Észak-Magyarország, 1992. december (48. évfolyam, 283-307. szám)

1992-12-24 / 303. szám

Horoszkóp/Rejtvény 8 ÉSZAK-Magyarország 1992. December 24., Csütörtök péntek TTT 91 . TV 90 Ne felejtse el, a szeretet napja is van ma, nemcsak ünnep. Mások is szeretet­tel fordulnak ma ön felé, ne éljen vissza a helyzettel. Szellőztesse ki a fejét, készüljön az elkövetkezendő erőpró­bákra. sérv >)1 .v 90 Valaki váratlanul megérkezik és kel­lemes ünnepeket kíván önnek. Ha ön ma egy dühös bika, akkor is fogadja sze­retettel. Az illetőtől még sok jót kaphat. Ismerje el, nem is volt olyan rettenetes “z az éjszaka. ** V. 21.-VT. 21 Szorosabbra kellene húzni egynémely kapcsolatát. Hozzátartozói is gyakran hiányolják. Látogassa meg őket, fordít­son egy kis időt rájuk. Meglátja, ók megteszik. VT. 22. - VTT. 22. Gondolja meg, elmegy-e arra a találká­ra, amelyikre oly váratlanul hívják. Könnyen lehet ennek a találkozónak önre nézve kényes kimenetele. Van va­laki aki soha nem bocsátaná meg ön­nek.----HOROSZKÓP----­* f VTT. 23 - VTTT. 23. Ne képzelje, hogy ön nem tud pihenni, s főként azt ne, hogy fáradhatatlan. Az ünnepek alkalmasak lennének arra, hogy erőt gyűjtsön, ha elmulasztja, megbánja. Sem az evés, sem az ivás "em pihenés. Xí VTTT 94 . TY 93 Észreveszi, hogy annyi szép ajándékot kapott, hogy talán meg sem érdemelte. Ön nem kényeztette így el sem barátait, sem családját. Az ünnepi napokat mindössze ez a kis bánkódás fogja be­árnyékolni. Ne fogadkozzon, hogy jövő­be másként lesz, mert úgy sem tartja be. riTY 94 . Y 93 Legyen elnézőbb gyermekeivel, s az ön környezetében lévő fiatalokkal. Gondol­jon arra, ön sem volt jobb a Deákné vásznánál. Sőt, akár arra is gondolhat, *n vajon szent este csak buzgolkodott? tf€ X. 24. - XI. 22. Ha most azt hiszi, hogy az ünnep csak önnek fárasztó, nagyon téved. Ki tud az fárasztani másokat is és azok is megérdemlik a pihenést. Ha úgy érzi, hogy valahol felesleges, lépjen le. Lehetőleg mosolyogva. Í^YT 93 . YTT 91 Jókedvét nem tudja elrontani semmi, bár érik veszélyes hatások is. Ön azon­ban sok mindent később vesz észre, később ért meg, és később áll ellen a rossz hatásoknak is. Talán önnek van ’gaza. YTT 99 . T 9ÍI Tényleg nem sikerül elfelejteni, de legalább is félretenni az anyagi gondo­kat? Vegye már észre, hogy most úgy se tehet semmit. Ha iszik egy kicsit talán felejt, talán nem. Megfelelő mértékben úgy sem. Legyen kéznél a szódabikar­bóna. Ifit T. 21. . TT. 19. Egyszer önnek is benőhet a feje lágya, de most még nem mondhatja el ezt magáról. Lám, hogy összekuszált me­gint mindent. Most egy darabig bogoz­hatja a helyzetet amit ön teremtett ma- "a körül. 35 n. 20. - III. 20. Ritkán van a halaknak ilyen nyugodt napjuk. Most minden szép, békés, ün­nepi, s olyan jól el lehet mélázni az élet és a szerencse forgandóságáról. Persze jobb, ha az ember mindkettőt szereti, s minden percét ki is használja. HOROSZKÓP szombat ^ III. 21. - IV. 20. A nap egy kicsit zűrösen indul, s csak este felé rendeződnek a dolgok. Bár úgy érzi mindenütt fáj, az egészsége miatt nem kell aggódnia. Lehet, hogy a rossz közérzet, csak macskajaj. ^ IV. 21.- V. 20. Érzelmi életében ön továbbra is aktív marad, viszont nem elégítik ki vá­gyait. Talán azért, mert most összeke­verte a szerétetet és a szerelmet. Ön­nek most adnia kellene, nem várni azt, hogy ön kapjon. M V. 21. - VL 21. Rájön, hogy szemernyi szerencse néha többet ér, mint megannyi ész és törek­vő munka. Ezzel a felismeréssel sze­rencséjét is próbára teheti. Ha vala­mihez hozzá akar kezdeni, ne halogas­sa a kései órákra. VI. 22. - VII. 22. Ne próbálja minden gondolatát zse­niálisnak feltüntetni. Vannak, akik ezt már nagyon unják, s pontosan tudják, hogy ön mennyit ér. Lehet, hogy nem is tévednek s önt valóban a saját helyén kezelik. Wf VII. 23. - VIII. 23. Egy régi félreértés nyomasztja, ame­lyet most tisztázni tud. Ettől meg­nyugszik, s rögtön új tervek szövöge­tésébe kezd. Még nincs ennek itt az ideje, ne erőltesse a dolgot. & vm. 24. - IX. 23. Akármennyire is szereti a társaságot, most kerülje a nyilvános helyeket. Nem azokat fogja ott találni, akiknek a társaságára vágyik. Ettől persze még nem dől össze a világ, de sok pénzébe kerülhet. Tartson egy két szeszmentes napot. W EX 24. - X 23. Nem az emésztésével van baj, hanem a mértéktelenségével. Ha úgy találja, hogy kiköltekezte magát, csak magára vessen. Nem követelte ezt ki senki ön­től. Varija be a zsebét. <*€ X 24. - XI. 22. A meglepetés ami éri nem is olyan nagy, csak ön szerette volna elfelejteni az egészet. Az eset persze kellemetlen­nek tűnik, pedig a későbbiekben még hasznára lesz. Ha lehet, ne vezessen gépjárművet. á& XI. 23.-XII. 22. Kerülje a tömeget és vigyázzon jobban a holmijára. A szerencse közel jár ön­höz, de nem biztos, hogy megtalálja. Többen lesznek e jegyben születettek, akiknek a szerencse szerelem formájá­ban jelentkezik. XII. 23. -1. 20. Megérkeznek a várva várt jó hírek, amelyek egyszerűen feldobják.Nagyon érdekesen sokkal kevesebbet fog tö­rődni pénzügyi dolgaival, mint ahogy elképzelte. Előtérbe kerül a szerelmi élet. tíh, I. 21. - II. 19. Az a képessége, hogy ön könnyen túl­teszi magát bizonyos teendőin, most nem funkcionál. Pedig most abba kel­lene hagynia a töprengést. Bepótolni a mulasztottakat már úgy sem lehet, de nem is érdemes. Amibe bele akar fog­ni, annak még nincs itt az ideje. 535 n. 20 - in. 20. Nem kell mindenkivel összeveszni, még akkor sem, ha a bolygók most az ön pártját fogják. Győzelmei pirusziak lennének, amelyeket később nagyon megbánna. Néhány tisztázatlan dol­gát hagyjon függőben. HOROSZKÓP vasárnap ^ ni. 21. - IV. 20. Nehezen tudja ma eldönteni, hogy valami miért sikerült rosszul. Valójá­ban minden adottság együtt van egy jó naphoz, de így is érheti csalódás. Mi­előtt lépne, gondoljon át mindent még- egyszer. ^ IV. 21. - V. 20. A legelőnyösebb ajánlatok sem mindig azok. Ön ma könnyen akceptál dolgo­kat, holott a régi kerékvágáshoz kel­lene ragaszkodnia. A megszokott kö­rülmények között jól fogja érezni ma­gát. vn. 23.-vm. 23. Ha ma arra gondol, hogy ideje lenne egy kicsit igazítania környezetén, te­gyen le róla, mert máris elkésett. Ami viszont vigasztalhatja, hogy az elna­polt munka is okozhat örömöt. Lehet, hogy lesz olyan pillanat, amikor még örülni is fog annak, hogy valamit nem kapkodott el. & vm. 24. - EX 23. Ne árulja el, hogy örömöt talál a munkájában, mert vissza fognak vele élni. Hagyja, hogy környezete örüljön annak, hogy ilyen megbízható em­berre bízták a munkát. Ebben az eset­ben nem kizárt, hogy honorálni is fogják a munkát. Jóindulatra külön­ben se számítson. árt XI. 23. - XII. 21. Nem lehet önt lebeszélni arról, hogy ne mondjon le egy örömökkel kecseg­tető utazást, bár ha le lehetne, ön már nem is lenne nyilas. Sajnos alapter­mészete az, hogy azt hiszi, részt venni valamiben távolról is lehet. Ezért sok mindenből kimarad. aí XII. 22. -1. 20. Néha napján kedvezhetne magának és szeretteinek. Nem olyan szegény em­ber ön, hogy egy kis kikapcsolódást nem engedhet meg magának. Ha mégis elutazna, ne felejtse el megszá­molni a szoba sarkait. ífh. i. 2i. - n. 19. Bepótolhatja, amit elmulasztott. Van az ön környezetében valaki akit mivel beteg, meg kellene most látogatnia. Ideje is van rá, az illető szívesen ven­né, tegye meg. A látogatás önre is jó hatással lesz, mivel rájön, hogy mások még rosszabb helyzetben vannak mint ön, mégsincsenek elkeseredve. 235 n. 20. - m. 20. Nehezen tűri, hogy mások beleszól­janak a dolgaiba, bár nem ártana most némi segítség. Elfogadása nem az ön tehetetlenségét bizonyítja, hanem azt, hogy megjött az esze. Bele kell törőd­ni, hogy egyedül, széllel szemben nem sikerülhet minden rizikó nélkül. Ve­gyen egy új illatszert. M V. 21. - VI. 21. Akiket eddig hosszú időn át eh hanyagolt, egy idő óta nagy szerepet töltenek be az életében. Ma is őket fog­ja keresni, bár lehet, hogy most már ön van a terhűkre. Nem kell erőltetni ke- resztülvihetetlen dolgokat. *C vi. 22. - vn. 22. A baj az, hogy most teljesen átlát környezetén. így eleve nem kockáztat, mert előre tudja, hogy fognak kezde­ményezéseire reagálni. Arra viszont nem gondol, hogy a dolgok csak ön előtt ilyen világosak. Környezete el fogja fogadni tanácsait, mert kiutat lát meg benne. . Tí IX 24. - X 23. Valamit elfelejtett, amit piost még bepótolhat. Rendezetlen ügyeinek egy része magától rendeződik. Nincs ki­zárva, hogy vagy ön, vagy egyik közeli hozzátartozója hosszabb időre rendezi az életét. Például házasságot köt, vagy másképp hajtja nyakát az igába. <*€ X 24.-XI. 22. Néha hallgatnia kellene a jó szóra. Ez a nap is ilyen. Attól, hogy nem min­dennek személyesen jár a végére, még lehet az öné a siker. Erre különben is szüksége van, ezért is vállal mindig, mindent magára. Ez tipikus skorpió tulajdonság, amely most egy kissé job­ban érvényesül a szokottnál. A szeretet ünnepén L L 3 5 « P _Z _1 3 4o\ L 11 7 12­■ 1í 4>i 1 y 4$ 45 47 49 49 4Q IS 7 Ha kitöltötte a rejtvény ábrá­ját - mely stílusosan egy fe­nyőfát ábrázol - másolja át a jobb alsó sarkukban számo­zott négyzetekben lévő betű­ket az ábra alatti hálóba. így végső megfejtésként egy ne­ves zeneszerzőt és ilyenkor aktuális művét olvashatják. Megfejtésként ezt kérjük be­küldeni. VÍZSZINTES: 2. Budapesti Nemzetközi Vásár, röviden. 4. Japán pénz. 5. Budapest és Miskolc között közlekedő vonat, röviden. 7. Ruhát szá­radni aggat. 9. Testalkat. 10. A Nílus német neve. 11. Légy­lárva. 12. Szamárhang. 14. Német magazin. 15. Francia pályaudvar! 17. Angol búcsú­szó. 21. Távolra mutatószó. 23. Táj jelzője lehet. 24. Kör­zeti orvos munkahelye. 26. A menyasszonyt kísérő díszes ruhát viselő fiatal nő. 27. A szelén és a hidrogén vegyjele. 28. Természetfólötti lény. FÜGGŐLEGES: 1. Görgey Gábor nagysikerű filmje. 2. Jászai Mari-díjas rendezőnk (Gábor). 3. Az ünnep előesté­je. 4. Szignál. 6. Tengeri em­lős, 7. Magad. 8. Kiejtett be­tű. 11. A nióbium vegyjele. 13. Medréből kilépő folyó. 14. Sövényt nyír. 16. Növeli a té­tet. 17. Előtagként élettel va­ló kapcsolatot jelöl. 18. Zenei félhang. 19. Melltű. 20. Kis fokú, mérsékelt. 22. Lentebb lévő helyre. 23. Kóny határai! 25. Ragadozó hal. Barna Viktor Beküldési határidő: 1992. december 29. Kéijük kedves olvasóinkat, hogy megfejtéseiket postai levele­zőlapon szíveskedjenek szerkesztőségünk címére megküldeni (Miskolc, Bajcsy-Zs. u.15. 3527.) A helyesen megfejtők között könyutalványokat sorsolunk ki, melyet postán küldünk el. Az előző heti rejtvény helyes megfejtése: Egy emberibb világ, Grace Kelly, - Gyémántipar, - Kétezemégyszáz,- Mobutu. Nyerteseink: dr. Hajdú Lajosné Baktakék, Tóth Szabolcs Mis­kolc, Németh József Felsózsolca, Deák Istvánná Miskolc. Clintonra vár a feladat Washington (MTI) - Az újon­nan megválasztott amerikai elnök egyik első feladata az lesz, hogy jóváhagyassa a kongresszussal a legszegé­nyebb országoknak kilátásba helyezett 3,75 milliárd dol­lárnyi washingtoni hozzájá­rulás folyósítását - derül ki a Világbank kedden közzétett adataiból. Az pénzre még George Bush szakemberei tettek ígéretet, december 15- ikén Genfben. Az összeget a Világbank Nemzetközi Fej­lesztési Szervezetén (IDA) ke­resztül kölcsönök formájában továbbítják a rászoruló orszá­goknak a jövő év második fe­létől. Az IDÁ-ban - csakúgy, mint magában a Világbank­ban - az Egyesült Államok részesedése a legnagyobb. Mögötte Japán következik, jövőre 3,6 milliárd dolláros hozzájárulással, és Németor­szág nem egészen 2 milliárd dollárral. Tavaly olyan orszá­gok jutottak igen kedvező feltételekkel (nominális ka­mat, 40 éves futamidő) jelen­tős kölcsönhöz, mint például Albánia vagy Zimbabwe: mindkettőben alig napi 2 dol­lár az egy főre eső átlagjöve­delem. A BORSODI RUHÁZATI KERESKEDELMI RT. és Korlátolt Felelősségű Társaságai az üzleti sikereit Önöknek Is köszönheti! Köszönjük, hogy vásárlóink voltak. /Ceddemes /Caráeson^i ünnepedett szeretetten és egészségiengazdag ioddog ág esztendőt dímánund. Borsodi Ruházati Kér. Rt. vezetői és dolgozói *1 5091/1 H*

Next

/
Thumbnails
Contents