Észak-Magyarország, 1991. július (47. évfolyam, 152-178. szám)
1991-07-30 / 177. szám
1991. július 30., kedd ÉSZAK - MAGYARORSZÁG 3 Egyszer volt, hol nem volt. . . (Szép is volna, ha csalk mese volna. De való? ság! Az erdő alatti csendes békét, a „2000 órás” barátságot békétlenséggé, haraggá változtató valóság...) A történet főszereplője. Medve István nyulákat tart a Komlóstetőn. Harminc anyát és szaporulatát. Még csirkéket is. Idáig nincs semmi 'baj. hiszen családok megélhetését javítja (sőt. teszi lehetővé) a kistermelés. s persze, a népgazdaságnak sem kevés a haszna ebből a termelési ágból. Medve úr jó nyulász. Szépek az állatai, kiállításokon díjakat nyer velük. Munkáját szakmai körökben elismerik, előadásokat tart, s szeretné elérni, hogy a borsodi nyulászokat ugyanolyan komolyan vegyék, mint a dunántúliakat. Bö- csülettel dolgozik is ezért. Ez volt az oka, hogy nemrégiben felkerestem, interjút kértem tőle. Az anyag megjelenése után telefonált a szerkesztőségbe Zámbó Tiborné, az egyik szomszéd. Megkérdezte, nem érdékel-e, hogy a szomszédnak hogy van dolga. Mert tudnom kell: Medvének nincs kukája: anyúl- tetemeket csak ledobja a földre, s a kutyák tépik szét: a szemetet az ablak alá szórja; és egyáltalán elviselhetetlen az a bűz, ami az állatoktól ered. A nyulász elmondta, hogy kukája ugyan nincs, de komposztálja a hulladékot, s az még mindig jobb, mint amit a többiek csinálnak, vagyis, hogy egy közeli víznyelőbe hordják a -szemetet. Ö a trágyát zsákokba rakja, azokat fertőtleníti. Az utcában mások is tartanak nyulákat, sőt disznókat is, melegben kicsit jobban terjed a szag, egyébként pedig ne akarjunk „kicsinálni” valakit azért, mert dolgozik. Ja, az egyik szomszéd telefonált? Tudja ő ki, együtt indultak a választásokon, csak más színekben. Mondom, az égvilágon semmi gondom a nyuszikkal, s az állattenyésztés elkötelezettjeként elszomorodtam a telefontól. Ám mint kiderült, nem elsősorban az állatokra, inkább gazdájukra haragszanak a szomszédok. __ Nincs itt rosszindulat _ szól át Tóni bácsi, a második szomszéd, mikor meghallja. hogy Zámbóékkal miről beszélgetünk. — Többen tartanak a környéken állatot, senkiével nem volt még liaj. De képzelheti, nem örültem, mikor egy nyúlte- temet találtam a palántáim között. A kutya áthozta. Mindennek van határa. Medvével nem lehet beszélni. összevitatkozott már szinte minden szomszédjával, sőt volt, hogy majdnem vasvillás verekedésre került sor. Mert mikor mások pihentek, ebédeltek volna, vasárnap délben, ő nekiállt trágyát égetni. S persze nem értette, mi a bajuk.. ( Komlóstetőn a kettes állattenyésztési körzetbe tartozik, ahol húsz vegyes baromfit, öt anyanyulat és egyszeri szaporulatát négy hónapos korig, illetve egy hízósertést szabad együtt tartani. Ha csak nyulakat tart valaki -tíz anyanyulat lehet, s szaporulata három- hónapos koráig.) Egyre több részletét ismerjük meg a szomszédokkal beszélgetve a történetnek, egyre távolabb kerülünk a nyuláktól. Dombiné meséli, hogy férje annak idején belefogott egy utánfutó épí- sébe, s ebben Medve István is segítségére volt. Nem fizettek neki munkadíjat, megegyezték, hogy használhatja ő is. Aztán mikor a tulajdonos ment az utánfutóért, a nyulász kijelentette, hogy nem adja, mert közös. S a biztonság kedvéért — bár a garázsajtón a lakatot már kicserélte — még egy autónyi terményt is az ajtó elé borított. Most folyik a per... Az egész ügy attól kezd veszélyessé válni, hogy a sorról három gyermekkórházba került. A kullancs által terjesztett Lyme-kórban betegedtek meg. A kullancs köztigazdái pedig a rágcsálók. Hogy lehet-e összefüggés a nyulak és a betegség között, azt majd- vizsgálat dönti el. (Járt kint a- Köjál szakembere is Komilióstetőn. Miint elmondta, ő sem tapasztani különösebb bűzt, nem találkozott döglött nyúllal, vagy patkánnyal. Tény azonban, hogy nagy az áliUatlét- szám, javasolja a csökkentését.) Volnának még haragosok, ám szeretnénk olyan emberekkel is találkozni, akik a nyulász mellett vannak. így jutunk éli Lassúélkhoz. Ök szintén tartanak nyulakat, mutatják is szívesen az állományt. Bár viccelődnek, hogy jobban megérné elengedni őket, jól meglennének itt az erdő alján vadnyu- lakként. Nincs rajtuk haszon. — Én nem tudom, miért bántják azt az embert —. szól Lassúné, mikor elmeséljük, tulajdonképpen miért is jöttünk. — Hozzánk jár át telefonálni, de biztos, hogy még senkit nem bántott meg. Kidobálja a döglött nyulakat?’ Nem tudom róla elképzelni . . . Nekünk fontos, hogy litt rend és tisztaság legyen, ám erre rámegy az egész napunk. Medve egy nyüzsgő-mozgó ember, lehet, hogy kevesebb az ideje ... Mit ennének az emberek, ha senki nem tartana állatot? A rendszer mindenkit rá fog szorítani, hogy termeljen magának. Itt lehet jószágot tartani, mesz- sze a város, s közel az er-, dő . . . Itt valahol — számunkra — véget .is érhet a sztori. (Komlóstetőn még biztos eltart egy darabig). Hogy változhat valami a cikk megjelenésével, abban nem hiszek. Abban azonban igen, hogy az emberi kapcsolatok nem csak romolhatnak, dg megfelelő kompromisszumkészséggel!, és türelemmel javulhatnak is. Ám még mielőtt moralizálnék, ítélkezni próbálkoznék, vagy tanulságokat vonnék le, befejezem inkább stílszerűen: ha a nyúl farkai hosszabb ■llett volna, az én mesém is tovább tartott volna! (Szép is volna, ha csak mese volna .. .) Dobos Klára Hogyan látják az SZDSZ-ben ? Megkérdeztük Pető Ivánt — Sokat hivatkoznak ma a kormány tagjai arra, hogy külföldön Magyarországnak milyen remek, mennyire nőtt a presztízse. Az ország lakói viszont rosszul érzik magukat. Erre minden oka megvan a lakosságnak. A kormányt ez ügyben annyiban érzem felelősnek, hogy nem tárta idejében fel, mi vár a lakosságra a hatalomra kerülése uitán. Csak hazug ember lehet az, aki nagyon jókat tudna most ígérni egy esetleges kormányváltozás esetére, hogy azt mondaná, egyik napról a másikra minden jobb lesz. Nem ez a probléma! Valóban, az ország gazdasági helyzete olyan, hogy béreket, életszínvonalat emelni és munkanélküliséget csökkenteni ... egyszerre nem megy. A problémát tehát nem ebben látom. Hiányolom a gondok feltárását. Még mindig olyan hivatalos megnyilatkozásokat hallok, hogy jövőre már sokkal jobb lesz, ez a legrosz- szabb év, holott ennek semmi ténybeli alapja nincs. Addig, amig be nem váltható ígéreteket hallanak az emberek, mindig az ígéretekhez mérik a történéseket és nem a lehetőségekhez. Tehát nehezen tudom elképzelni, hogy sokkal jobb közérzetet lehet teremteni, de jobb lenne tiszta lappal nyitni és a tényleges problémákat feltárni. — Önök, programjukban az erős érdekképviseleti szervek fontosságát hangsúlyozták, most pedig — állítják sokan — közreműködtek a szakszervezetek szétverésében. — Valamilyen félreértésről van szó. Az SZDSZ tiszta lelkiismerettel néz bármilyen tükörbe, bármilyen mérlegre tiszta íelkiismeret- tel teszi az álláspontját. Mi terjesztettük be ezt a javaslatot egy évvel ezelőtt. A választások időszakában is azt mondtuk, úgy lehet tiszta érdekvédelmet és jó érdekvédelmi rendszert teremteni, ha valóban megméretett szervezetek képviselik a munkavállalók érdekeit. Ez a törvényjavaslat, ami most már- törvény, nem a szak- szervezetek szétverését szolgálja. Éppen ellenkezőleg. Azt, hogy a szakszervezetek ne csak feltételezésekre építve mondhassák: mi ekkorák, meg ekkorák vagyunk, és senki nem hiszi el, hogy éppen ekkorák, vagy nincs rá bizonyíték. Valóban mérettessenek meg és ebben ne játsszanak közre vagyoni privilégiumok. Teremtsünk egyértelmű helyzetét. Szóval a két tétel között — hogy mi erős érdekvédelmet kívánunk, és hogy ezt a törvényt támogattuk, nem látok ellentmondást. Sőt! — A kisgazdáknál történt vezetőváltás, milyen következményekkel járhat a koalícióra? — Kellemetlen következményekkel. Ezt — bár nyíltan még nem hangzott el, de — Antall József is tudja, hiszen koalíciós partneréról úgy nyilatkozni, mint azt o a Kisgazdapártról Szarvason tette, nem nagyon szokás. Csak azért nyilatkozott így — teljesen indokoltan , mert ő is úgy látja, hogy ebből problémák adódnak. Ebben a pillanatban ugyan a Kisgazdapárt parlamenti frakciója nem azt a vonalat követi, amit a párt elnöke, vágj' lehet, a párt elnöke sem azt a vonalat követi, amit egyszer meghirdetett..., de nyilván, az ilyen bizonytalan politikai partner kellemetlen. A nemzetközi politikában vállalni, amit a Kisgazdapárt mostani vezetése hirdet, vagy birdeteU, olykor — nem lehet. Es hat belpolitikában sem lehet ilyen szélsőséges törekvést, elképzelést vállalni. Bennünket. mint a koalícióval szemben álló ellenzéki pártot ez annyiban „érint”, hogy ve- leménj'ünk szerint, egy gyenge kormány, egy olyan kormány, amelynek a belső kompromisszumok megteremtése emésztik fel az erejét, s ezért nem tud alapjában vévé egy koherens elképzelés szerint cselekednni: az az ország egészének kárt okoz. Ennyiben közvetlen közünk is van a dologhoz. — faragó — „Teleengedik vízzel, oc m act n Dunr* v?3 Mm ICTVJK l/Uliy Ahogy a hősi ember vélekedik (Folytatás az 1. oldalról) A monumentális építkezésen áthajtva, egy oszlopon a magyar és a szlovák zászló összemontírozott tekervényei csavarodnak egybe. Alatta a nagybetűs felirat: Bős Nagj- maros. A tábla kicsit megkopott, rozsdásodik is már. A környéken munkagépek, daruk, a hatalmas betonteknő végeláthatatlan sivársága valamiféle sci-fi filmet idéz. Ez Bős, vagy ahogyan az itteni feliratokon látom: Gab- cikovo, a szlovák kormány bejelentésének napján. Igen, ők úgy döntöttek: az erőmű mégis üzemelni fog. Vagy száz kilométerrel arrébb, még magyar földön, Nagymarosnál hosszan keli járkálni, míg egy lelket talál az ember. — Itt most abszolút megálltak a munkák — szögezi le az építkezés portársa. — Csak a sódert hordják el innen útépítésre. De hogj' mi lesz, azt senki sem tudja. Egy kietlen tájat hagytak itt, kivágtak egy csomó-csomó fát, elrekesztették a Dunát. Nagy a bizonytalanság, hogy lehet-e ezt egyáltalán visz- szacsinálni, mert még nincs döntés a jövőről. Ahogy halljuk, a szlovákok meg folytatják. Még ott van emlékezetemben a kórós, gazos, földhá- nyásos nagymarosi part, a szöges dróttal bekerített holdbéli táj, amikor a zebegényi partrészt elérem. A festői, ecsetre kínálkozó, túloldali napraforgós táj, a vadon benőtt kis sziget dzsungele, a strand szürkés-homokos fövenye, a bólyákig úszkáló íürdőzők jó kedve, hirtelen mindent feledtet velem. Még úszni is szottyan kedvem, s valami egészen más hangulat lesz úrrá rajtam. Pedig autóznom kell tovább, hiszen Bős—Gabciko- vó még ugyancsak messze van. Nyilván nem lett volna könnyű Magyarországról megszervezni, hogy a szlovák oldalon egy olyan emberrel beszélgessek, aki az erőmű tervezésénél, az előkészítő munkáknál is ott volt. A véletlen azonban segít. A községbe érkezőt ünnepélyesen üdvözlő szlovák és magyar felirat alatt áthaladva, kiszálltam a gépkocsiból, s gyalog indultam a faluközpont felé. Az első ember, akit megszólítok, a 78 éves Vida Imre bácsi, 1955 és ’77 között, a nemzeti tanács elnöke volt a faluban. —" Emlékszem én a tárgyalásokra. Harminc méter asztaloszlopra volt kiterítve az a sok-sok térkép. Ottvol- tunk mi, tanácselnökök. Med- y.®“’ Bősig a falvakból és föltettük a kérdést: a Duna vízállása 800 centiméternél már veszélyeztet minket. Mi lesz itt, ha a duzzasztással 16 méteres vízállást idéznek elő? — Kinek (tették fel a kérdést? — Destyenkó mérnök volt itt a Szovjetunióból, aki ezt az ülést vezette. Nagy fejes volt, nem akárki volt. Erre az válaszolta, hogy mi csak nyugodjunk meg, az ellen- terv minden eshetőséggel számol. — S ezt önök elfogadták. — Hát mit tehettünk volna? Itt a lakosság akkor nem nagyon volt semmibe se bekapcsolva, hogy mit szól hozzá. Tervezték, lesz, hatósági szinten, járási szinten, vízgazdálkodási szinten ... Hiába mondtuk, hogy a tapasztalat mit mutat, hogy mi volt Olaszországban, hogy a természeti erő miként szakított ... — De meggyőzték magukat. — Aztán megkezdődött az építkezés, és a fél falu onnan épült. Mert azok árusítottak cementet, betonkeveréket. Bős sok-sok munkalehetőséget kapott, a hasznát élvezte ennek az építkezésnek. — S mit szól az ökológusokhoz, a környezetvédőkhöz, a tüntetőkhöz? Akik ma akcióznak itt a térségben. — Azt mondom, késő. Ha évtizedek során a nagy okosok között nem akadt itt ember azon a fórumon, aki mondita volna: állj meg páter a kereszttel, nem jó ez, amit csinálunk? Akkor, amikor már készen van az egész, akkor találják ki, hogy elpusztulnak az erdőink, megváltoznak az éghajlati viszonyok, mi lesz az ivóvízzel... későn van már, azt mondom. S tulajdonképpen ugyanezt mondja a következő megszólított, égj' kék munkaruhás férfi. — Elvettek ötszáz hektár termőföldünket. Ezt már visszacsinálni nem lehet. Nem tud érdekelni ez az egész, be kell fejezni, és kész! A könyvesboltos fiatalasz- szony, Gróf Szonja szerint sincs már itt mát tenni. — Amikor kezdték tervezni, akkor kellett volna megkérdezni az embereket! Most már mi értelme ennek az egésznek. Nem hiszem, hogy segítene. A fiatalok i,tt tiltakoznak, pedig nem is tudják, hogy mi volt itt régen, ők csak most ébredtek fel? Vagy most ébresztette őket valaki? — ön örül az erőműnek? — Nekem se tetszik, hogy a vizet leengedik, hogy megindítják. De mit lehet kezdeni ezzel a töméntelen sok betonnal. Mit lehet kezdeni? ... Pedig nekem még emlékeim is vannak. A nagyszüleim háza ott áll a régi Duna partján ... — S a nagyszülei, ők hogyan fogadták? — Mit mondjak? Abba nem lehetett beletörődni... Hirtelen csend támad. Azt gondolom, hogy a tört magyarsággal beszélő szlovák hőig}', talán a magyar szavakon gondolkodik. Aztán észreveszem: könny szökött a szemébe. Még annyit mond: — Már nem élnek a nagy- szüleim, őket már nem zavarja az építkezés. — Tragédia volt ez számukra? — Mindenkinek az volt, aki ott élt a gátnál. A gátnál két asszony áll a kertkapuban. Egyikük csak annyit mond, hogy ő Juhos- né, másikuk az teljesen bemutatkozik: Kozmér Júlia. — Mink már ezt a problémát keresztüléltük, A hid- rocentrál miatt, azt hiszem, mi szenvedtünk a legtöbbet. Nézze ezt a területet! Mi minden rultymaságot össze- hordtak ide. Kimaradt betont, deszkát, szemetet. Ezt az évek hosszú során mi csak szenvedtük. Most már fel van töltve. Mink már ezen túl vagyunk. Most már minket semmi nem érdekel. Megindíj- ják, vagy nem indíjják — engem az már nem érdekel! — Hallott arról, hogy sokan tüntetnek ellene? — Hadd tüntessenek! Mi buták voltunk ehhez. Jöttek a teherautók, én meg egyedül eléjbéjük álltam. De csak egymagám voltam a lapáttal. Gondoltam, odahúzok annak az autónak, de az csak jött, jött nekem. Jártam én a csendőrségen is aztán, de persze, nem volt értelme. A „hidrocentrál” feletti hídon rövid időre megállók az autóval. Két férfi szemlélődik ott, hosszasan elmerengnek a betonsemmibe. — Kettévágták nekünk a Csallóközt — mondja egyikük. — Mit tart meg ez a vacak gát, *ha. majd jön a víz? Szocialista munkában készült! Még mi is veszélyben leszünk ott lent, Szerdahely környékén — így a másik. — Maguk a tiltakozókkal tartanak? — kérdezem tőlük. — Hát persze, igazuk van! — Sokan azt mondják: már késő, nem lehet ezt elbontani. — Nem is kell ezt elbontani — mondja a fiatalabbik. —■ S mi célt szolgálna? Mi leime itt? — kérdezem megrökönyödve. — Múzeum! — válaszol az idősebb, s ahogy bepattannak a Skodájukba, hirtelen már csak a porzó utat látom mögöttük. Dorobrovszky Adám Medve ir, a nyíllak és a Iliét..