2107-es Ladával sze­retnék indulni, ehhez viszont újabb összegek kellenek. □ Milyen eredményeket könyvei­ket el ez a kis team? • Idén négy versenyen vettünk részt, de nem kísérte nagy sze­rencse a szereplésünket. Salgó­tarjánban a vége előtt, egy vi­szonylag jó helyezés birtokában estünk ki. Kisbéren felborul­tunk, nem értünk el ered­ményt. Esztergomban időtúllé­pés miatt az abszolút 29. és a kategória 12. helyezés jutott nekünk. A szekszárdi futam után szélesebb felni használa­táért kizártak. Legközelebb Pécsett állunk rajthoz, szeretném végre meg­szakítani ezt a sorozatot. Az ab­szolút 20. és a kategória 6. hellyel már elégedett lennék. □ Mit szól a család, amikor na­pokra eltűnsz versenyezni? • Nem nagyon örülnek neki, de most már beletörődtek. Az au­tónk nagyon biztonságos, így semmi ok a félelemre. a És ha a fiad egyszer azzal áll elő, hogy ő márpedig autóver­senyző akar lenni? • Remélem, az lesz. Én is gé­pek között nőttem fel, talán ő is megszereti. Ez egy nagyon jó sport, csak egy kicsit drága... Kezdődik a megyei sakkbajnokság Sátoraljaújhely (ÉM) - Sakk- érinti a hozzánk hasonló sze­csapatunk, a Sátoraljaújhelyi gény csapatokat. Nekünk nin- TK együttese a hagyományok- csenek gazdag szponzoraink, hoz híven idén is benevezett az Ismeretes, hogy városunk ki- I. osztályú megyei sakk csapat- lene legjobb sakkozója egy osz- bajnokságba. Ellenfeleink lesz- tállyal feljebb, az OB II-ben, a nek: Sárospatak II, Ózd, Sze- Sárospataki Elektromos SE rencs, Edelény II, Szuhavölgy, csapatában játszik. így jó ered- Tiszaújváros, Kazincbarcika, mény elérésére kevés a remé- Mezőkövesd II, Miskolci Spar- nyűnk. Nehéz helyzetünkben tacus. Sajnos idén a csapatlét- azért bíztató, hogy a csapata­A3 mzíJd Sxzz jfe/g- Jrzlc Jczpzrdjtííí Jdj Jjr,<rxz*zffoJyi£<pJ< er&cf­délyezték, hogy három mester- jelölt sakkozójuk (Havasi Ta­más, Isépy József és Danes Zsolt) vendégjátékosként szere­pelhessen nálunk. Mindhár­man újhelyi lakosok, néhány éve csapatunkban játszottak még. A bajnokság október 10- én kezdődik. Ekkor együtte­sünk Sárospatakon játszik. A mérkőzés háromesélyes. TÁBLÁZATOK NB III Tisza csoport 1. Szerencs 4 2 1 15-7 10 2. Kisvárda 4 1 1 21-3 9 3. BÉVSC 4 1 2 12-8 9 4. Nagycsécs 4 1 1 8-4 9 5. M.-szafka 3 2 2 13-5 8 6. T.-füred 3 2 2 14-8 8 7. Ózd 3 2 2 9-5 8 8. Rakamaz 4 ­3 9-9 8 9. Nagykálló 3 2 2 9-10 8 10. Edelény 3 1 3 7-8 7 11. P.-ladány 3 1 310-13 7 12. Olefin SC 3 ­410-10 6 13. Nyírbátor 2 2 3 7-7 6 14. MVSC 1 1 5 4-16 3 15. H.-szobosz.- 2 5 4-18 2 16. Derecske 1 ­6 4-25 2 Megyei I. osztály A. Karesa 4 2 114-12 10 2. Mád 3 3 1 11-5 9 3. Halmaj 4 1 211-13 9 4. B.-szent. 3 2 2 14-8 8 5. S.-újhely 4 ­317-13 8 6. B.-nádasd 2 4 1 9-7 8 7. Mezőcsát 2 4 1 8-6 8 8. Hejőcsaba 3 1 3 11-9 7 9. Encs 3 1 312-11 7 10. S.-patak 3 1 310-12 7 11. A.-szántó 3 ­410-11 6 12. Lak 1 4 2 8-10 6 13. Putnok- 6 1 7-10 6 14. M.-kövesd 2 1 4 9-12 5 15. S.-bábony 2 1 411-16 5 16. Glas SVSE- 3 4 9-16 3 Körzeti bajnokság „A” csoport Riese - Pácin 1-7 B.-halom - Vajdácska 6-0 3-1 Cigánd - Karosa II. 4-2 N.-rozvágy - T.-csermely 7-0 „B” csoport V.-újfalu - Hercegkút 0-7 Füzér - K.-vágás 5-3 7-0 Tolcsva - O.-liszka 4-0 2-3 B.-olaszi - Kenézlő 6-3 1-1 (a második oszlop a tartalék mérk. eredménye) Zempléni labdarúgó bajnokság sorsolása október 3., 12 és 14 óra F.-berecki - B.-halom Riese - Karesa II. Vajdácska - T.-csermely Cigánd - N.-rozvágy V.-újfalu - Füzér Kenézlő — Hercegkút Tolcsva — K.-vágás IBI -ó/eggy —

Next

/
Thumbnails
Contents