Észak-Magyarország, 1991. augusztus (47. évfolyam, 179-204. szám)
1991-08-18 / 194. szám
1991. augusztus 18., vasárnap ÉSZAK M AGYAKOR SZAG 13 a VÁR Ruházati Kereskedelmi Kit. es az közös játéka Rejtvényünk tizedik alkalommal is olvasóink áro- dalmj ismereteit, jártasságát firtatja. Ismét két neves költőnk verséből közlünk idézetet. Játékosaink feladata az idézet folytatása, a vers következő egy, illetve két sorának beküldése. , E heti játékunkat a diósgyőri Árpád utca 2. számon (a Diófa Bútorház alatt) 1 .működő Vár Ruházati Kereskedelmi Kft. szponzorálja. A megfejtéseket lapunkból kivágva és kitöltve a Vár Ruházati Kereskedelmli Kft. üzletében elhelyezett dobozba kell bedobni! a nyitva tartás ideje alatt (8-tól 17 óráig) pénteken 12 óráig. A ínyilvános sorsolás ugyanitt pénteken 13 órakor. A helyes megfejtők közötti három díjat sorsolunk ki. Az: első helyezett 2500, a második 1500, és a harmadik 1000 forint értékben vásárolhat a bolt termékei közül. •ír- — — — J*' ITT LEVÁGANDÓ -m: — — — — E heti feladatunk: 1. Csokonai Vitéz Mihály: „Lillám! elég csak egy szó. Annak kitételére”-t V' (A folytatása): ...................................................................................... t' 2. Juhász Gyula: „És minden eltévesztett köszönésben. És minden összetépett levelemben .. .*' (A folytatás két sora): A megfejtő neve: Lakcíme: ............ „ Eladó Tömeg, tömeg, tömeg ... Mármint a Zsarnain! Persze nevezhetjük ócskapiacnak is, vagy KGST- •nek, kinok-másnak jobban tetszik. Annyi bizonyos az „ócska” jelző már-már alig illik rá. Az is bizonyos, hogy ő- piacságána sókan haragudnak, különösen városunk kereskedői, lévén itt min. den olcsóbb, mint az üzletekben. Dehát ez van, és, ha nem menetelnénk az „egymillió koldus országa” megtisztelő cím felé, talán itt is megcsappanna a forgalom. Bőven ömlik a napfény, a földre rakott áruhalmazok között éppen hogy mozogni tud az ember. Különösen ma szerdai napon, amikor vidékről is rengetegen látogatják. Van itt kérem minden ami elképzelhető és zömében új áruk, rádiók, magnók, százféle háztartási eszközök, rengeteg új cipő, sőt, „uram bocsá” stíikában még stufckert is vehetünk, nem beszélve a különböző önvédelmi spray torol. Szóval fantasztikus az árufelhozatal, lengyel, román, szlovák, jugoszláv, orosz, arab, bolgár és magától értetődően, magyar nyelvű beszéd kavarog a sült kolbász, izzadtság, és parfüm szagú-illatú levegőben. S hogy teljes legyen ez a nemzetközi or- keszter, a kazetta árusoknál bömböl a zene, a nóta, hogy azt mondja: „Vesd már le a bugyogód, hadd látom a melledet”... Szóval forr, zsibong a jó nép, a zsebesek aratnak, a piaci felügyelőség mikrofonjából időnként felhangzik a „megnyugtató” intelem: Vigyázzunk az értékeinkre! Középkorú, rendesen öltözött asszonyka alkuszik egy pár gyerekcipőre. Az eladó külföldi, nem ért magyarul így azután ráfanyalodnak az itteni, modern, nemzetközi szótárra. Mindkét fél a másik tenyerébe írja az ujjával a számokat, hogy én ennyiért adom, ón ennyiért veszem. Közben az asszonyka mondja a magáét: — Lelketlen pasas maga! A férjem munkanélküli, három gyerekkél küszködünk. Tudja, mi az havi nyolcezerből egy öttagú családnak „ megélni ? Az eladó, kis pocakos emberke persze, nem érti. Végül is a tenyérbe firkálás számjegye fixálódik, 150 forint! Az asszonyka már jogos tulajdonosa a cipőnek. Hangosan mondja: — Az üzletben 450-nen alul nem veszem meg... Távolabb gumicsizmára alkuszik egy jiavakorabeli férfi. A szlovák—magyar asszonykával hamar szót értenek, szatyorba kerül az áru, a férfi dörmög: — Megspóroltam kétszáz forintot... És folyik tovább a nagy adok-veszek, valahai rendőrsíp hanznk, a kazettás kazettája már azt jajongja; „Ki tanyája ez a nyárfás ... Bizonyára megkerül a tanya gazdája s ha nem kell neki, kap érte jó magyar kárpótlási jegyet. Lényeg, hogy kapjon valamit az ember és belefoghat valami vállalkozásba. Mert mi most tkezdjük megtanulni az adok-veszek szent fogalmát, miközben rádöbbenünk: „Eladó az egész világ”!. .. (holdi) FEJTÖRŐ City Grill Néhány hete nyílt meg Miskolc belvárosában — az országos üzletlánc tizenkilencedik tagjaként — a CITY GRILL gyorskiszolgáló üzlet. E heti rejtvénvünk — mélynek fősorai természetesen a CITY GRILL-íel kapcsolatosak —, megfejtői közül az öt szerencsés nyertest a CITY GRILL látja vendégül. A díjak ugyanis a következők: I. 15 db 100 forintos kupon, II. 12 db 100 forintos kupon, lll-V. 5 db 100 forintos kupon, melyek beválthatók a CITY GRILL-nél. VÍZSZINTES: I. A miskolci CITY GRILL üzemeltetője (folytatás a vízszintes 16. sorban). 5. Eleven. 7. őskori kőeszköz. 14. Község Mezőkövesd közelében. 16. A vízszintes 1. sor folytatása. 17. Tiltószó. 1*8. Község Pest megyében. 19. Több pápa neve volt. 20. Ha tanul, ökör lesz belőle! 21. ... herceg (Saint-Exupéry). 22. Ma- ró anyag. 23. Elbeszélő jelleg. 25. Kiejtett betű. 27. A felső végtag része. 29. Trombitahang. 30. Sváb- ... (vidék Németországban). 31. Airab mesemadár. 33. Francia kisváros (EU). 34.Nagy- ... (8.13 m magas csúcs a Börzsönyben). 36. Szintén. 38. Ribonukleinsav röv. 39. Száz oroszul. 41. Jelentős spanyol festő. 42. Haladó szellemű dán író (Hans). 43. Év angolul (YEAR). 44. Kis Egon. 45. Kicsinyítőképző. 46. Francia Köztársaság (francia röv.). 48. A miskolci CITY GRILL helye. 57. Természettudományi Egyesület, röv. 58. Részben visel! 60. Ütőhangszer. 61. A koránál idősebbnek tüntet fel. 63. Angol férfinév. 64. Ennivaló. 66. örmény romváros. 67. Óír rovásírás. 68. Háromtagú zenei együttes. 69. Számos. 70. Rövid pályán le- és felszállni képes repülőgép. 7.1. Lengyel autójel. 72. Európa kö. 1500 km hosszú lánchegysége. 75. Buddhista szerzetesek forgatják. 77. Állami jövedelem. 78. Az utolsó erdélyi fejedelem (Mihály). FÜGGŐLEGES: 1. Tökéletes kivitelezésű. 2. Szófaj. 3. Szintén ne. 4. ... benzin (kőolaj hőbontása útján előállított benzin). 5. Az örök nő. 6. Tüzel. 7. Nyakmelegítő. 8. A lengyel pénz röv. 9. Rangjelző előtag. 10. Női becenév. 14. Kis Olivér. 12. Orvosi csövecske. 13. Az elektronhéjak alkotják. 15. Igekötő. 16. 'Nyír. 19. Az utolsó kínai császár. 22. A Solaris írója. 23. Paprikának van. 24. Két összetartozó dolog. 26. Amerikai elnök v. 26. Némán félő! 29. Üres tűz! 32. Szeszes ital. 35. Lila virágú félcserje. 37. Tahiti is ez. 40. Szomorúan (adandó elő). 41. A CITY GRILL célja. 47. Álmából felkelt. 49. Friss. 50. Bolgár hegycsúcs. sí. Körülbelül, röv. 52. Kivágott fatörzs. 53. Svájci kanton. 54. Angol személyes névmás. 55. Női név. 56. Járomcsont. 59. Papírra vetett. 62. Oszlop lábazata. 65. ... de Vega (spanyol drámaíró. 66 . Beóciai hős. 69. Kifli jelzője. 70. A szamárium és az oxigén vegyjele. 71. Nyakleves. 73. Keresztül. 74. Kiejtett betű. 75. Korjelző rövidítés nevek előtt. 76. Francia névelő. Beküldendő a vízszintes 1„ 16., 48., valamint a függőleges 41. sorok megfejtése. Barna Viktor, István György Kérjük, megfejtéseiket nyílt levelezőlapon, a CITY GRILL címére juttassák el (Bükk Áruház — CITY GRILL 3533 Miskolc, Marx tér), legkésőbb 1991. augusztus 22-ig. A nyilvános sorsolás a CITY GRILL előtt lesz, 1991. augusztus 22-én, a déli órákban. At eiőtö hiti rejtvény hely« megfejtése: At utolsó be* hém, A kis cukráwdo, Stepek stépe. Modern dalok, Family Hotel, Stines kövek. A nyertesek: Vorga Lósrlo Sorospotok, Stabó Ervin u„ Baléts Tímea Miskolc, Pecsenye Pat Tisroújváros, Tomós lóstló Miskolc. SeM-Holding Tájékoztatjuk olvasóinkat, hogy 1991. augusztus 24-től 7+1 fordulós rejtvénypályázatot indítunk a SeM-Holding Kft.-vel közösen. A hetente megjelenő rejtvényekkel a kft.-t, illetve a hozzá tartozó 6 céget mutatjuk be. A helyes megfejtést beküldők között hetente 5 darab SeM-matricát viselő pólót sorsolunk ki. Aki 7 héten keresztül figyelemmel kíséri a rejtvényeket, végső megfejtésként a számozott kockákat összeolvasva, a SeM-Holding jelmondatát kapja. Érdemes beküldeni ezt a mondatot, mert a főnyeremény nem más, mint egy Suzuki segédmotor-kerékpár. Jó rejtvényfejtést kívánunk. Utazzon velünk ingyen Európába! ÍSZM-IMMMMÍ!® (S-MÍkma^ UTAZÁSSZERVEZŐ IRODA közös rejlvénypályözata Folytatjuk idegenforgalmi rejtvénypályázatunkat. Rejtvényünket továbbra is azoknak szánjuk, akik ismerik, vagy szeretnék megismerni Borsod-Abaúj-Zemplén megyét, s ugyanakkor szeretnének világot is látni. Rejtvényünk szponzora ismét a Széchenyi út 29. szám alatt (hátul az udvarban, az Avas Ruhaipari Szövetkezet irodaépületében) működő SAGHMA Utazásszervező Iroda. Ma is egy, a megyéhez kapcsolódó fotóval találkoznak olvasóink, s csupán any- nyi a dolguk, hogy megfejtsék, mi látható a képen. A mai lapból kivágott szelvényt a SAGHMA Utazásszervező Iroda ügyfélfogadójában elhelyezett dobozba kell bedobni, pénteken délután 2 óráig. A helyes megfejtők között egy darab 4000 forint értékű utazási utalványt sorsolunk ki, amelyet a SAGHMA Utazásszervező Iroda útjainál lehet felhasználni. Itt levágandó E heti feladatunk: Melyik borsodi vár látható a képen? Megfejtés: ..................................................................................... Versenyző neve: ......................................................... ................... L akcíme: ................................................................................... Édes anyanyelvűnk Az emberi szellem legér- téksebíb terméke a nyelv, nélküle elképzelhetetlen volna az emberi társadalom fejlődése. Minden nyelv csodálatosan szép, és óriási munka eredménye, ezért tisztelnünk kell minden nép nyelvét. Kit ne érdékelne ezek után, hogyan vélekednek az emberék a mi anyanyelvűnkről! Minden idők legnagyobb nyelvtehetségének Mezzafaniti bíborost szokás tekinteni, őt idézem: „Melyik nyölvet tartom az olasz és a görög után minden más nyelv előtt leginkább dallamosnak és a verselés szempontjából fejlődésre leginkább képesnek? A magyart. Ebben a nemzetben egyszer csak fel fog tündökölni egy költői lángelme, és felfogásomat igazolni fogja.” Mezzofanti csak abban tévedett, hogy nem egy, hanem három költői lángelme is feltűnt rövidesen: Vörösmarty, Petőfi és Arany. A Csongor és Tünde megjelenése után a kritikusok felkiáltottak: „így még nem zenge magyar lant!” Vörösmarty az első költőnk, aki ..teljes zenekarra” írja műveit. A szellő susogását. a drámai kétségbeesést, a békességet és a háborúságot, a derűt és a borút egyaránt ki tudja fejezni. Rövid példával igazolom ezt, a Csongor és Tünde zárósoraival: „Éjfél van, az éj rideg és szomorú, Gyászosra hanyatlik az égi ború. Jőj, kedves, örülni az éjbe veilem. Ébren .maga van csak az egy szerelem.” Az idézet első két sorában a „szomorú” és a „ború” (a „rideg” és a „gyászosra” szó mellett) nemcsak tartalmilag érzékelteti az éjszaka fételmetességét, hanem mély magánhangzóival is (o, ú), s az „ú” hosszúsága még fokozni is tudja a félelmetességet. De a következő két sor, a megtalált boldogság öröme a magas rímakkorddaí („velem”, „szerelem”) már eloszlat minden borút: a szerelem sugara ragyogja be az éjszakát. Egyetlen nyelv sem tudná szebben kifejezni ezt a hangulati ellentétességet. KUN JÓZSEF ny. tanár