Észak-Magyarország, 1991. január (47. évfolyam, 1-26. szám)

1991-01-05 / 4. szám

1991. január 5., szombat ÉSZAK-MAGYARORSZAG 9 Érdekes dolog „fotós szemmel" (is) végignézni egy színházi előadást. Az operett egyik jellemzője, hogy csillog-vitlog. A fotósnak ilyenkor hatalmas lehetősége van arra, hogy még inkább „megdobja” a látványt, erőteljesebbé tegye a revüt. Íme! .(dobos) Kivirágzóit cipők A legtöbb ember csodál­kozva és mérgelődve nézi, . pgyao keletkeznek a cipő- téli latyakban, hóban .larva eltávolíthatatlan fe- t\er foltok. Sokan a havat okolják, mások a iköztiszta- saSi hivatalt, amely sót szór ?, hóba, megint másoik a a°?~: illetve a cipőgyáraikat, Mit mond a tudomány és a technika minderre? Mi- nek kell a sót kiszórni, ho­gyan és miért olvasztja meg a havat; miért nem bírják e?,t a cipők? A só, nem magasabb hő­mérséklete miatt olvaszt; legfeljebb hozzájárul a mlyamat; gyorsabb megin­dulásához. A megolvadást az idézi elő, hogy a kiszórt |s? , magasabb hőmérsékle­ttől a hó kissé megolvad, így keletkezett víz- dói sóoldat jön létre. Ha a hőmérséklet az oldat fa­gyáspontja fölött van, ak- '\Qr az oldat nem fagy meg. ?°t a megfagyott állapotból ls felolvad. „ „A só kiszórásával! tehát a höztisataság emberei volta­képpen egy oldatot hoznak ,®tre, amelyben a korábbam jégkristályok formájában je- ,er> volt hó most víz alak- °ari található, viszont en- hek a vizes sóoldatnak az PJvadáspontja alacsonyabb, .yíg hó formájában nulla t°kon szilárd volna, az ol­datból még —20 Celsius-'fo- k°h sem kristályosodik ki. éppen ez a cél, mert eSyrészt a hó és a jég csú- Sz'k, ami veszélyes autós- 1 a és gyalogosra egyaránt, másrészt a szilárd havat el kell szállítani, a folyadék viszont lecsurog a csator­nákba. A homoknak, amit kiszór­nak, kettős szerepe van: egyrészjt súlyával segít a sót a hóba belekeverni, azonkí­vül), a homok felülete dur­va, tehát növeli a csúszó- súrlódá&t, így ember, vagy kerék kevésbé csúszik meg rajta. Az ötvenes évek közepé­iig, 'amíg a cipők többségé­nek a italpa bőrből készült, sokan hajlottak arra a ma­gyarázatra, hogy a talpak nehezítésére használt kese­rűsó az, ami a megolvadt hóban oldódva a cipőfelső­részbe vándorol. De ma, amikor már a műanyag tal­pak uralkodnak, itudjuk, hogy nem ez' a magyarázat. A oipőtalp és a felsőrész találkozátsánál, ahol ezeket ösßzeerösiiti'k, a bőr felülete repedés, vagy kopás követ­keztében megsérülhet, és ott behatol a sóoldat, lévén a bőr lyukacsos, porózus anyag. Az oldat azután fel- váindorol a bőr felsőrészbe, majd igyekszik kilépni. Be­felé. a láb felé nem tud, mert ott nagyobb a levegő nedvességtartalma. Marad a másik irány: kifelé. A bőrből annak felülete felé szivárgó sóoldat a bőrt fedő műanyag fedőréteg alatt szétterül, a víz elpáro- rolog belőle. A só azonban ott marad, és szétterülve csúnya, nagy fehér foltokat idéz elő, amelyek — lévén a fedőréteg — eltóvolítha- tatlamok. , Cicciolina Éva szerepében A gyilkosságok, rablások rémtörténeteihez szoktatott nagyérdemű igazi tündér­mese részese lehet február 14-én, a szerelmeseik ün­nepén Olaszországban, ha jó sorsa a római városházá­hoz segíti. Staller Ilona, azazhogy Cicciolina a né­metből amerikanizátt Jeff Koons úrral iitt esküszik örök hűséget. Husilka, vagy­is Cicciolina életének szá­mos részlete ismert a ma­gyar olvasók körében is, a vőlegényről azonban el kell mondani, hogj művész, a szobrászatnak azt a terüle­tét gazdagítja, melyet pop­művészet címen jegyez a sajtó, a kritika azonban nem minősít. Találkozásuk is mesébe — hollywoodi sztoriba — ülő. Koons „ímegszoborta” Cicciolina szerelmi pózait, az alkotá­sokat (kiállította a világ számos nagyvárosában, közben szerelmes lett a mo- dellibe. A hat éve még név­telen tőzsdeügynökből gaz­dag művész lett, am*t számtalan pályatársa, főhi­vatású szobrászként elete végéig sem mondhat el. Feltehetően a szemléletük­kel van baj. Koons mester nyilatkozatából mindeneset­re kihallatszilk az élet új értelmezésének filozófiája: „Mi ketten, az új Ádám és Éva vagyunk. Ilona men­tes minden bűntől és szé­gyentől. A pornográfia ugyanis csak akikor létezik, ha elidegenedik az ember. Ilona tehát szűz." Hol van Dobó István sirja? Az ősi Ung megyének dé­li határán, közel a Latorca folyásához, fekszik Dobó- ruszka község, az egész vi­dék felett uralkodó, sugár­tornyos templomával. A ha­talmas gesztenyefák vigyá- zásában megbúvó imahelyre Fulajtár Béni bácsi — ku­rátor-sekrestyés — jóvoltá­ból nyertem bebocsátást, aki a nagy időket látott hallga­tag falak között a falu em­lékezetében fennmaradó tör­ténetekkel is megismerked- tetett. A település hajdan a Pánk nemzetségből származó Dobó-család tulajdona volt, amely a községtől a „rusz- kai Dobó" nevet vette föl és használta, a község pedig a Dobóruszka nevet őróla nyerte. Eme falu legnagyobb nevezetessége, hogy ősrégi templomának szent' falai alatt nyugosznak Dobó Ist­vánnak porai. Arra nézve nincs hiteles feljegyzésünk, hogy mikor épült a szentkereszt felma- gasztalását hirdető régi templom, azonban valószínű­leg még az Árpád-koiszak­ból való. A templom mai hajóját egy, már befalazott oldalajtó felett talált felírás szerint a Dobó-család emel­tette a XVI. század folya­mán. Feltehetően ebből az időből származik az a gyö­nyörű kőoltár, egy darab kőből, remek művészettel fa­ragott feszület és oltáraszta!, amelyhez hasonló az ország­ban is alig található... 1572-ben halt meg szered- nvei várában Eger hős vé­dője, a törökverő Dobó Ist­ván, akinek hős harcokban kifáradt teteméi családi bir­tokán. Dobóruszkán, a temp­lom alatti sírboltban helyez­tek nyugalomra. Ezt bizo­nyítja a történelmi hagyo­mányon kívül az a remek alkotású. vörös márványból készült síremlék, amelyet 1601-ben emeltetett a nagy­nevű ■ hősnek sírja fölé fia. Dobó Ferenc, s amely sír­emlék ma is féltve őrzött, kincse, drága ereklyéje ün­neplő templomunknak. Maga a síremlék eredetileg négy- szögletes tumba, vagyis ra­vatal alakú volt, s a régi templomnak oldalfülkéjében volt elhelyezve. A tumbá- nak mind a négy oldalán márványba vésett felírások és faragott díszítések látha­tók. Egyik oldalon a sírem­lék főhomlokzatán a követ­kező latin nyelvű szöveg ol­vasható. Magyarra fordítva: Itt fedi sírja Dobó Istvánt, ki az egri falaktól visszave­rő hajdan sok ezernyi hadát a töröknek, s ellenségei fe­lett ülvén kitűnő diadalmat véle, Magyarhon veszedel­mét messze elűzte. íme a felírás határozott, s kétségbevonhatatlan bizo­nyítéka arra, hogy a sírem­lék alatt nyugszik az el­hunyt hős. A másik oldal felírása, amelyet kissé már megviselt és lekoptatott az idő, így szól: Dácia is fájdalmasan siratja elhunytát a hős ve­zérnek, s gyászolja a mindig győzhetetlen nagy férfiút, akit az aljas rágalom pró­bál legyőzni — de mérges harapása legyőzi önmagát. A szövegben valószínűleg arra a felségsértési perre tesznek utalást, amelyben Dobó Istvánt gyűlölködő, s irigy ellenségei akarták tönkre tenni, de amelynek hazug vádjai alól az igaz jellemű férfiú teljesen tisz­tázta magát. A tumba felett, mint fe­dőlap. egy négyszögletes márványtábla volt, Dobó Istvánnak életnagyságú re­lief-szobrával. Nagy sajnál­kozással kell megállapíta­nunk a tényt, hogy ezt a ritka történelmi műemléket, nem tudni mikor, és mi ok­ból, de mindenesetre kímé­letlen kegyeletsértéssel szét­szedték, a tumba fedőlapját Dobó szobrával a templom külső oldalán, egy fülkébe falazva helyezték el, a négy oldallapból pedig a mai na­pig is fennálló két mellékol­tárt készítettek. A kegyelet­sértésnek további folytatása volt 1833-ban, amikor is Pyrker egri érsek kívánsá­gára. de a község tiltakozá­sa mellett a tumba fedőlap­ját Dobó István szobrával — a hagyomány szerint — éjnek idején Egerbe vitték, s az egri várkápolnában he­lyezték el, ahol máig is őr­zik. Dobóruszka hiába köve­telte vissza később jogos tu­lajdonát. Amikor 1914 tavaszán a templombővítés alapjainak ásása, s részben a régi templom falainak lebontása megkezdődött, azon terv és óhaj merült fel, hogy Dobó István hamvait a templom alatti földrétegekben felku­tassák. 1914. július 21-én utazott ide dr. Varjú Ele­mér, a Magyar Nemzeti Mú­zeum igazgatója, dr. Gaspa- retz Géza, archeológus kísé­retében, aki több napon át végzett itt kutatást. Megin­dult az ásatás, keresés, de mielőtt még befejezték vol­na, ránk szakadt a világhá­ború istenítélete, s a kuta­tás folytatása jobb időkre halasztatott. Ugyanebben az időben, s ezzel kapcsolatban indult meg a másik nagyszabású mozgalom is, hogy a község visszaszerezze Egerből drága kincsét, s Dobó István sírja felett visszaállítsa, rekons­truálja az eredeti szerkezet szerint a művészi síremlé­ket. Ungvár megye képvise­lete Dobóruszka kérelmére felterjesztést intézett Heves vármegyéhez, Eger városá­hoz, s az egri érsekhez, eré­lyesen követelve a Dobó- emlék visszaadását. Egerben erős hírlapi vita indult meg, mind a mai napig tisztázat­lan kérdés körül, hogyan került a Dobó-emlék Eger­be, s kit illet meg a mű­emlék-részlet. Pozitív ered­ménye nem lett a mozga­lomnak. Eger városa a vár­megyéhez intézett, válaszira­tában Dobó István hamvait is Eger részére követelte Dobóruszkától. A további mozgalomnak azután, mint sok minden egyébnek, jó időre véget vetett a világ­háború ... Eddig szólt Béni bácsi történelmi meséje. Azóta újabb évtizedeket szült az Idő, és a történel­mi emlékezetkiesésben szen­vedő világunkban élők már alig-alig kutatják, firtatják ezt a történetet. A lélek hal­hatatlanságában hívő misz­tikus Gárdonyi remekművé­nek, az Egri csillagoknak olvasása közben képzeletünk teremtő erejével zarándo­koljunk el Dobó István föl­di és égi „kúriájába”, bár­hol legyen is az. Lejegyezte: Korcsmáros László

Next

/
Thumbnails
Contents