Észak-Magyarország, 1991. december (47. évfolyam, 282-305. szám)
1991-12-31 / 305. szám
1991. december 31., kedd ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 7 A letűnt századokban hazai nyomdáink legnépszerűbb, legolvasottabb terméke, /kétségkívül a kalendárium volt. A név ia latin Caiendae szóból származik, s a rómaiaknál a hóinap első napját, majd a későbbi időik használatában általában a hónapot jelentette. A magyar kalendáriumokban a naptári részen kívül sok hasznos tudnivalót találhattak az olvasók: mezőgazdasági, történelmi, egészségügyi, csillagászati ismereteket, az országos vásárok rendjét, a postakocsik menetrendjét, útvonalát, díjszabásait, de voltak benne egész évre szóló időjóslások, sőt politikai jövendölések is. A Sárospataki Református Kollégium nagykönyv- tárában századokra visszamenőleg a kalendáriumoknak egész sorozata található. Közülük ezúttal a híres Lőcsei Kalendárium 1626-ra nyomtatott első példányát vesszük kezünkbe. Breuer Lőrinc mesternek és utódainak nyomdájából kerültek ki ezek a — maguk idejében — valóságos „bestsellernek” számító kötetek. Népszerűségüket mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy 1626 és 1741 között megszakítás nélkül, 116 alkalommal megjelentek. Mégpedig nemcsak magyar, hanem német és szlovák nyelven is. Az első Lőcsei Kalendárium címlapján fekete-vörös nyomással a koronás országcímer látható ezzel a szöveggel: „Kalendárium a Krisztus Urunk születése után 1626. évre. Nagy szorgalmatoissággal öszveíratta- tott az Doktor Herrlicius Dávid pomeráni országi asztrológus és medikus által”. A naptári részben — mai szemmel olvasva — mosolyt keltő bejegyzések találhatók. Így például január 7. és 17. napját „a jó borotválásra és csecstől való jó elválasztásra” alkalmasnak tartja a szerkesztő. Jia- nuár 11-én és 19-én „érvágást”, 15-én „gőzföredést”, 16-án „vadászást”, 22-én „köpelyezést és halászást” : lát jónak. Időjárási jóslást is ad csaknem minden napra. Januárnál mariadva, szerinte 1-én szélvész, 2-án havas szél, 4-én „mértékletes hideg”, 6-án forgószél, 14-én „nedves szél”, 23-án „nagy föngeteg”, 30-án „zűrzavart hozó szél” várható. A napok mellett „titokzatos” értelmű bejegyzéseik olvashatók. Február 6-nál ez áll: „új szándékok”, 28-nál: „Had felől új hír”, szeptember 3-nál: „Nagy fő elvész”, szeptember 9—11-mél: „A tirannusok büntetés nélkül nem lesznek” és október 7—10-én: „Valami fő személy jól vigyázzon magára!” Az egyes évszakok időjárására külön „prognózist” ad. „A tavaszi ,'iidő derék részben jó lészen — olvashatjuk —, azért a kertészek és szántó emberek a jó, alkalmatos szántásra, s vetésre való időt el ne mú~ . 1 asszák”.: Az 1626-os nyárról a következőket jósolja: „július 15. és 27. tájban a véletlen jégeső nagy kár- vallással a búzákat fenyegeti”. A gyümölcsök közül „a szőlőnek termése nem igen bőven találtatik lenni”, majd figyelmezteti az olvasókat, hogy 1626-ban „több betegségeit, nyavalyák urakodnak, mint máskor”. A szerkesztő szerint ennek nemcsak az az oka, hogy „a felső plánétáktól igen gonosz aspectusok származnak”, hanem „az ételben, s italban mérhetetlen élet, mert sok étel betegessé teszi az embert, és a telhetetlenség beleinek gyötrelmet okoz”. Megtudjuk, hogy 1626-ban a Mercurius lesz az uralkodó bolygó, ezért „az európai népeknél örökös lészem a háború”. A Lőcsei Kalendárium nemcsak ia Felvidéken, hanem az ország minden táján igen kapós volt a részletes vásárnaptára miatt is. „Sokadalmak” címszó alatt közli az országos vásárok jegyzékét, s eszerinti január 1-én Aszalón, 6-án Szerencsen, 25-én Göncön, február 6-án Szikszón, 24-én Bodrogikeresztúrban volt országos vásár. A kalendárium végén „Chronica” ismerteti la fontosabb magyar és világtörténeti eseményeket a legrégibb időktől 1626-ig. Népi tapasztalatokkal, verses mondókákkal is igyekszik színessé, olvasmányossá tenni Breuer Lőrinc „nyomtató mester” a kalendáriumát. Az egyes hónapokhoz kétütemű ősi nyolcasokban rigmusos tanácsokat. ad, s ezek megfogadását mindenképpen „ajánlatosnak” tartja. Januárhoz például ezt mellékeli: „Az Boldog Asszony havában Érvágást te szenvedj bátran; Fűszerszámmal tartsd étkedet, Megélhetsz így sok üdőket”. Az év utolsó hónapjában, decemberben pedig — természetesen a híres „pomeráni országi asztrológus és medikus” ajánlása alapján — a következőket tartja megszívlelendőnek: „Karácsony hava ikévánja, Légy veszteg magad házodbai; Vígjain lakjál, te étkedet Melegen tartsd és fejedet”. Hegyi József Javaslat az orosz kozmonauták bevonására (MTI—Panoráma) — Ulf Merbotd, az első német űrhajós szombaton javasolta: vonják be az orosz tudósokat és kozmonautáikat áz európai űrprogramba, hogy felhasználhassák a szovjetek által ezen a téren szerzett ismereteket. „Nagyon nagy kár lenne, ha nem hasznosítanánk ezt a hatalmas gyakorlati tapasztalatot” — mondotta. Mérföld az első német űrhajósként 1983-ba» járt .a világűrben amerikai űrhajón. 1992. január 22-én újabb utat tesz a Discovery fedélzetén. (Az AFP alapján.) Kezdjük el az évet es valahogy majdcsak leszl 1 I Boldogasszony hava — vízöntő hava Januárius hónap nevét Janusról, a rómaiak ősi istenségéről, a ház kapujának őrző istenéről kapta. A Forum bejáratánál épült átjáró kapu boltozata alatt ott állt a híres kettős arcú Janus-szobor, egyik arcával a bejárat, másikkal a kijárat felé fordulva, aki ajtónállóként éberen ügyel mindenre. Később a házkapu istenéből minden bejárat, minden kezdet istenévé vált, ezért nevezték el róla az év első hónapját is. A régi magyar kalendáriumokban használták még a hónapok magyar elnevezéseit is, ezek szentekről és ünnepekről nyerték nevüket. Így lett január Boldogasszony, azaz Szűz Mária hava. A magyar nyelvtörténet számos javaslatot ismer, melyek célja a hónapok neveinek magyarosítása, Sylvester János például „fő hó”-nak szerette volna januárt elnevezni, a 18. században merült fel a „zuzoros” elnevezés, majd a „jég hava”. Szokás még a hónapokat a csillagképekről elnevezni, innen a vízöntő hava kifejezés. Az év ikezdő hónapjában .a napok száma harmincegy, a Nap a Vízöntő jegyébe lép, a nappalok hosszabbodnak. Általában a leghidegebb hónap. Az 1680-ra szóló .nagyszombati kalendárium ajánlata „az házigazdaságrul és majorságéul” Boldog Asszony Havában: 1. Épületre ha kell, ez Holnapban vágj fát. A’ gyümölcsfáknak is mesd-le száraz ágát. 2. Gamajozd szőlődet,, s’ szántó-földeidet. Egy helybül másikban most vid méheidet. Az 1621-eg ajánlat így szól: Boldog Asszony havát mulasd vendégséggel, De úgy hogy borodat igyad mértékléssel; Hogy ha vért bocsáttasz, lehetsz egészséggel, Hasadat tágítván lehetsz betegséggel. január 1. újév napja, kiskarácsony napja Januá Szöveaelés Kozmetika „Ha a nők csupán egyetlen férfi kedvéért szépítkez- nének, nem tartana olyan sokáig a művelet.” Marcel Achard Szempont „Az okos enged — így a bölcs. Hozzá kell azonban tenni, hogy csak akkor, ha elég erős ahhoz, hogy ezt megengedheti magának.” Epoca Tragédia „Világunkban kétfajta tragédia létezik: ha nem kapjuk meg azt, amit szeretnénk, vagy ha megkapjuk.” Oscar Wilde Ünnepi nyilatkozat „Sohasem gondoltam volna, hogy egy 60 esztendős nővel fogok lefeküdni.” Alan Simpson szenátor, a felesége 60. születésnapi vacsoráján Aranyigazság „Hallgatni arany, tanítják a filozófusok. Csupán azt felejtik el, hogy eszerint a leggazdiagábbak — a halottak.” Indiro Montanelli Gyűjtőszenvedély „Én óborokat gyűjtök, régi szüretelésű és palackozásé vörös borokat. De nem azért, mert meg akarom inni ezeket, hanem, hogy mutogassam a barátaimnak. Végtére is, a bélyeget sem eszi meg a gyűjtő.” TeTly Savalas Stratégia „Semmi kétségem sincs afelől, hogy a svájci hadsereg mást nem véd, mint csák a banktitkot.” Friedrich Dürrenmatt A jó házasság titka „Egy férfi csák akkor mondhatja el magáról, hogy jól nősült, ha megért minden olyan szót is, amit ki sem mondott a felesége.” Alfred Hitchcock Formális jogika „A nőket éppen úgy nem lehet puszta .logikával felfogni, mint a tüzet. Ha ráfújsz a gyetyalángra, kialszik. Ha viszont az izzó parázsra fújsz rá, fellobban a láng. A nőkkel hasonló a helyzet.” Vittorio de Sica A hónap első napja, latin nevén Caiendae Januariae, kiskarácsony napja, és a Gergely pápa-féle naptárreform óta az új esztendő kezdete. Számos szokás, hiedelem, babona, varázslás fűződik hozzá szerte a világon. Már az ókori Rómában is nagy vigalommal, kicsapongásokkal ülték meg a múltba és jövőbe tekintő, kétarcú Janus isten ünnepét, jókívánságokkal, bőséges ajándékokkal vélték biztosítani az eljövendő év sikerét. A keresztény egyház e napot Krisztus körülmetélésének napjává tette. Ojév reggelén hazánkban mindenütt felköszöntik egymást a házbeliek. Felnőttek, csoportokba verődött gyerekek járják a házakat, hogy egészséget, gazdagságot, jó termést, a lányoknak pedig férjet kívánjanak. A köszöntőket almával, dióval, kaláccsal szokás megajándékozni, s ha erről megfeledkeznek a háziak, rigmussal lehet őket figyelmeztetni mulasztásukra: „Aki a köszöntőt üressen bocsássa, / háromnapos gercs ájjon a hasába.” Azt tartják, hogy ami az év első napján történik, az megismétlődik az év során. Ezért az emberek igyekeznek az egész napot vidáman, kellemesen eltölteni, bőségesen inni és enni, a munkát pedig elkerülni. Ezért nem szabad pénzt kiadni ezen a napon, de kölcsönözni sem ajánlatos, nem szabad mosni és teregetni, sokáig aludni, mert lusta lesz az ember, nem szabad elmenni hazulról, mert egész évben kujtorogni fog, a legjobb semmit sem csinálni. Ha az első látogató férfi, az szerencsét hoz. de a nőknek nem ajánlatos kimenniük a házból, mert szerencsétlenséget okoznak. Az újévi étrend is szigorúan szabott. Tilos szárnyas állatot enni, mert az elröpíti a szerencsét, a disznó azonban a házhoz túrja azt. Az édeskáposzta megédesíti az új évet, a lencse, borsó, bab, rizs, mák sok pénzt jelent. Rétest azért sütnek egyes vidékeken, hogy a család hosszú életű legyen. Újév napja a jövendölések ideje. A jóslások az időjárásra, termésre, egészségre, halálra, az eladó lány férjhezmenésére vonatkoznak. Ha újév reggel hideg, északi széllel köszönt be, hosszú, kemény tél várható, ha csillagos az ég, rövid lesz a tél, ha piros a hajnal, szeles lesz az esztendő, ha süt a nap. sok hal kerül a hálóba, ha olvad a hó, sok bor terem majd. Krimi 4 hálapénz A nizzai vírágpilac bárjában ailliig lézengtek. — Láttám tegnap a hegyeikben, aimliint célba lőtt. Mliindliig liilyén jól lő? —Fia- tál,, szőke nő kérdezte a háirtúlialjidonastöl', alkii nem kis meglepétéstsél fogadta a bólkőt. — Iigyekisz/em. De miiért óndlékilli? Talán a rendőrségnek dolgozik? A szőke nő .mosolygott. — SzóMltsom nyugodtan Brigitte-nék. Egyébként azt is tudóim, hogy milyen 'gyorsain haiZaivágta tegnap azt a két hőzöngőt. És ainna gondoltaim, .szívesebben venne magának egy ikiiis panziót, békésebb vendégekkel. Rendőr nem lehet, gon- dd'.iba Henry. Atzoík nem így keZdiiik. — Kedvelem a magához hasonló, kemény legényeket, alfciik gyorsan és biztosan dolgoznak. És 'egymilliót is ígérhetek magának. Persze, csak utána ... — Utálnia?! Miiről van szó? A férjétől alkar megszabadulni!? A hölgy a fejiét rázta. Aztán élőlbúzoittt egy újságfo- bótt, ötven körüli férfit ábrázolt. — Ismerősinek látszik ... — motyogta a férfi. — Lávái, a milliomos. Egyébként padiig az apósom. Toulanbian lakunk. A Toulon melletti villát szinte a tenger fölé építették. Az esti ünnepség résztvevői így sZilnte azt érezhették, hogy a víz és az ég között lebegve trécselnek. Brigitte a büféasztal mellett állít és a vendégeket figyelte. Férje, akiit természetesen nem avatott be a tervibe, fanma/itag részese vollt ugyan a papa üzleteinek, de alkairaitgyenge fickó volt. Vagylis nem tudott a felesége számára elég pénzt kiühlajitamii. Birigitte pedig már unta, hogy minden alkatom - mail élszámollitaissák. Amikor a .szél osliltiapodott, lövés dörranit. Laval úr a fejéhez kapott a terasz szélénél. Megtáinltorodott és lezuhant. De még zuhanás közbeni lis jól1 láthatták a rémült vendégek, hogy a homlokán jókora vörös folt éíkitalenikedilk. Brigitte tudta, hogy mikor kell átadinlila a megbízási díj másik felét. Ideges volt, bár azzal! erősítgette maigát, hogy tökéletes munka volt, holttest nincs. A parti őrség írásba adta, hogy az erős huüllámzássiaií valószínű a tengerbe sodródott a hulla. Magához vette tóhét a táskáit és elindult a megbeszélt helyre, a parkolóba. Nem .sokkal 'később autó kanyarodott mögé és kétszer felvUEiamitotba a fényszóróját. Igen, ez az ismert jel. Brigitte kiszállít és az idegen koosiilhoz közeledeitt. Egy teherautó fényénél láthatta, hogy a férfi már félig beengedte az ablakot, egyedül ült a kocsiban és széles ka- niimáljú kalapot, valamint szemüvegét viselt. Szemüveget?! Egy pillanaltra megdermedt. A nizzai bártulaj nem volt szemüveges .. . A férfi kinyújtotta a kezét. — Na, ükkor elszámolunk? A hölgy egy kissé közelebb hajolt és miközben átnyújtotta a pán zik öteget, közelebbről láfhaitta az arcot is. Üiristen,, ez nem az ő embere! Ez ... Megfordult és slkoltva rohant az autóút felé. Másnap két férfi nyújtott kezet egymásnak, — így most kvittek vagyunk — mondta Lavial. A nizzai bár tulajdonosa bólintott. — Ha nem lőttem volna mellé, most ugyanolyan halott lennél, mint éh Cisádiban, amikor a légióban, sebesülten átdipeltél a folyón. — Tudod, hogy mindig jó úszó voltaim, — vetette közbe Laval. — Viilszont az ötleted megint bevált: az a kis paradfcsomimáirtás a tenyeremben, valóban hatásos volt, amikor a fejemhez kaptam a lövés után. A pénzed egyébként a hátsó ülésen ram. És most már minős egyéb dolgod, mintáz, hogy vigyél a repülőtérre. Ott egy csomagtartóban már elő van készítve mindaz, amire egy magamfajta úrnak a .békés, nyugodt és gondtalan életihez szüksége van, a pénz, az útlevél, a repülőjegyek. Tudod, én már unom ezt a nyüzsgő életet. S mindezt akkor döntöttem el végleg, amikor elárultad, hogy a menyem téged, a régi kaitoniaoiimlborát fogadott fel bérgyilkosnak. És azzal, hogy az autóban szerepet cseréltünk, a menyem is megkapta a büntetését: azt, ” hogy míg él, örökös félélem kísért. R. Germain A Lőcsei Kalendárium jövendölései