Észak-Magyarország, 1992. szeptember (48. évfolyam, 206-231. szám)
1992-09-22 / 224. szám
14 ESZAK-Magyarország Kitekintő 1992. SZEPTEMBER 22., KEDD Hurrá iskola! Bálint Györgynek nyilatkoztak elemisták (ÉM-MI) - A Pesti Napló 1929. szeptember 5-i számában jelent meg az interjú ezzel a címmel: ' Szűcs Lajos I. oszt. tan. nyilatkozik az új tanévről, ; terveiről s lord Rothermere-ről. A kiváló íróművész pár sornyi bevezetőjében írta: „A Tisza Kálmán téren játszanak zajosan, felszabadultan az elemisták. Kissé soká tart, amíg első elemistát sikerül találni találni köztük. Végre előkerül egy ijedt kisfiú, aki az egyik VIII. kerületi, elemi iskola első osztályának tanulója ma reggel óta. Az elemista eleinte húzódozik az interjútól, később azonban „nyilatkozik”. Nyilatkozta kimért, hűvös, diplomatikus.- Nem volt nagyon meleg az iskolában. Engem Szűcs Lajosnak hívnak. Ezzel kezdi az interjút. Tovább kérdezzük a melegről (30 fok volt árnyékban - M.I.), de óvatosan kitér a válasz elől. Első napi kultúr-im- presszióiról különben ezt mondja:- Az iskolában érdekes volt, a tanító bácsi nem mondta nekem, hogy Lajcsi, hanem azt mondta, hogy Szűcs. Most én már mindig Szűcs leszek, mindenki így fog hívni. Én mozdonyvezető akarok lenni. Az én papám borbély, de én nem akarok borbély lenni, mert a kés nem való kisfiúk kezébe. Ezt mondta a papám, mikor borbély akartam lenni. Ezért inkább mozdonyvezető szeretnék lenni. Ennyit mond a jövőjéről. A múltja iránt érdeklődünk.- Én a nyáron golyóztam. Én mindig golyózok, és sok piros meg zöld golyókat nyerek a fiúktól. Volt egy kis macskánk, de elveszett. Kis szőke, fekete szemű gyerek Szűcs Lajos, ijedten pislog, egyhelyben táncol, fehér trikóját gyűrögeti. Egy csomó gyerek állja körül. Az egyik gyerek félhangosan, büszkén megjegyzi:- A Szűcs nyilatkozik. A Szűcs egyébként még a következőket mondja a sajtó képviselőjének:- Én az iskolában szorgalmasan akarok tanulni, mert én jó mozdonyvezető akarok lenni. Ezenkívül futballista is akarok lenni, olyan, mint a Takács II.- Tudod, ki az a lord Rothermere? - kérdezzük.- Az az angol király, aki meg akarja menteni hazánkat - mondja felcsillanó szemmel Szűcs Lajos I. osztályos tanuló. (Egy eléggé friss lexikon szerint a lord valójában angol sajtómágnás és politikus volt. „A trianoni békét elutasító propaganda- kampánya (1927-től) révén rendkívül népszerű volt a két világháború közötti Magyarországon”.) Azután így fejezi be nyilatkozatát:- Én most elmegyek labdázni... Jónapot. Elszalad labdázni, és többi gyerek tiszteletteljesen, irigykedve néz utána. Nem akaratunk egyoldalúak lenni és nyilatkozatra szólítottuk fel az idősebb generáció egyik képviselőjét is. Bernát Tibi II. osztályos tanuló, aki sárga blúzt és fekete csokornyakkendőt visel, szintén nem zárkózott el kérdéseink elől.- Én már jártam egyszer iskolába. Most megint járok. Az iskolában jó.- Nem szeretnél inkább játszani?- Az iskolában nem szabad játszani. Játszani csak délután szabad és én csak akkor szertek játszani, amikor szabad. Azért néha az iskolában is szeretnék játszani, és akkor a tanító bácsi megszid. Tavaly egyszer egy fiút megdobtam papírgombóccal számtan óra alatt, és ezért kikaptam a tanító bácsitól. Es most már senkii sem fogok megdobni. Bernát Tibi tehát ezzel a maga részéről megoldotta a leszerelés problémáját. Most még csak a legközelebbi jövő lehetőségeiről nyilatkozik.- Az iskolában jó lesz, mert sok mindent megtanulunk. Iskola után tíz fillérért fagylaltot lehet venni, az is jó lesz. Málnát adnak vaníliával tíz fillérért, így nyilatkoztak munkatársunknak az elemisták. Az interjúk alapján meg lehet állapítani: a fiatal generáció manapság ritka optimizmussal néz a jövő és a vaníliás fagylalt elé.” A két idézőjel között újságíró-történetünk klasszikusának interjúját közöltük szó szerint. Ki tudhatná, hogy Szűcs Lajos és Bernát Tibi fölött mekkora síivöltéssel zúgott el 63 évi történelem. Pakisztáni árvíz, halottak ezreivel Iszlámábád (Reuter) - Pakisztánban több mint hárommillió ember vált hajléktalanná és legkevesebb kétezer személy életét vesztette az ország északi részén pusztító múlt heti árvíz és az azt követő földcsuszamlások következtében. A sűrűn lakott Pandzsáb tartomány szenvedte a legnagyobb károkat: közel négyezer falut pusztított el a víz, 3,2 miliő ember vesztette el otthonát. A megáradt folyók a tartomány 31 körzetéből tizenhatot árasztottak el, mintegy 3,4 millió hektár termőtalaj került víz alá. A károkat 2 milliárd dollárra becsülik. Az AP jelentése szerint az Egyesült Államok 50 000 dollárral kívánja segíteni az újjáépítést. Emlékeink fényében sütkéreztünk (Nagyenyedi öregdiák-találkozón voltam) Kun József Úgy léptem át a nagyenyedi Református Bethlen Kollégium küszöbét 1938-ban, mint egy megszállott. Már kívülről is nagy hatással volt rám hosszú L alakú épülete, de ahogy a kapu aljában haladtunk édesapámmal, beleszagoltam egy csodálatos múltba, amely azt súgta nekem: szent ez a hely, ahová belépsz, és magyar.. És most eljöttem újra az ősi kollégiumba, öregdiákjainak kétnapos világtalálkozójára. Ilyen még nem volt. Ugyanabban a kiskollégiumi szobában aludtam, amelyben egykor csillagot nigattak velem. Ez azt jelentette, diáknyelven, hogy a lábujjaim közé dugtak egy cigarettapapírt, és meggyújtották, s én csillagokat láttam. (Némi túlzással, persze.) így adták tudomásomra ősi szokás szerint, hogy ne horkoljak. Beültem egykori osztálytermünk első padjába, s magam mellé képzeltem a padtársamat. Székely Lajit, mikor is ezt súgtam neki (hogy a tanár úr is hallja) ravasz, kisdiákos trükkel: „Szép fiú a tanár úr.” (Valóban szép ember volt. (Delli Szabó Géza, a zenetanárunk, nem tudta megállni mosoly nélkül, s egy szempillantás alatt teljesen meegváltozott: már nem volt ereje ahhoz, hogy továbbra is szekundáztas- son; igazi művésziélek volt, kezes báránnyá szelídült. S ma sem tudom, hogyan úsztam meg pofon nélkül. Nagyon ritkán ugyanis el-elengedte a kezét, például azon a hegedűórán is, mikor egymás után repültek ki a cserebogarak Bakó Jóska hegedűjéből feleltetés közben. Egyszer az epigrammából feleltem mágyarórán. A meghatározását elLondon (MTI) - A brit parlament választásról-választásra mintegy hatszáz tagja közül az elmúlt két évtizedben összesen 204 honatyát szórakoztatott honleányokkal jól ellátott londoni szolgáltató intézetében Lindi St. Clair, a legtekintélyesebb brit prosti- tuált-madám. Ez e héten megjelenő, „It,s only a Game” (Ez csak játék) című önéletrajzából derül ki. A könyv szerint két kabinetminiszter, a Lordok Házának 1200 tagja közül 52-en, továbbá neves üzletemberek, az atfg- li kán egyház méltóságai és az igazságszolgáltatás előkelői közül számosán ugyancsak rendszeresen látogatták Lindi St. Clair-t és „munkatársait”. A hölgy nem a hasára ütve állt elő a számokkal: álTokió (MIT) - Csak korlátozott mértékben hasznosíthatók az orosz- országi reformfolyamatban azok az ismeretek, amelyeket Japán halmozott föl a háború utáni rendkívül látványos újjáépítéskor - hangsúlyozza Jeffrey Sachs professzor, az ismert amerikai közgazdász. Észrevételei nem csak az orosz gazdasági átállás, de más keleteurópai országok szempontjából is iránymutatóak lehetnek, hiszen az alaphelyzet - az állami nagyvállalatok átalakítása recessziós körülmények között - sok helyütt azonos. A japán közgazdászok, üzletemberek Moszkvában, de más kelet-európai fővárosokban is gyakorta vetik föl: ne alkalmazzanak az egyes országok monetáris megszigorításokat, ne a Nemzetközi Valutaalap által javasolt gyógymódokat vessék be, ennél hasznosabb, ha a szigetországi iparpolitika példáit követik. Nos, a harvardi professzor a Jomiuri Simbun című lap hasábjain figyelmeztetett arra,hogy az „orosz medve nem sajátíthatja el kritikátlanul a japán fogásokat”. A háború utáni japán iparpolitika „másolásáról” szóló vélemény az orosz helyzet téves értékelésén nyugszik - állítja a professzor, aki hangsúlyozza, hogy a piacgazdasági átmenetnek i- genis a „hagyományos” pénzügyi szigoron kell alapulnia - a japán tapasztalatokkal ennek alapján lehet csak élmondtam valahogy, benne volt az is, hogy rövid és csattanós költemény, de példát mondani rá nem tudtam. „Üsd, vágd, nem apád!” - hangzott a súgás. Gyanús volt nekem, mert Szemes Karcsi súgta, az egyik mókamester, de hát rövid volt és csattanós a példa: bemond tam. Beinkasszáltam egy „flemmet”, s az osztály lebetegedett a röhögéstől. Meg vagyok győződve, hogy Vita tanár úr is kikacagta magát a tanáriban, s talán az egész tantestület is, ha beszámolt róla. Istenem, de szép volt a csordultig vidám fiatalságunk! Ne mondja nekem senki, hogy nem jó az egyházi iskolákban! Igaz, hogy több ott a rend és a fegyelem, de igaz szívből kacagni csak ott lehet, ahol szigorúság is van, s a diáktrükköknek is olt van foganatjuk. Imádom az alma méteremet. A találkozó ünnepségei gyönyörűek voltak. Első szónokként egykori ősz1 lályfőnököm, dr. Vita Zsigmond állt a kisharangok elé, s noha közelebb van már a 90-ik évéhez, mint a 80-hoz, úgy vágott az esze, mint a borotvapenge, kisujjában volt a kollégium egész története. Aztán Nagyenyed meglepően fiatal román polgármesterét jelentette be a hasonló korú új igazgató, s a keresztnevét nem Titusnak, hanem becézve, Titinek mondta. Ezt a családiasságot! Itt mindenki testvér és barát volt a perzselő kánikulában. Estefelé régi diákélményekről számoltunk be a konviktusban, vagyis az ebédlőben (itt nem menzának mondják), s a 80 évesek is (orvosok, tanárok, tanítók, mérnökök, ügyvédek) ősi diáknólákra kapcsoltak ró, kiveresedve. Ilyenekre: lítása szerint a vendégekről és tevékenységükről minden esetben magnófelvételt, később videofelvételt készítetlek, óvintézkedésül, ha a kuncsaft esetleg erőszakra ragadtatná magát. A felvételeket három példányban helyezték biztonságba, s ezek jó védelmet nyújtanak az esetleges rá- galmazási perek ellen is, ha bárki magára - vagy inkább más őrá - ismerne a könyvből. Lindi St. Clair egyébként azt mondja, hogy esze ágában sincs kellemetlenséget okozni barátainak. - Csak különféle bece- és csúfneveken említem őket. Ok tudják magukról, kiről van szó. Igaz, előfordulhat, hogy kollegáik is rájuk ismernek - így nyilatkozott a vasárnapi Observernek. Politológusok is ni. Sachs professzor, aki egyben tíz orosz kormány gazdasági tanácsadója, elismeri, hogy a háború utáni japán helyreállításban valóban kiemelt szerepel játszott a kormány, a nemzetközi kereskedelmi és ipari minisztérium (MITI), de. - és erről gyakorta megfeledkeznek az elemzések - a japán gazdasági csoda is „IMF-jellegű”, szigorú stabilizációra épült. A háború után szétszabdalták Japánban a zaiba- cut, vagyis a katonai-ipari monopóliumokat, beindult az intenzív verseny a magánvállalkozók között, fölreformot hajtottak végre kemény pénzpolitika kíséretében. „Ez utóbbira ma már kevesen emlékeznek, pedig annak idején a politikusok keményen ellenezték ezt a kérlelhetetlen pénzpolitikát, hiszen’ez szűkítette a lehetőségét annak, hogy a költségvetési pénzek elosztásával széles körű politikai támogatásra tegyenek szert” -írja az amerikai professzor. Az orosz medve tanulásai A MITI tehát csak az éles verseny, a magántulajdon, a vállalatok demilita- rizálása és a pénzpiaci stabilitás körülményei közölt játszott kiemelt szerepet a japán fejlődésben, nyújtott a vállalatoknak utalási támogatást, ösztönözte a források mozgását az ígéretes ágazatok felé és alakított ki kedvező feltételeket az új techAzt mondja a tanár úr a diáknak: -Jaj de szép szeretője van magának! -Van bizony,de nem tanár úr szerezte, Szegény diák fáradozott érette.-Add nekem a szeretődet, te diák, Adok érte három jelest, de mindjárt! -Nem kell nékem a tanár úr jelese (Süsse meg, főzze meg, káposztával egye meg!), Többet ér a kisangyalom szép szeme! Ilyen mulatságot majdnem fél évszázada nem láttak Enyeden. Tudom, hogy megfordult a sírjában örömében Erdély Kazinczyja, Aranka György, a 13 élő és holt nyelven beszélő Körösi Csorna Sándor - a Pax corporis írója, Pápai Páriz Ferenc, a filozófus Bőd Péter, a nyom- dászmesler Misztótfalusi Kis Miklós, a botanikus Benkő József, a magyar hírlapírás egyik úttörője, Szatsvay Sándor, a több mint ezer portrét festő Barabás Miklós, és minden híres régi diákja kollégittmutiknak. Az éjszakába nyúló csendben már csak én ültem az udvaron, és elmélkedtem: micsoda szíve lehetett annak a következetességéről és szigoráról híres iskolaalapító Bethlen Gábornak, aki a kollégium számára kiadott utasításába nem restellette becsempészni ezt a mondatot is: „Atyai szelídséggel mérsékeljétek a szigort!” És hálát adtam Istennek a jóságáért: most már nemcsak Sárospatakon, de Nagyenyeden is elintéztem, hogy ez a két drága kollégiumunk testvériskola legyen, s értelmet kapjon szerény diákalapítványom. Enyed élt és élni fog, szolgálatára sokat szenvedett erdélyi népünknek. messzemenő következtetéseket vonhatnak le Lindi St. Clair önéletírásából. Megemlíti: több konzervatív parlamenti képviselő azt szerette, ha Margaret Thatchert formázó álarcot viselve korbácsolta őket, négyen pedig arra kérték, hogy egy Thatcher asszony világhírű re- tikiiljéhez hasonló táskával piifölje őket. Lindi St.Clair egyébként saját pártja, a Corrective Party (Nevelési Párt) élén indult az áprilisi parlamenti választásokon. Programjának fő mondandója: le a képmutatással, tegyék törvényessé a prostitúciót Nagy-Bri- tanniában. A parlamentbe ugyan nem jutott be, de mentelmi jogát vendégeinek magas állása a jelek szerint mégiscsak szavatolja. nológiák meghonosítására. Mindezt azért tartja rendkívül fontosnak az amerikai közgazdász, mert „számos orosz ipari vezető, a régi állami, katonai-ipari vállalatok menedzsere az iparpolitikában lát alkalmas eszközt vállalata és személyes presztízse megőrzésére”. Az erőteljes ipari lobby ellenzi az ipari konglomerátumok szétszabdalását, a versenyt és azt, hogy a monetáris politikji hatására a nehézipar túlsúlyos ágazata visszaszoruljon - olvasható Jeffrey Sachs tanulmányában. Nyilvánvaló, hogy számos oroszországi nehézipari ágazatnak fogyókúrára volna szüksége, hiszen az ország a japán nemzeti terméknek mindössze egytizedét állítja elő, viszont acélipari termelése az elmúlt években 165 millió tonna körül mozgott, szemben a 106 millió tonnás japán termeléssel. Oroszországban ugyanakkor tízezer lakosra csak 20 kereskedelmi, szolgáltató üzlet jutott, míg Japánban 135. Nem csak az ipar- politikát illetően értik .sokan félre a japán példái, hanem a szigetország háború utáni • „zártságának” felidézésekor is. A sajátosságokat e téren figyelembe kell venni, azt, hogy Oroszország csak a külkereskedelem megnyitásával tehet szert keményvalutára, csak ily módon ösztökélheti elöregedett vállalatait versenyre, megújulásra - szögezi le a professzor. Imponáló Graz (ÉM-B.Sz.L.) - Pár napja a Borsod Volán, a Közlekedéstudományi Egyesület, az MKV és néhány kiemelt önkormányzat tanulmányutat szervezett az ausztriai Grazba. Mintegy negyven szakember ismerkedhetett a Miskolchoz hasonló nagyságú és lélekszámú város közúti közlekedésével. Vártam, hogy hol és mikor csatlakozik hozzánk tolmács vagy idegen- vezető, és az utolsó órában arra gondoltam, valószínű, hogy az osztrák sógorok közül valaki bizonyára ért magyarul. Erre azonban nem volt szükség. A Borsod Volán igazgatója, Sárközi György imponáló magabiztossággal tolmácsolta a protokoll szerint (és még azon túlmenően) vendégeknek kijáró üdvözléseket, majd a szakmai kifejezésekkel teletűzdelt osztrák tájékoztatót is szinkronban fordította. Akik ismerik az igazgatót, nekik valószínű, hogy ez így volt természetes. De akik csak most találkoztak vele, az juthatott eszükbe, hogy lám az új követelmények milyen igények szerint választják már a cégért felelősöket. A napokban olvastam, hogy már az agráregyetemeken is kötelező a nyelvvizsga, c nélkül nem bocsátható államvizsgára a hallgató. Sőt! Még titkárnői beosztásokat, menedzser-munkát is csak úgy hirdetnek meg, hogy valamilyen idegen nyelv közép- vagy felsőfokú tudása kötelező. A hirdetéseket böngészve még két évvel korábban az idegen nyelv valamilyen szintű elsajátítása „csak” előnyt jelentett. Ma már - ha egyébként mindenben hasonló a kél vagy több pályázó, az állást az nyeri el, aki dokumentálhatóan is elsajátította a státushoz szükséges nyelvet. Ha e grazi tolmácsoláshoz visszatérünk, belátható: hogy mennyi felesleges kiadástól menti meg cégét a nyelvet tudó zakember. Egy-két fővel kevesebbet kell utaztatni, ellátni, fizetni, de még a vendégfogadó cégnek is megkönnyebbülés - főként ha üzleti tárgyalásról van szó. Valaha - főleg a politikában - csak mosolygott az ember, ha „négyszemközti megbeszélésről” volt szó, közben egész siserahad fordított az illetékesnek. Itt az osztrák partnerek gesztusként értékelték a házi tolmácsot. Nemsokára már ez a múlté lesz, és ez lesz a természetes. Addig azonban hány ezer első számú vezető hordja-cipeli magával a „nyelvet” a vendéglátók diszkrét, megértő, de talán lenézve sajnálkozó mosolyától kísérve. Magyarország - USA - szabadkereskedelem Bécs (MTI) - A magyarok lassan hozzászokhatnak, hogy némelyik amerikai ajándéknak szebb a csomagolása, mint a tartalma - írja hétfői számában a Die Presse tudósítója. A cikk beszámol arról, hogy Bush elnök újraválasztása esetén szabadkereskedelmi e- gyezményt helyezett kilátásba a visegrádi együttműködés három országának. Ez az ajánlat Magyarország számára nem tűnik túl boldogítónak - jegyzi meg a lap, s utal arra is, hogy Kádár Béla udvariasan már el is hárította. Az ok Magyarország és a Közös Piac kapcsolataiban keresendő. A teljesjogú tagság ugyanis összeegyeztethetetlen lesz minden kívülállóval kötendő egyezménnyel. Magyarország számára a prioritás nem vitás: az ország külkereskedelmében az Európai Közösség 50, Amerika 3-4 százalékkal részesül. A lap idézi Garry Gallag- hert, a budapesti amerikai nagykövetség kereskedelmi tanácsosát. Amerika 1,2 milliárd dollárral a legnagyobb magyarországi beruházó, természetes tehát, hogy ezt a jelenlétet szeretnénk a vámok és egyéb akadályok lebontásával erősíteni - mondja a diplomata. Nem csak az amerikaiaknak vannak ilyen elképzeléseik. így a magyarok két malomkő között őrlődnek, hiszen az Európai Közösség szigorúan vigyázza a verseny-semlegességét. Magyarországon az import szinte teljes liberalizálása miatt elvesztik előnyüket azok, akik csak a piaci jelenlét miatt ruháztak be. A cikk idézi Kádár Bélának azt a megjegyzését, miszerint ha a külföldi beuházók nem rövid, hanem legalábbis középtávon terveznek, biztosan jól járnak. Játékos képviselők, miniszterek Japán kunsztokat tanul az orosz medve