Észak-Magyarország, 1991. augusztus (47. évfolyam, 179-204. szám)

1991-08-18 / 194. szám

1991. augusztus 18., vasárnap ÉSZAK M AGYAKOR SZAG 13 a VÁR Ruházati Kereskedelmi Kit. es az közös játéka Rejtvényünk tizedik al­kalommal is olvasóink áro- dalmj ismereteit, jártasságát firtatja. Ismét két neves köl­tőnk verséből közlünk idé­zetet. Játékosaink feladata az idézet folytatása, a vers következő egy, illetve két sorának beküldése. , E heti játékunkat a diós­győri Árpád utca 2. számon (a Diófa Bútorház alatt) 1 .működő Vár Ruházati Ke­reskedelmi Kft. szponzorálja. A megfejtéseket lapunkból kivágva és kitöltve a Vár Ruházati Kereskedelmli Kft. üzletében elhelyezett doboz­ba kell bedobni! a nyitva tartás ideje alatt (8-tól 17 óráig) pénteken 12 óráig. A ínyilvános sorsolás ugyanitt pénteken 13 órakor. A helyes megfejtők közötti három díjat sorsolunk ki. Az: első helyezett 2500, a máso­dik 1500, és a harmadik 1000 forint értékben vásárolhat a bolt termékei közül. •ír- — — — J*' ITT LEVÁGANDÓ -m: — — — — E heti feladatunk: 1. Csokonai Vitéz Mihály: „Lillám! elég csak egy szó. Annak kitételére”-t V' (A folytatása): ...................................................................................... t' 2. Juhász Gyula: „És minden eltévesztett köszönésben. És min­den összetépett levelemben .. .*' (A folytatás két sora): A megfejtő neve: Lakcíme: ............ „ Eladó Tömeg, tömeg, tömeg ... Mármint a Zsarnain! Per­sze nevezhetjük ócska­piacnak is, vagy KGST- •nek, kinok-másnak job­ban tetszik. Annyi bizo­nyos az „ócska” jelző már-már alig illik rá. Az is bizonyos, hogy ő- piacságána sókan haragud­nak, különösen városunk kereskedői, lévén itt min. den olcsóbb, mint az üz­letekben. Dehát ez van, és, ha nem menetelnénk az „egymillió koldus or­szága” megtisztelő cím fe­lé, talán itt is megcsap­panna a forgalom. Bőven ömlik a napfény, a földre rakott áruhalma­zok között éppen hogy mo­zogni tud az ember. Kü­lönösen ma szerdai napon, amikor vidékről is renge­tegen látogatják. Van itt kérem minden ami elkép­zelhető és zömében új áruk, rádiók, magnók, százféle háztartási eszkö­zök, rengeteg új cipő, sőt, „uram bocsá” stíikában még stufckert is vehetünk, nem beszélve a különböző önvédelmi spray torol. Szóval fantasztikus az árufelhozatal, lengyel, ro­mán, szlovák, jugoszláv, orosz, arab, bolgár és ma­gától értetődően, magyar nyelvű beszéd kavarog a sült kolbász, izzadtság, és parfüm szagú-illatú leve­gőben. S hogy teljes le­gyen ez a nemzetközi or- keszter, a kazetta árusok­nál bömböl a zene, a nó­ta, hogy azt mondja: „Vesd már le a bugyogód, hadd látom a melledet”... Szóval forr, zsibong a jó nép, a zsebesek aratnak, a piaci felügyelőség mikro­fonjából időnként fel­hangzik a „megnyugtató” intelem: Vigyázzunk az értékeinkre! Középkorú, rendesen öl­tözött asszonyka alkuszik egy pár gyerekcipőre. Az eladó külföldi, nem ért magyarul így azután ráfa­nyalodnak az itteni, mo­dern, nemzetközi szótárra. Mindkét fél a másik te­nyerébe írja az ujjával a számokat, hogy én ennyi­ért adom, ón ennyiért ve­szem. Közben az asszony­ka mondja a magáét: — Lelketlen pasas ma­ga! A férjem munkanél­küli, három gyerekkél küszködünk. Tudja, mi az havi nyolcezerből egy öt­tagú családnak „ megélni ? Az eladó, kis pocakos emberke persze, nem érti. Végül is a tenyérbe fir­kálás számjegye fixálódik, 150 forint! Az asszonyka már jogos tulajdonosa a cipőnek. Hangosan mond­ja: — Az üzletben 450-nen alul nem veszem meg... Távolabb gumicsizmára alkuszik egy jiavakorabeli férfi. A szlovák—magyar asszonykával hamar szót értenek, szatyorba kerül az áru, a férfi dörmög: — Megspóroltam kétszáz forintot... És folyik tovább a nagy adok-veszek, valahai rend­őrsíp hanznk, a kazettás kazettája már azt jajongja; „Ki tanyája ez a nyárfás ... Bizonyára megkerül a tanya gazdája s ha nem kell neki, kap érte jó ma­gyar kárpótlási jegyet. Lé­nyeg, hogy kapjon vala­mit az ember és belefog­hat valami vállalkozásba. Mert mi most tkezdjük megtanulni az adok-veszek szent fogalmát, miközben rádöbbenünk: „Eladó az egész világ”!. .. (holdi) FEJTÖRŐ City Grill Néhány hete nyílt meg Miskolc belvárosában — az orszá­gos üzletlánc tizenkilencedik tagjaként — a CITY GRILL gyorskiszolgáló üzlet. E heti rejtvénvünk — mélynek fő­sorai természetesen a CITY GRILL-íel kapcsolatosak —, megfejtői közül az öt szerencsés nyertest a CITY GRILL látja vendégül. A díjak ugyanis a következők: I. 15 db 100 forintos kupon, II. 12 db 100 forintos kupon, lll-V. 5 db 100 forintos kupon, melyek beválthatók a CITY GRILL-nél. VÍZSZINTES: I. A mis­kolci CITY GRILL üzemel­tetője (folytatás a vízszintes 16. sorban). 5. Eleven. 7. ős­kori kőeszköz. 14. Község Mezőkövesd közelében. 16. A vízszintes 1. sor folytatá­sa. 17. Tiltószó. 1*8. Község Pest megyében. 19. Több pá­pa neve volt. 20. Ha tanul, ökör lesz belőle! 21. ... her­ceg (Saint-Exupéry). 22. Ma- ró anyag. 23. Elbeszélő jel­leg. 25. Kiejtett betű. 27. A felső végtag része. 29. Trom­bitahang. 30. Sváb- ... (vi­dék Németországban). 31. Airab mesemadár. 33. Fran­cia kisváros (EU). 34.Nagy- ... (8.13 m magas csúcs a Börzsönyben). 36. Szintén. 38. Ribonukleinsav röv. 39. Száz oroszul. 41. Jelentős spanyol festő. 42. Haladó szellemű dán író (Hans). 43. Év angolul (YEAR). 44. Kis Egon. 45. Kicsinyítőképző. 46. Francia Köztársaság (francia röv.). 48. A miskol­ci CITY GRILL helye. 57. Természettudományi Egyesü­let, röv. 58. Részben visel! 60. Ütőhangszer. 61. A ko­ránál idősebbnek tüntet fel. 63. Angol férfinév. 64. En­nivaló. 66. örmény romvá­ros. 67. Óír rovásírás. 68. Háromtagú zenei együttes. 69. Számos. 70. Rövid pá­lyán le- és felszállni képes repülőgép. 7.1. Lengyel autó­jel. 72. Európa kö. 1500 km hosszú lánchegysége. 75. Buddhista szerzetesek for­gatják. 77. Állami jövede­lem. 78. Az utolsó erdélyi fejedelem (Mihály). FÜGGŐLEGES: 1. Tökéle­tes kivitelezésű. 2. Szófaj. 3. Szintén ne. 4. ... benzin (kőolaj hőbontása útján elő­állított benzin). 5. Az örök nő. 6. Tüzel. 7. Nyakmele­gítő. 8. A lengyel pénz röv. 9. Rangjelző előtag. 10. Női becenév. 14. Kis Olivér. 12. Orvosi csövecske. 13. Az elektronhéjak alkotják. 15. Igekötő. 16. 'Nyír. 19. Az utolsó kínai császár. 22. A Solaris írója. 23. Paprikának van. 24. Két összetartozó dolog. 26. Amerikai elnök v. 26. Némán félő! 29. Üres tűz! 32. Szeszes ital. 35. Lila virágú félcserje. 37. Tahiti is ez. 40. Szomorúan (adan­dó elő). 41. A CITY GRILL célja. 47. Álmából felkelt. 49. Friss. 50. Bolgár hegy­csúcs. sí. Körülbelül, röv. 52. Kivágott fatörzs. 53. Svájci kanton. 54. Angol személyes névmás. 55. Női név. 56. Já­romcsont. 59. Papírra vetett. 62. Oszlop lábazata. 65. ... de Vega (spanyol drámaíró. 66 . Beóciai hős. 69. Kifli jel­zője. 70. A szamárium és az oxigén vegyjele. 71. Nyak­leves. 73. Keresztül. 74. Ki­ejtett betű. 75. Korjelző rö­vidítés nevek előtt. 76. Fran­cia névelő. Beküldendő a vízszintes 1„ 16., 48., valamint a függőle­ges 41. sorok megfejtése. Barna Viktor, István György Kérjük, megfejtéseiket nyílt levelezőlapon, a CITY GRILL címére juttassák el (Bükk Áruház — CITY GRILL 3533 Miskolc, Marx tér), legkésőbb 1991. augusztus 22-ig. A nyilvános sorsolás a CITY GRILL előtt lesz, 1991. augusztus 22-én, a déli órákban. At eiőtö hiti rejtvény hely« megfejtése: At utolsó be* hém, A kis cukráwdo, Stepek stépe. Modern dalok, Fa­mily Hotel, Stines kövek. A nyertesek: Vorga Lósrlo Sorospotok, Stabó Ervin u„ Baléts Tímea Miskolc, Pecsenye Pat Tisroújváros, Tomós lóstló Miskolc. SeM-Holding Tájékoztatjuk olvasóinkat, hogy 1991. augusztus 24-től 7+1 fordulós rejtvénypályázatot indítunk a SeM-Holding Kft.-vel közösen. A hetente megjelenő rejtvényekkel a kft.-t, illetve a hozzá tartozó 6 céget mutatjuk be. A helyes megfejtést bekül­dők között hetente 5 darab SeM-matricát viselő pólót sorso­lunk ki. Aki 7 héten keresztül figyelemmel kíséri a rejtvényeket, végső megfejtésként a számozott kockákat összeolvasva, a SeM-Holding jelmondatát kapja. Érdemes beküldeni ezt a mondatot, mert a főnyeremény nem más, mint egy Suzuki se­gédmotor-kerékpár. Jó rejtvényfejtést kívánunk. Utazzon velünk ingyen Európába! ÍSZM-IMMMMÍ!® (S-MÍkma^ UTAZÁSSZERVEZŐ IRODA közös rejlvénypályözata Folytatjuk idegenforgalmi rejtvénypályázatunkat. Rejt­vényünket továbbra is azok­nak szánjuk, akik ismerik, vagy szeretnék megismerni Borsod-Abaúj-Zemplén me­gyét, s ugyanakkor szeret­nének világot is látni. Rejt­vényünk szponzora ismét a Széchenyi út 29. szám alatt (hátul az udvarban, az Avas Ruhaipari Szövetkezet iro­daépületében) működő SAGHMA Utazásszervező Iroda. Ma is egy, a megyéhez kapcsolódó fotóval találkoz­nak olvasóink, s csupán any- nyi a dolguk, hogy megfejt­sék, mi látható a képen. A mai lapból kivágott szelvényt a SAGHMA Uta­zásszervező Iroda ügyfélfo­gadójában elhelyezett doboz­ba kell bedobni, pénteken délután 2 óráig. A helyes megfejtők között egy darab 4000 forint értékű utazási utalványt sorsolunk ki, ame­lyet a SAGHMA Utazásszer­vező Iroda útjainál lehet felhasználni. Itt levágandó E heti feladatunk: Melyik borsodi vár látható a képen? Megfejtés: ..................................................................................... Versenyző neve: ......................................................... ................... L akcíme: ................................................................................... Édes anyanyelvűnk Az emberi szellem legér- téksebíb terméke a nyelv, nélküle elképzelhetetlen vol­na az emberi társadalom fejlődése. Minden nyelv cso­dálatosan szép, és óriási mun­ka eredménye, ezért tisztel­nünk kell minden nép nyel­vét. Kit ne érdékelne ezek után, hogyan vélekednek az emberék a mi anyanyel­vűnkről! Minden idők leg­nagyobb nyelvtehetségének Mezzafaniti bíborost szokás tekinteni, őt idézem: „Me­lyik nyölvet tartom az olasz és a görög után minden más nyelv előtt leginkább dallamosnak és a verselés szempontjából fejlődésre leg­inkább képesnek? A ma­gyart. Ebben a nemzetben egyszer csak fel fog tün­dökölni egy költői lángel­me, és felfogásomat igazol­ni fogja.” Mezzofanti csak abban té­vedett, hogy nem egy, ha­nem három költői lángelme is feltűnt rövidesen: Vörös­marty, Petőfi és Arany. A Csongor és Tünde megjele­nése után a kritikusok fel­kiáltottak: „így még nem zenge magyar lant!” Vörös­marty az első költőnk, aki ..teljes zenekarra” írja mű­veit. A szellő susogását. a drámai kétségbeesést, a bé­kességet és a háborúságot, a derűt és a borút egyaránt ki tudja fejezni. Rövid példá­val igazolom ezt, a Csongor és Tünde zárósoraival: „Éjfél van, az éj rideg és szomorú, Gyászosra hanyatlik az égi ború. Jőj, kedves, örülni az éjbe veilem. Ébren .maga van csak az egy szerelem.” Az idézet első két sorá­ban a „szomorú” és a „bo­rú” (a „rideg” és a „gyá­szosra” szó mellett) nemcsak tartalmilag érzékelteti az éjszaka fételmetességét, ha­nem mély magánhangzóival is (o, ú), s az „ú” hosszú­sága még fokozni is tudja a félelmetességet. De a kö­vetkező két sor, a megtalált boldogság öröme a magas rímakkorddaí („velem”, „szerelem”) már eloszlat minden borút: a szerelem sugara ragyogja be az éj­szakát. Egyetlen nyelv sem tudná szebben kifejezni ezt a han­gulati ellentétességet. KUN JÓZSEF ny. tanár

Next

/
Thumbnails
Contents