Észak-Magyarország, 1993. június (49. évfolyam, 125-150. szám)
1993-06-19 / 141. szám
8 ESZAK-Magyarország Em Hetvége/Határokon Túl 1993. Június 19., Szombat A magyar vendég becsülete Kréta szigetén Egzotikus Pálma Chania belvárosában Narancsligetek és szállodák a hegy ormán Magyar turisták a Samaria szurdok mélyén A konosszoszi labirintus maradványai Az antik szobrok másolatai Chania piacán Az oldalt írta és összeállította: Udvardy József Chania - Iraklion (ÉM) - Krétán, a Földközi- tenger e varázslatos szigetén keletkeztek a legősibb görög mítoszok. A mai Pszükhró falucska közelében, a Dikté hegyvonulat egyik barlangjában született Zeusz, a főisten. Itt nőt fel, miután megmenekült apjától, Kronosztól, aki egy kivételével valamennyi gyermekét felfalta, nehogy megfoszthassák őt hatalmától. Irakliontól, He- raklészvárostól öt kilométernyire Knosszósz városában építette föl Daidalosz egykori athéni művész és építőmester a híres labirintust, hogy a megszégyenült és haragos Mi- nosz király ott rejtse el a felesége által szült félig bika, félig ember szörnyeteget, a Mi- notauruszt. Lantos Anikó, az Eurotours - El Greco magyar illetve görög utazási irodák idegenvezetője átszellemült arccal meséli a minotaurusz legendáját. Mennyivel másabb az ó szavait hallgatni, mint egyetemi felvételire görcsösen magolni a görög mitológiát... Iraklion, még pontosabban Knósszosz városa felé tartunk az Eurotours-El Greco légkondicionált autóbuszán. Hajnalban indultunk Platanias-ról, Chania kedvelt fürdőhelyéről. Az út csodálatos. Jobbra a fehér hegység, a Lefka Őri néhol még hófódte csúcsait látjuk, balra pedig a valóban szemkápráztatóan kék és kristálytiszta tenger habjai mossák hol a vad sziklaszirteket, hol pedig a strandok sötétsárga homokfovenyét. Anikó a legprofibb idegenvezető, akivel valaha is találkoztam. Érti és szereti a szakmáját, amely nemcsak a legendák, a nép ajkán még ma is élő népmesék ismeretét jelenti, hanem azt is, hogyan kell Knosszoszba kalauzolni angol, német és magyar nyelven egy huszonöt főt számláló,több nemzetiségű csoport tagjait. Az autóbuszvezetővel, az útmenti pihenők, vendéglátóhelyek tulajdonosaival, a hazájukra oly büszke, mégis vendégszerető krétáikkal a változatosság kedvéért már görög nyelven társalog. Pergő, gyors nyelvvel, a helyiek sajátságos hangsúlyozásával, amelyről azt hihetnénk veszekednek, ha nem látnánk barátságos arckifejezésüket. Tőle tudtuk meg például, hogy valamivel több mint nyolcezer négyzetkilométernyi szigeten több mint húszmillió olajfa található, s Kréta félmilliós lakossága túlnyomórészt az idegenforgalomból és a mezőgazdaságból él. Néhány nappal korábban a vad hegyormok és a rémisztőén mély szakadékok között kanyargó szerpentinen - az út egyetlen,autóbusz-szélességű aszfaltcsíkot jelentett csupán - ó vezetett el bennünket Ela- fonisi lakatlan, de nem járatlan szigetére. Oda, ahová az út végén már csak gyalog, a derékig érő sós vízben egy gázlón keresztül juthattunk át. Megcsodálhattuk, hogy a lilától a kéken, majd zölden keresztül a sárgáig és a fehérig hét színben játszik a tenger. Mint az Eurotours idegenvezetője, Anikó kisért el bennünket a félelmetes, de páratlan szépségű Samaria szurdok bokát, lábizmokat és a kitartást próbára tevő,, 16 kilométeres gyalogújára. És ó igazított el bennünket, hogy ugyanott próbálkozhatunk meg a sirtaki lépéseinek elsajátításával a zenés Kréta esten, ahol Anthony Quinn járta a kamerák előtt Zorba, a görög táncát. Szóval szerencsénk volt Lantos kisasszonnyal, amiként szerencsénk volt az Euroto- urssal is. Ez az utazási iroda fedezte fel, s szerezte meg a magyar turisták, üdülővendégek számára Nyugat-Krétát, és sikerült megnyernie a MaMagyar hölgy napozik a Perrys apartmanhotel házi medencéjében Fotók: Udvardy József lév-et a heti charter járatok indítására. A Tu-154-esek péntekenként ereszkednek le Chania nemzetközi forgalmúvá avanzsált egykori katonai repülőterére, majd szállnak fel onnan néhány óra múlva, hogy hazavigyék a bronz,vagy inkább négerbamára sült magyar üdülővendégeket. A szezonban Krétán egyébként mindig tűz a nap. Ha valaki le akar bámulni, jobb helyet aligha találhat a napfürdőzés- r re, de ezen a szigeten ismerkedhetünk meg az európai civilizáció bölcsőjével, a már említett knosszoszi palotában, azaz a labirintusban. Ugyanitt szerzett magának hírnevet a hős Thészeusz is. O, mint emlékezetes, a nagyharagú Minosz király leánya, Ariadné hercegnő fonalának segítségével jutott be a bonyolult építmény központjába, majd ott ádáz küzdelemben megölte a Minotaurszt. Kréta szigetéről származik egyébként kontinensünk neve is : Agénor szi- dóni király lányától, Európától, akit Zeusz isten bika képében elrabolt és Krétára vitt. Mindez persze az útikönyvekben, a bédekkerekben, a mitológiában természetesen bővebben megtalálható. Olvasóinkat feltehetően sokkal jobban érdekli a kérdésünkre adott válasz : vajon milyen becsülete van a magyar üdülővendégnek a nemzetközi turizmus központjában, Krétán. A válasz egyértelmű. Semmivel sem kisebb a renoménk, mint az angoloké, a németeké, a hollandoké, vagy éppen a svédeké. Tévedés ugyanis azt hinni, hogy a nyugati turista megbecsültebb lenne, mint mi. Nem igaz, hogy ők meggondolatlanul, két kézzel szórják pénzt. Sőt — s ezt saját tapasztalataim alapján állíthatom — a magyar turista ga- vallérosabban fizet, borravalózik mint a Németország egykori nyugati feléből érkezett üdülővendég. Az Eurotours Lássuk csak : milyen kirán dulás lesz ma ? által kibérelt Perrys, Iphigé- nia, Creta Sun, Paradise apartmanhotelek előtt a rúdon második éve lobogtatja az állandóan friss krétai szél a magyar lobogót. Az alig valamivel több mint négy esztendeje alakult magyar utazási iroda már-már mitologikusán kalandos úton vetette meg lábát Nyugat-Krétán. A cég görögországi referense jó barátságban volt a Malév egyik alkalmazottjával. A magyar légitársaság kisasszonya éppen egy krétai utazási vállalkozás görög tulajdonosával lépett frigyre, s így jutott el Budapestre a hír : Chaniaban és környékén a szezonban is kedvező áron kínálják az üdülőket. Kenessey Gábor, az Eurotours tulajdonosa azonban még így is nagy kockázatot vállalt, amikor a teljes szezon- ra kétszáz szállást lekötött. Száz férőhelyre garantálta a vendégeket, a másik százat pedig lekérésre tartanak fenn a számára. — Nemcsak Magyarországon van válság, hanem Nyugat" Európát is sújtja a recesszió - mondta Kenessey Gábor, akivel éppen a Kréta est szüneteben találkoztam. - A visszaeséssel párhuzamosan természetesen mérséklődik az utazások iránti igény is. Az Eurotours nem tűzhetett más célt maga elé mint azt, hogy na- gyobb megrázkódtatás nélkül vészeljük át a keresletcsökkenés időszakát. Ezt pedig csakis úgy érhetjük el, ha a lehető legalacsonyabb áron magas, garantált színvonalú, e® különleges minőségű szolgáltatást nyújtunk vendégeink számára. így kapva kaptunk a Nyugat-Krétai utazási irodák ajánlatán. Ők is szeretnék átvészelni a visszaesés éveit, s szerencsére szintén az árak további mérséklésében látják a kivezető utat. így s1' került elérnünk, hogy az elő és utószezonban már száz forint híján húsz, míg főszezonban szintén száz forint híján harmincezer forintért kínaiunk egy-egy hetes krétai üdülést Chania közelében, Plataniason, mégpedig úgy> hogy repülőgéppel szállítjuk ide az utasokat. Miután mi,s valutával fizetünk, görög partnereinktől ugyanolyan színvonalú szolgáltatásokat követelhetünk és követelünk is meg, mint a nyugati cégek’ Üzleti alapelveink közé tartozik még az, hogy ügyfeleinket, az érdeklődőket a lehető leg' részletesebben, s a teljes valóságnak megfelelően tájékoztatjuk : mi vár rájuk az üdülés idején. Miután gyakran utazunk magunk is, rendszeresen ellenőrizzük, hogy gö' rög partnereink miként tartják be ígéreteiket. Tapasztalataink szerint a krétaiak rendkívül korrektek. A vendég szava szent előttük. Üzleti filozófiánk második sarkalatos pontja, hogy Magyarországon nem annyira fővárosi, mint inkább a vidéki irodákkal építünk ki szorosabb kapcsolatokat utazási kínálatunk értékesítésére. A Bükkvidéki Vendéglátó Rt. kebelében működő, miskolci Quick Travels iroda a legjobban dolgozó, legeredményesebb partnereink közé tartozik. Ők is egyet értenek velünk, amikor ebben az esztendőben a túlélést megcélozva az üzleti hasznot tekintve a biztos, rendszeres sűrű fillér mellett döntöttünk- Elismerem, ez a nagyon kézenfekvő, a helyzethez a leg' jobban alkalmazkodó nemcsak nekünk, hanem másoknak szintén az eszébe jutott- Viszont az Eurotoursnak sikerült valóra váltania elképzeléseit, s ezért üdülhetnek mind nagyobb számban a vadregényes Nyugat-Krétán i® magyar vendégek. Vad hegyormok, napsütés, szemkápráztatóan kék tenger jellemzi Kréta szigetét