Észak-Magyarország, 1993. április (49. évfolyam, 76-100. szám)

1993-04-13 / 85. szám

Kerüld az erőszakot! A fenti cím kapcsán kérdeztük Pónus Ferenc alezredest a megyei rendőr-főkapitányság osztályve­zetőjét. (3. oldal) Kérdések a vasútról Hatvani Zoltán a vasútról szóló törvénytervezet vitájában, ké­nyelmetlen kérdéseket tett fel a tervezet alkotóinak. (7. oldal) I ...tMÁMí— A hét vége sportja Tizennyolcán a keretben - DKSK győzelem - Táblázatok - Totóered­mények - Idénykezdet a salakmo­torosoknál. (13 -14 -15. oldal) „Egy tök, két tök, öntök...” A négy nyékládházi legény öreg motorosnak vallja magát a szakmában. Verset is költöttek az al­kalomra. íme: „Egy tök, két tök, öntök..." Fotó: Laczó József Eloltották a tüzet Dunaújváros (MTI) — Vasár­nap délutánra sikerült eloltani a dunaújvárosi Dunapack Rt. - a volt Dunaújvárosi Papírgyár - hulladéktárolójánál pénteken keletkezett tüzet. Mint a Fejér megyei tűzoltópa­rancsnokságon az MTI érdeklő­désére elmondták: a bálák szét­bontása, hűtése tovább folytató­dik. Ez még egy-másfél napig tartó munka. A tűz okáról még nincsenek információk, a rend­őrség megkezdte ennek vizsgá­latát. A nagy mennyiségű papír- hulladék megsemmisülése jelen­tős veszteség, hiszen ezt a gyár alapanyagként használta volna fel. A kár mértékének felmérése szintén még tart. Autópálya-építés Budapest (MTI) — Pénteken írja alá a Hungarian Euro Ex­pressway Consortium képviselő­je Budapesten az M1-M15-ÖS autópálya-projekt koncessziós szerződését a közlekedési, hír­közlési és vízügyi miniszterrel. Az aláírást követően várhatóan 90 napon belül megalakul a kon­cessziós részvénytársaság, az Első Magyar Koncessziós Autó­pálya Részvénytársaság, mely­nek székhelye Budapesten lesz. Mint ismeretes, az autópályát Mosonmagyaróvár és Rajka, va­lamint Győr és Hegyeshalom között kell megépíteni. A közle­kedési tárca a beruházási költ­ségekhez csak minimális köz­pénzeket kíván felhasználni, ezért választották a koncessziós módszert. A múlt év szeptembe­rében írta ki a tárca a verseny- tárgyalás első fordulóját. Erre összesen 10 pályázat érkezett be, közülük 5 konzorciumot kér­tek fel arra, hogy részt vegyenek a következő, végleges döntést hozó szakaszban. Végül is az alapvetően francia érdekeltségű Hungarian Euro Expressway Consortium lett a győztes, amelynek tagja a Transroute In­ternational SA (a vállalkozás vezetője, a jövőbeni üzemeltető), a Banque Nationale de Paris, a szintén francia Chaisse des De­pots et Consignations, a Keres­kedelmi Bank Rt. (a konzorcium magyar vezető bankja), az OTP Bank Rt. és két építóvállalat, a Strabag Österreich és a Strabag Hungária. Kórház üresen Gyöngyös (MTI) — Csaknem százezer ember színvonalas or­vosi ellátása és a gyöngyösi ön- kormányzat kórházépítésre ed­dig költött kétmilliárd forintja is tétje lesz a beruházási forrás­hiánnyal küszködő kórházak ügyében várhatóan szeptember­ben megszülető parlamenti dön­tésnek. A mátraalji városnak ugyanis 400 millió forintja még hiányzik ahhoz, hogy építészeti­leg csaknem teljesen kész, vado­natúj kórházát felszerelje az el­látáshoz, működéshez feltétle­nül szükséges műszerekkel, be­rendezésekkel. A helyi tartalé­kok kimerültek, már csak a költ­ségvetési támogatósban bízhat­nak. Ha megkapják a kért össze­Miskolc (ÉM-FJ) — Ha nem is volt valami banánérlelő hőség, a kölnisüvegek azért nem fagytak be tegnap, a locsolkodás napján. Dőlt is az illatos víz megyeszerte a szebbnél szebb lányokra, asz- szonykákra, tisztes matrónákra válogatás nélkül. S bár, ha az ilyenkor elengedhetetlen hímes tojások veszítettek is korábbi népszerűségükből, a sonkától, süteménytől roskadozó asztalok, Ózd (ÉM - MF) — Szórólapok és plakátok százai hívták az ózdia­kat arra a munkásgyűlésre, amelyet pénteken rendezett az Ózdi Kohászok Munkástanácsa a helyi kultúrházban. A szerve­zők derűlátóan a nagytermet bé­relték ki, ám a közéletben akár valamicskét is jártas helybeliek előre sejtették, hogy az optimiz­mus túlzás. Hiába, hogy a körzetben a re­gisztrált munkanélküliek 17 ezernél is többen vannak, a ha­talmas színházteremben mind­össze száz-százhúsz érdeklődő lézengett a „Miért nincs munka­helyed? Mi lesz a sorsod?” jelszó­val meghirdetett fórumon. Az ok egyértelmű: fásultság, kiábrán­Bécs (MTI) — A bécsi mezőgaz­dasági minisztériumban az oszt­rák hús - és tejtermékekre el­rendelt magyarországi behoza­tali tilalmat kizárólag kereske­delempolitikai megtorló intézke­désként értékelik, amelynek nincs megalapozott és érthető állategészségügyi indoka. A hét­végi Die Presse című napilap név nélkül idézi a minisztérium illetékesét, aki ügy vélekedik, hogy a magyar lépés gazdasági­fóleg pedig a sörös, boros, egyéb jóféle pálinkás bütykösök csak ritkán maradtak érintetlenül. No, és persze a tömött bukszák. Mert az ifjabb korosztály ma­napság már inkább koncentrál a biciklire, G.I. Joe-ra, mint a mindennapi betevő tojásra. Sőt, a korábban megszokott, cifra verseket, szónoklatokat is alter­natív szóvirágok váltották fel. Mályiban például ezt szavalta dultság, a korábbi egyéb gyű­léseken szerzett rossz tapaszta­latok. A Munkástanács meghív­ta Latorcai János ipari minisz­tert, ám a tárca vezetője nem jött el. Hasonlóképpen távol ma­radtak a kohászat maradékának legfelső szintű vezetői is.Ők kö­zösen aláírt levélben fejtették ki, hogy most és ilyen formában nem látják értelmét a részvétel­nek. A kohászat felszámolóbizto­sa, dr. László Tamás sem jelent meg, maga helyett képviselőjét küldte. Kinn az emelvényen vé­gül is Bárdos Balázs és Palko- vics Imre parlamenti képviselők, továbbá Hegedűs Sándor, az óz­di munkástanács elnöke, vala­mint az Ipari Minisztérium és a rovatának vezetője kitér arra is, hogy az eredeti korlátozás, amely a nyugati országoktól in­dult ki a járványveszélyesnek ítélt keleti termékek ellen, igen súlyosan érinti ezeket az orszá­gokat. Hogyan tudják az új de­mokráciák gazdaságukat fellen­díteni, amikor a külföld éppen legreményteljesebb exportcik­keik elől zárkózik el, és éppen hogy átállították külkereskedel­müket a nyugati piacra? - teszi szíve választottjának az éppen- csak ötödik esztendős Józsika: „Az asztalon van egy üveg jam / Engedjék, hogy meglocsol- dzsem!” Természetesen engedték, és lí­rikus hangulatát stílszerűen dí­jazva egy ,,Ady”-val járultak hozzá húsvéti jókedvéhez. S, hogy a papa kicsit többet mo­solyog a szokottnál? Oda se neki! felszámoló egy-egy megbízottja foglalt helyet. A több mint két órán át tartó fó­rumon sok szó elhangzott, helyenként közbekiabálások for­májában az indulatok is majd­nem elszabadultak. Az a szo­morú igazság, hogy nem történt semmi érdemleges. A közönség kritikája a folyamatos elszállin- gózásban nyilvánult meg, töb­ben közülük a folyosón a „gumi­csont”, „vízgereblyézés” szavak­kal összegezték újabb csalódásu­kat. Az ózdiak régebben még hittek a szavak erejében, de ez ma már a múlté. Tényleges változásokat szeretnének, nem pedig újabb és újabb magyarázatokat. tikát, amely nézete szerint nem olyan megszorító, mint a Közös Piacé. Ezt a következtetést azokból a megnyilatkozásokból vonja le, amelyek minduntalan hangsú­lyozzák: az osztrák importkorlá­tozások csak átmeneti jellegűek és addig tartanak, amíg a hazai termelők átállnak az új piaci viszonyokra. A Die Presse rovatvezetőjének utalása is jelzi, hogy Bécsben a Nem jött el az ipari miniszter Általános kereskedelmi háború Bécsi vélemény a magyar behozatali tilalomról-----KOMMENTÁR-----­Br ackó István Az Olaszországba szánt húsvéti bá­rányok bizonyára örömmel fogadták azt a hírt, mely szerint a Közös Piac országai azonnal hatállyal megtiltot­ták a magyar húsárúk bevitelét. Az indok: hazánkban száj- és körömfá­jás dühöng, s védeni kell a fertőzéstől a külhoni állományt. A hazai szakér­tők cáfolják ezt a körmönfont állí­tást, mondván, hogy nincs járvány, s a diszkriminatív intézkedés mond­vacsinált ok arra, hogy még inkább védjék az amúgy is védett nyugati mezőgazdaságot. Hát nincs nekünk elég bajunk? Még ki sem nyögtük a tavaly őszi sertés- pestis veszteségeit, s most itt ez a kö­röm-kór. Illetve ennek a stigmája. A közvetlen anyagi kár is tetemes, az el nem ért haszon már sohasem hajtha­tó be. Nehéz felmérni a közvetett ho­zamkiesést, hiszen a rossz hír pecsét­je lassabban kopik, nehezebben mú­lik el, mint a betegség. Ezt a presz­tízs-veszteséget fájóbb lesz elviselni, hiszen a bőséges választékban turká­ló, finnyás nyugati vevő nem felejt, s emlékezetében megmarad, hogy vala­mikor valami baj volt a magyar hús­sal, s ezért nem kell a bugaci bárány, a gyulai kolbász, a szegedi szalámi a külföldi piacon, az embargó után sem. Csak szépségtapasz az ügyben, hogy az igaztalan járványra való hi­vatkozás, s a beviteli-stop miatt ha­zánk is megtiltja a húsárúk im­portját. Alig több gesztusértékűnél ez az intézkedés, hiszen mi aligha húz­hatunk ujjat a fejlett országok kö­zösségével. Ám ez az affér is arra fi­gyelmeztet, hogy az Európába vezető úton, minél közelebb érünk a célhoz, annál több és magasabb akadály tornyosul majd. A közös piaci tag­ságnak nagy az ára, de csak azért, mert értéke is van. így aztán a napfényes Itáliába szánt bárányok itthon maradtak. Viga­szunk csak az lehet, hogy birka lesz belőlük. Lezárt sorompók Budapest (MTI) — Nem volt fennakadás szombaton a magyarországi határátkelő­helyeken a csütörtökön életbe léptetett, az Európai Közösség országaiból, illetve Ausztriából érkező hús-és tejtermékekre vonatkozó importtilalom miatt. A Vám- és Pénzügyőrség Országos Parancsnokságá­nak tájékoztatása szerint szombaton 0 órától 68 kamion beléptetését tagadták meg a magyar vámszervek. A visszautasítást a szállítók tudomásul vették. Az élő birkát, marha- és sertés­húst, sajtot és más tejterméket szállító teherautók többsége Németországból, Dá­niából, Hollandiából érkezett. A magyar fuvarozók nem indultak tilalom alá eső termékekkel külföldre, mivel a fe­lesleges utazást megelőzendő péntek óta érvényben van a Földművelésügyi Minisz­térium rendelete, amely alapján az Állategészségügyi Állomások nem adhat­nak ki a szállításhoz szükséges állategész­ségügyi igazolást. Az FM-ben szombaton elmondták: egyelőre nincsenek új fejlemé­nyei az ügynek, az importtilalomból eredő magyar károk felméréséről és pénzügyi

Next

/
Thumbnails
Contents