Észak-Magyarország, 1991. február (47. évfolyam, 27-50. szám)

1991-02-05 / 30. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 4 1991. február 5., kedd A Szivárvány hídja Levéltári füzetek 31. Borsod vármegye katonai leírása A Szivárvány, amiről szó van egy Chicagóban megje­lenő folyóirat. Azt, hogy irodalmi és azt, hogy ma­gyar talán hozzá sem kell tennünk ehhez a kis ponto­sított információhoz, hiszen nem az jellemző ránk iga­zán, hogy árgus szemmel figyeljük a szellemiekben körülöttünk zajló változáso­kat, ha történetesen nem fűződik hozzájuk személyes érdekünk. Lám, a szóban forgó folyóirat nemrégiben Miskolcon is felbukkant szerkesztője és kiadója, Mó- zsi Ferenc költő is arra pa­naszkodott, hogy ismételt kísérletezéseik ellenére sem sikerül olyan példányszám­ban megjelentetni a lapot, hogy bevételeik legalább a kiadás költségeit fedezzék. Pedig ez a tizenegy, a magyarság által is lakott legfontosabb tizenegy euró­pai és tengerentúli — or­szágban előfizethető irodal­mi, művészeti és kritikai szemle igazán tiszteletre méltó hivatást, szerepet tel­jesít. A nagy távolságokat átívelő szivárványhídhoz va­ló hasonlítása sem túlzás ebből a szempontból, hiszen a párizsi Irodalmi Űjság, vagy a müncheni Új Látó­határ megszűnése illetve ki­adásának felfüggesztése után e 30—40 éve megjele­nő nyugati magyar folyó­iratok helyét és szerepét is be kellene töltenie fiatalabb testvérüknek valamilyen mó­don, Elsősorban azt, hogy helyhezkötöttségüket oldani, szellemiségüket a Szivárvány hídján nagyobb távolságok­ra eljuttatni tudják. És hogy milyen ez a szellemiség?! Nos, olyan, amelyről min­den pejoratív él nélkül le­het elmondani, hogy nem hasonlít sem Tollas Tibor Nemzetőr című lapjára, sem Deák Ernő Bécsi Naplójára, de a római Katolikus Szem­le, a Kanadai Magyarság, a Tárogató, a Toborzó, vagy az Ausztráliában megjelenői Magyar Élet sem hasonlítha­tó hozzá. A Szivárványnak periodika jellege mellett tá- gabb a kitekintési köre, na­gyobb teret biztosít hazai, erdélyi, felvidéki és délvidé­ki szerzőknek, sőt a kárpát­aljai magyar toliforgatókat is igyekszik vonzáskörébe fogni. Ugyanakkor a nyuga­ton élő magyarság képvise­lőinek írásait is szeretné megismertetni az itthoni ol­vasóközönséggel. Ennek ér­dekében, amint Mózsi Fe­renc megfogalmazta, olyan szerkesztői elvet alakítottak ki és követnek, amely magá­ba foglalja az összes haladó magyar szellemi irányzatot, elősorban nem stílusirány­zatok szerint, hanem a „te­remtő gondolat” tisztaságára, a mondanivaló fontosságára figyelmezve. Ezen túl a Szi­várvány a hazai irodalmi palettán is keresi a helyét. Az itthoni szellemi élet kép­viselőivel kialakított jó és széles körű kapcsolatai mel­lett nagyobbszabású irodalmi találkozókat is szervez — immár zavar nélkül itthon — miként legutóbb Csobán- kán, ahol Magyar irodalom az ezredfordulón címmel vi­tatta meg irodalmunk kilá­tásait jeles irodalmárok, al­kotók részvételével. A negyedévenként megje­lenő Szivárvány mindemel­lett 1956. szellemi örökösé­nek vallja magát. Eszméi mellett állt ki 1986-os 20. számában is, akkor amikor címlapjául azt az ábrázolást nyomatta ki, amely 1997. január 7-én Man of the year (Az év embere) felirattal a magyar forradalmárról a Time magazin címlapján je­lent meg. Mózsi Ferenc köl­tő chicagói Szivárványa te­hát így keresi helyét a nap alatt. Szeretné nevéhez illőn betölteni választott hivatását. Olvasóra, előfizetőre van ne­ki is szüksége, mivelhogy nem üzleti vállalkozás, hanem, híd, amelyen a szivárvány alatt foghat kezet szétszóró­dott irodalmi életünk min­den világfája. A folyóirat magyarországi forgalmazója a Püski Kiadó, amely ala­pítója és vezetője révén, a tízesztendős Szivárványhoz hasonlóan — Püski Sándor 80 éves — ugyancsak jubi­lál. Gyöngyösi Gábor (1780-AS ÉVEK) A fordító Barsi János, a szerkesztő, s a kísérő tanul­mányt író dr. Csorba Csa­ba, valamint a Borsod- Abaúj-Zemplén Megyei Le­véltár — mint kiadó — jó­voltából még az elmúlt év­ben ritka, becses ajándék­ban részesültek, valóságos igazgyöngyöt kaptak a hely-, történeti kutatás neves és névtelen munkásai, s a szű- kebb pátriánk történelmi múltja iránt megkülönböz­tetett érdeklődést mutató, tanúsító lokálpatrióták ez­rei. A Borsod vármegye kato­nai leírása szerves része a hazánk első katonai felmé­réséhez (1782—1785) készült országleírásnak, s mint ilyen, fontos katonai, gazdasági, hadseregellátási, stb. adato­kat tartalmaz a történelmi Borsod vármegyéről. Me­gyénk „olyan részletes és egyedi leírását tartalmazza éppen katonai jellege miatt, amilyent hiába keresnénk a későbbi országleírásokban (Vályi, Fényes Elek)” — írja bevezető előszavában a leírás német eredetijét lefordító Barsi János. A leírás minden település, hely esetében a megadott kérdőpontok alapján, egysé­ges szempontok szerint tör­tént. Ezzel nagymértékben sikerült elkerülni, hogy ma­guknak a leíróknak szubjek­tív véleménye érvényesül­jön. De ha már a szubjektivi­tás szóba került, a recen­zió írójának abbéli szubjek­tivitása, hogy ezen értékes munka kézbevételekor a. Ágota szent Ágota vértané Az Ágota név — január 11-i napján már írtunk róla — az Agatha magyar változata. Agatha viszont görög eredetű, s azt jelenti: a jó. Ma van Szent Ágota szűz, vértanú ünnepe. A ke­resztény ókor leghíresebb szentjeinek egyike. A szi­cíliai Cataniában született. A kéjvágyó helytartó Quin- tianus a szépséges lányt egy hírhedt örömtanyára hur- coltatta, ám az „átnevelése” nem sikerült. Erre a hely­tartó válogatott kínzásoknak vetette alá. Egyik alka­lommal levágatta a lány mellét. A gaztett utáni éjsza­kán megjelent Ágota előtt Szent Péter és meggyón- tatta. A kínzások természetesen folytatódtak, s végül is Ágota belehalt a szenvedésekbe. Tiszteletét az indíttatta el, hogy halálának első év­fordulóján szülővárosa csodálatos módon megmene­kült az Etna kitörésétől. A lakosság a vértanú sírjá­ról elhozott fátyollal vonult a megsemmisítő lávafo­lyam elé, s az február 5-én, minden várakozás elle­nére megállt. Szent Ágotát ezért a tűzvészeknél, a földrengések­nél hívják segítségül azóta is. S ő az ércöntők, a ko­hászok, a bányászok védőszentje. A középkorban pe­dig a segítő szentek egyike volt. Főleg a mellbetegség­ben szenvedők fordultak hozzá. (ha) W.-.s V •, 5. 4 'M k . * ' * í y'A'V : £ LV>> ■ BORSOD VÁMMEGY! KATONAI LEÍRÁSA & _____{1780™ as évek) * >x'­Átís&yyyi \ '*?<?<• Mímí}?4 .< &#>< **><# helységnévmutató alapján e könyv 69. oldalát ütötte fel, ahol szülőfaluja, Bogács le­írása szerepel,, talán mégis megbocsátható. S íme — szemléltetésül a könyvben találtakra ezeket írták a XVIII. század végén az ada­tokat gyűjtő, jórészt cseh tisztek Bogácsról. (Bogacz) 1. A községnek a szom­szédos községtől való távol­sága órában: Cserépfalu 1, Cserép 1, Zsérc 1 3/4, Nosz- vaj 11/2 óra. 2. A szilárd épületek. A templom kőből szilárdan épült. 3. A vizek minősége. A faluban egyesülnek a pata­kok, így folynak Zsérc és Noszvaj között, majd ugyan­így Cserépfalun át. Ez utób­bi mellett némileg megnőtt és alámosott part találha­tó; a bejelölt helyek és hi­dakon kívül semmilyen fu­varral sem lehet rajta át­kelni. 4. Az erdők. Az Eger irá­nyában levő magas törzsű, sűrű, tölgyerdőn az utakon kívül nem lehet átkelni. Cserép irányában magas tör­zsű tölgyerdő és bozótos ta­lálható. 5. A rétek és mocsarak. A patak mindkét oldalán lévő mezők szárazok.! 6. Az utak minősége. Az út a magaslatokon és bozó­tosokon keresztül Cserépre MŰSOROK RÁDIÓ KOSSUTH: 8.05: Hangszemle. — íl.20: Válogatott perceinek. — 9.05—11.00: Napközben (élő). — URH-n: Egész napos közvetítés az Országgyűlés üléséről. — 11.10: Országok, tájak zenéje. — 11.32: Egy tiszta nő. Thomas Hardy regényének rádióválto­zata. — 13.05: Klasszikusok délidőben. — 14.05: íróvá avat­nak. — 14.37: Dzsesszmelódiák. — 15.05: Ezredforduló. — 16.00: Délutáni Krónika. — 16.35: Or­szág-város—híres ember. — 17.25: A Szabó család. — 18.00: Esti Krónika. — 18.30: Ráadás. — 19.05: Sportvilág. — 19.15: Lát­tuk, hallottuk. — 19.30: Hol volt. hol nem volt. — 19.50: Hajszálgyökerek. — 20.05: Isme­retterjesztő műsor (PAF). — 20.35: Üj magyar zene a Rádió­ban — a közönség — és szak­mai zsűri, valamint a KÓTA 1X90. évi díjáért. — 22.00: Késő Esti Krónika. — 22.30: Felhang — zenepolitikai magazin. PETŐFI: 8.05: Rivaldafény­ben. — 9.03: Társalgó. — 10.00: Operett-kedvelőknek. — 11.03: Helykereső. — 11.20: Apró-csep­rő — gyerekekről. — 12.00: Asz­tali muzsika. — 13.03: Popzene sztereóban. — 14.00: Betűten­ger. — 15.05: Csúcsforgalom (élő). — 17.00—19.00: RádióMa. — 19.03: Táncházi muzsika. — 19.30: Popregiszter. — 20.00: összjáték. — 21.03: Hrabal köny­ve. — 21.24: Nótaikedvelőknek. — 22.20: Miért nem kedvelem? — 23.03: Sporlhíradó. — 23.10: Hiánypótló. BARTÓK: 9.10: A Bostoni Szimfonikus Zenekar játszik. — 10.20: A magyar nyelv szá­zadai. — 10.]35: Koporsók. — 11.10: Magyar művészek opera- felvételeiből. — 12.05: Világhí­rű előadóművészek hangverseny- felvételei. — 13.00: színészvizs- ga 1990. Csendes Olivér. Kon­rad György: A látogató. — 13.51: Bergeni Fesztivál 1990. — 13.35: Labirintus. — 16.05': Inter- artfesztivál 1990. — 17.19: Zene­kari muzsika. — 18.00: Szlovák nemzetiségi műsor. — 18.20: Romám nemzetiségi műsor. — 18.40: Szerbhorvát nemzetiségi műsor. — ifi.05: Német nemze­tiségi műsor. — 19.25: Opera- történeti érdekességek. Händel: Alessandro. Há romfelvon ásos opera. — 23.30: Bárdos Lajos és a népzene. MISKOLCI STÜDIO a 268 m közép-, valamint a 66,8 és 71,2 MIIz URH-adókon 5.55: Műsorismertetés. — 6.30: Eszak-magyarországi Krónika. — Radioaktív-e a berentei hőerő­mű pernyekibocsátása. — Kiss László jegyzete. — Reklám. — Szerkesztő Papp Zsolt. 16.00—18.00: A miskolci stúdió kereskedelmi, információs, zenés- műsora a Rádemis Kft. mene­dzselésében. TELEVÍZIÓ _ 1. MŰSOR: 8.10: Tévétorna nyugdíjasoknak. — 8.15: Kon­gói törzsi művészet. — 8.40: Mozgató. — 8.50: Képújság. — 8.55: Parlamenti napló. — 16.45: Képújság. — 16.55.: Pannon Kró­nika. — 17.05: Hírek német nyelven. — 17.10: A szegedi körzeti stúdió román nyelvű nemzetiségi magazinja. — 17.40: Szép magyar dal. — 17.45: A stadion. Szovjet rövidfilm. — 17.55: Szám-iád ás. — 18.15: Szü­lőföldem, Somogyország. —19.05: Esti mese. — 19.15: Angol nyelv­lecke kicsinyeknek. — 19.30: Híradó. — 20.00: Kérem a kö­vetkezőt! — 20.15: A klinika. NSZK tévéfilm. — 21.05: Stúdió ’91. — 22.05: Parlamenti Napló. — 22.35: (JT-RE-MI. — 23.20: Híradó 3. — 23.20: BBC-híradó. 2. MŰSOR: Tv2 Sugár Ágnes­sel és Déri Jánossal. — 17.00: Képújság. — 17.15: Tv2. —17.45: Egy perc tere. — 18.00: Tele­sport. — 18.25: Gyerekeknek! — 18.48: Tv2. — 19.00: Challen­ger. Amerikai tévéfilm. — 20.20: Költőkből vezérek . . .? A Stú­dió ’91 különkiadása. — 21.00: Híradó 2. — 21.20: Tv2. — 21.30: Gondolkodó. — 22.15: Nulladik típusú találkozások. — 22.50: Napzárta. televíziós műholdak ADASAI: SKY: 8.30: Eurobik. — 9.00: Kézilabda. — 10.00: Szánkó. — 10.30: Nemzetközi motorsport­híradó. — 11.30: Eurobik. — 12.00: Tenisz. — 13.30: Műúszás. — 14.00: Gyorskorcsolya. —14.30: Golf. — 16.30: Kosárlabda. — 17.30: Si akrobatika. — 18.00: Spanyol futball. — 18.30: Spcrt- híradó. — 19.00: Légibemutató. — 20.00: Kötél nélküli hegymá­szás. — 21.00: Pankráció. — 22.00: Darts. Célbadobó verseny. Az ,,Embassy”-vb első napjá­nak összefoglalója. — 23.00: Ké­zilabda. — 24.00: Sporthíradó. — 0.30: Gyorskorcsolya. — 1.00: Teremfoci. SUPER: 7.00: Napkezdet. — 8.30: Oroszország 11. Dokumen­tumműsor. — 9.00: Hírek. — 9.10: Egyveleg. — 13.00: Japán és nemzetközi gazdasági hírek. — 13.30: Egyveleg. — 16.00: Forró drót. — 17.00: Hullám­hosszon. — 18.30: Kék éj. — 19.30: Hírek, időjárás. — 19.45: Időlánc. — 20.00: űltrasport. — 22.06: Hírek, időjárás. — 22.15: Ultrasport. — 0.15: Hírek, idő­járás. — 0.30: Kék éj. — 1.30: Időlánc. — 1.45: Egyveleg. MOZI BÉKE: Palimadarak. Mb. szí­nes amerikai bűnügyi vígjáték. Kiemelt helyár! Kezdés: fl2 f3, f5 óraikor. — Elit komman­dó. Mb. színes amerikai ak- ciófüm. Kiemelt helyár! Kez­dés : f7 óraikor. — Selyemgubó. M'b. színes amerikai fantaszti­kus vígjáték. Kiemelt helyár ’ Kezdés: f9 órakor. — BÉKE KAMARA: Megint 48 óra. Mb. színes amerikai akció-vígjáték. Kiemelt hely-ár! Kezdés: 4 óra­kor. — Vad orchideák. Színes amerikai erotikus film. 18 év! Kiemelt helyár! Kezdés: 6, 8 órakor. — BÉKE VIDEOMOZI: Boleró. Mb. színes amerikai erotikus film. 16 év! Kezdés: 1T és 2 órakor. — KOSSUTH. Elit kommandó. Mb. színes ame­rikai akoi ófilm. Kiemelt hcly- ár! Kezdés: 9, 11, este 9 óra­kor. — Selyemgubó. Mb. színes amerikai fantasztikus vígjáték. Kiemelt hely ár! Kezdés: f3, hn5 órakor. — Páli madarak. Mb. ■ színes amerikai bűnügy1 .gg: ték. Kiemelt helyár! *5 r tff k c órakor. — HE VÉS Y IVÁN \ KLUB: Ürgolyhók. Mb. amerikai paródia. Kleméi f. ár! Kezdés: 10. f3, f9 óra'* Családi ügy. Mb. színeSneiyáJ, rikai film. Kiemelt 1 Kezdés: 15, f7 óraikor. ~~ CSICS: Vak végzet. Mo- nes amerikai film. Kieme1 ár! Kezdés: f5 órakja Arachnopho-bia. Mb. színe rikai sci-fi. 16 év!^ ., he’yár! Kezdés: f7 óra* TÁNCSICS VIDEOMOZI: vános afférok. Mb. színe- ,^# rikai film. Csak felnőj Kezdés: flO, fia, f5, f7 — Radioaktív álmok- , t amenikai sci-fi film. . \ Kezdés: f3 órakor. — .„«ál > BARCIKA, BÉKE: Ha]^ ,.i> ján. Mb. színes amori'i mi. Kiemelt helyár! 8 órakor. — SAROSFf Legény búcsú. Mb. színe* rikai film. 16 év! Kiemelj a ár! Kezdés: 5. 7 órak°r* a V TORALJAÜJIÍELY : , fi1' í lám. Mb. színes a merik ^ g, . Kiemelt hely ár! Kezdés. giW, órakor. — SZERENCS- #0' bújj ördög! Mb. színes kai film. Kiemelt hely*1 * dés: 6 órakor. v SZÍNHÁZ 5. kedd Nincs előadás agyagos alapú, ami hossza tartó esőzésekkor nagy01 tönkremegy, azonkívül azoa ban minden fuvarra haSZ nálható. , 7. A környező hegyek. ^ falu egy lágy lejtésű völgy ben fekszik. Arról a maga^ latról, ami Cserép iranAn' ban van, uralható. TérKeP Bm. T. 23. (XVIII. sz. végek Hasonló részletességű ‘ írás a megye szinte val mennyi településével l<8\, csolatban megtalálható ^ műben, amely — s eZ adatokból következik, mindenekelőtt a földajzi változásait kutatók és a ” $ lekedéstörténészek szán10 aranybánya, de termés-2® | sen mások is has*0111 * * forgathatják. gjr S ez —! mármint, °s. minél több emberhez eH ^ son az ország (rész) l®1 * a — volt az elsőrendű cé!13 , művet megjelentető me&^s Levéltárnak, s a szerkeS2 ^ munkáját végző dr. CS° ^ Csaba igazgatónak. Hisz ^ hogy nem németül, h,a .„rf magyar fordításban Je* meg a szövege, az is azt PA dázza: a szélesebb érd® ^ dő olvasóközönség, p .^3-, utolsósorban az iskolai 0 ^ tatás számára kíva ;i hasznosíthatóvá tenni e'e(j- kevesek által ismert, 8 ^e[í dig szinte hozzáférhet forrásmunkát. , . > (hajdú ......

Next

/
Thumbnails
Contents