Észak-Magyarország, 1990. december (46. évfolyam, 282-305. szám)

1990-12-10 / 289. szám

1990. december 10., hétfő ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 3 Eddig Is tőkés pia era dolgoztak Egy áruházi részleg, ahol alkudni lehet az árból... De itt is törvény: alku után nincs rekla máció... Három hónap: 85 milliós forgalom! Tovább bővült a Vasvill Diszkont Áruháza Az első bolt, ahol alkudni is lehet Egyes vállalati, szövetke­zeti vezetők hajlamosak ar­ra, hogy maguknak tulajdo­nítsák a gazdálkodásban el­ért eredményeket. Pedig hát egyedül, társaik nélkül, alig­ha menne sokra, bármeny­nyire okos, felkészült veze­tőnek tartja is magát vala­ki. Ezt vallja Jacsó András, a Mezőkövesdi Ruhaipari Szö- vetikezet elnöke is, .aki bát­ran támaszkodik közvetlen munkatársaira és természete­sen a szövetkezet egész kol­lektívájára. Ugyanakkor azt sem tagadja, hogy egy ve­zetőnek nagy szerepe lehet a gazdasági egység üzlet- és kér eskedelempo litikájának alakításában, ami ma meg­határozó egy-egy vállalat, szövetkezet életében jövője szempontjából. A kövesdi Ruhaipari Szö­vetkezet eddig is szerencsés volt abból a szempontból, hogy zömmel tőkés piacra dolgozott. S az is helyes dön­tésnek bizonyult, hogy fel­számolták az arab üzletet, ami különösen az utóbbi idő­ben nem sok hasznot hozott már a szövetkezetnek. Az így felszabadult kapacitást azonban nem lehetett ki­használatlanul hagyni, új, külföldi vevő után kellett nézni. — így történt, hogy talál­tunk egy holland üzletem­bert, aki hajlandóságot mu­tatott arra, hogy tőlünk vá­sároljon árut — mondja az elnök. — Aztán talán nem felesleges megemlíteni, hogy nvm először dolgozunk igé­nyes nyugati vevőnek, hi­szen a hamburgi Octavia cégnek évek óta szállítunk több tízezres nagyságrend­ben, felsőruházati terméke­ket. Visszatérve a holland üz­letre, a kapcsolat a múlt év elején lőtt létre, s a megren­delés férfizakók gyártására vonatkozott. Mint minden új üzletnél, ennél is technikai, szervezési változásokra volt szükség — újságolta Jacsó András. — Biztosítani kellett a gvártás- hoz nélkülözhetetlen techno­lógiát, berendezéseket, az­után arra volt szükség, hogy dolgozóink begyakorolják a különböző munkafogásokat, hogy kifogástalan minőségű termék kerüljön le a szalag­ról. Mindez nem ment egyik napról a másikra. Főként a minőségbe csúszott be oly­kor-olykor egy kis hiba, amit a nyugati vásárló — érthetően — nem nézett jó szemmel. — Közben a múlt év szeptemberében megkezdtük a holland igényeknek meg­felelő nadrággyái'tást is. Jól­esik arról beszélni, hogy a minőség ma már alapjában véve megfelel a kívánalmak­nak. Ezt kell tartósan bizto­sítani a jövőben is. Egyedül a kívánt darabszámot nem tudjuk ma még garantálni, amiben az is közrejátszik, hogy sok új nődolgozó ke­rült az üzemünkbe, akik kö­zül nem mindenki sajátítot­ta el maradéktalanul sem a szükséges munkaíogásokat, sem pedig a technika keze­lését. Szerte a megyében, olyan gonddal néznek szembe gaz­dálkodó szervezetek, hogy nem hogy létszámot bővíte- nének, de még a meglevő munkaerőt sem tudják meg­tartani. Erre mit hallunk az elnöktől: a kövesdi Ruha­ipari Szövetkezetben további dolgozók, elsősorban szak­képzett nők felvételét terve­zik. — Az esztendő elején 35 ezer darab zakó gyártását tűztük célul magunk elé — tájékoztat Fügedi Péter mű­szaki vezető. — Ügy tűnik, december 22-ig legyártjuk ezt a mennyiséget, ami nem kis dolog, hiszen a gépi meg­hibásodásokon kívül egyéb objektív körülmények — hi­ányzások, betegségek — is áthúzhatják számításainkat. Az idei esztendő egyébként talán minden eddiginél ke­ményebb évnek bizonyult — toldotta meg a műszaki ve­zető szavait Jacsó András. — Sok-sok túlórát kellett el­rendelni és számos szabad szombaton is be kellett jönni dolgozni annak érdekében, hogy a szerződésben rögzített határidőre elkészüljön egy- egy szállítmány. A feszített munkatempó, a nagyobb kö­vetelmények miatt persze esetenként idegesebbé vált a hangulat vezetők és dolgozók körében, ami azonban, úgy tűnik, kezd elmúlni, ugyan­is a gyakorlatban látjuk, lát­ják megvalósulni a szövet­kezet által kitűzött éves cé­lokat. — Az elmondottak arra engednek következtetni, hogy a dollárelszámolású export­ban, illetve a termelésben a nyugati színvonal a megha­tározó, a munka ellenértéke viszont messze elmarad et­től — vetettük közbe. — Sajnos, általában az egész ruhaipar bérezése messze elmarad a kívánt szinttől — mondja egyetér­tőig az elnök. — De hát olyanok a szabályozók is, hogy nem teszik lehetővé a jelentősebb fizetésjavítást. Azután állandóan emelked­nek az energiahordozók árai, ami — mivel jelentős fo­gyasztók vagyunk — érzé­kenyen érint bennünket. S arról még nem beszéltem, hogy a termelési költségék növekedését a külföldi part­ner csak minimális mérték­ben hajlandó figyelembe venni az árak elfogadásánál. — Aki a ruhaiparban idő­ben tudott váltani, annak megvan a lehetősége a fenn­maradásra. — Nekem is ez a vélemé­nyem, és őszintén örülök an­nak, hogy a mi szövetkeze­tünk ide sorolható. Azt pe­dig különösen nagy ered­ménynek könyvelem el, hogy már 1991-re is aláírtuk a szerződést a holland vezető­vel, aki nemcsak jövőre, de 1992-ben és 1993-ban is szá­mít a Mezőkövesden gyár­tott férfiruházati termékek­re. De ugyanúgy lekötötte termelő kapacitásunk egy ré­szét a német cég is a kö­vetkező évre. Ez azt jelenti, hogy biztos piaca van szö­vetkezetünknek. S ez bizony nem .kis dolog a mai gazda­sági helyzetben. — A szövetkezetben bekö­vetkezett fejlődés egyik fok­mérője, hogy az itt gyártott termékék kelendőek a nyu­gati piacon. — Ez annak köszönhető, hogy megértettük és meg­érttettük dolgozóinkkal, a si­ker mindannyiunk munkájá­tól függ. Ha határidőre, ki­váló minőségben, a szerző­désben rögzített mennyiség­ben eleget teszünk a vásárló kívánságának, továbbra is számíthaunk a külföldi üz­letemberek bizalmára. Ha csak egy is hiányzik a fel­tételek teljesítéséből, már gond jelentkezik az üzleti kapcsolatban — mondta a szövetkezet elnöke. Lovas Lajos Ha valaki három hónapja azt mondja a vasvillesek- nek, hogy az akkor létreho­zott miskolci Diszkont-áru­házukban december elejéig 85 milliós forgalmat produ­kálnak, minden bizonnyal ők maguk, a kereskedelem pro­fijai sem hitték volna. Pe­dig ez történt. — Óriási az érdeklődés — mondja néhány perc léleg- zetnyi szünet közben az örökké foglalt Szőke László- né ügyvezető igazgató. — Elsősorban az áraink miatt. Ha valaki százezer forintért vásárol tartós fogyasztási cikkeket, csak azzal, hogy itt veszi meg, legalább 20 ezret nyer! Mögöttünk áll ezen kívül a vállalat 15—20 ezer cikkes, 300 milliós árukész­lete, ami óriási előnyt je­lent számunkra, de a vevők számára is. A forgalmunk döntő része készpénzes, s így mi is azonnal fizetőké­pesek vagyunk a termelők­nél, hamarabb jutunk újabb áruhoz, gyorsan tudjuk for­gatni a pénzt. Azt hihetné valaki, hogy ennyi előny mellett, nem kell a fejet törni, hogy mi­ként lehetne még jobb? Ám, Sárika annyira ízíg-vérig kereskedőalikat, amilyenre egy nagykereskedelmi válla­lat jó, ha tíz évben egyszer akad. Üjabb és újabb fogá­sokkal rukkolunk elő. — Az én jelszavam egy­kori tanítóim után az, hogy szeretni kell az árut, a ve­vőt, s a pénzt — mondja. — Az áru valahogy mindig ide­kerül, a mi dolgunk, hogy a vevőt rábeszéljük, hagyja itt a pénzét. Egyik új ötle­tünk a Hoci nesze sarok. Ez egyfajta piacként üzemel, al­kudni lehet az árukra. Senki nem csapódhat be, mert mi a valós árból indulunk ki, s ezt viheti lejjebb a vevő a maga hasznára, ha ügyesen alkuszik. Természetesen csak odáig, hogv mi se fizessünk rá. Ebben a sarokban ugyan­úgy vásárolhat bárki, mint a Zsarnain, s akár öt perc alatt, több száz forintot is megspórolhat. A Hoci nesze a Diszkont áruház második emeletén ta­lálható, amelyet a közel­múltban adtak át a forga­lomnak. — S máris készülünk egy újabb emeleti rész kialakí­tására — közli Szőke László- né. — Ez a régi malomépü­let, amelyet négy éve vett meg a vállalat, kiválóan al­kalmas a további fejlesztési feltételek megteremtésére is. Sajnos, pénzszűke hiányában csak apró lépésekkel halad­hatunk, de újabb, harmadik emeleti részlegünket talán már így is átadhatjuk jövő tavasszal. Az udvaron egy szerelvé­nyen gyermekkerékpárokat látunk. Sárika elmeséli, hogy a vállalat le akarta selejtez- tetni az originált, de már viszonylag elavult típusokat, ö elkérte, s állítja, el is ad­ják valamennyit. S hogy mi­lyen áron? Nekünk úgysem hinnék, tessenek megnézni a Vágóhíd utcában .. . (Ny. I.—F. L.) Szemetes patakok Befejeződött a vízügyi szemle Fedezetlen eladás: olyan részvények határ­idős eladása, amelyek még nincsenek az eladó birtoká­ban. Ilyenkor az eladó re­ménye az, hogy a szállítás időpontjára az árfolyam esik, így a részvényeket olcsób­ban lehet megvásárolni. Fekete péntek: 1929. október 25., amikor az Egyesült Államokban egy szokatlanul nagyarányú ár­folyamemelkedés után az árfolyamok mélyre zuhan­tak; ez volt a gazdasági vi­lágválság „nyitánya”. Felértékelés: egy valuta értékének meg­növelése átváltási árfolya­mának megváltoztatásával. Fellendülés: (ang.: boom) a konjunktú­raciklus felfelé irányuló szakasza. Felmondás: egy jogviszony megszünte­tésére irányuló, egyoldalú szándéknyilatkozat. A tőzs­denyelvben ez a fogalom azokra a kötvényekre vo­natkozik, amelyek az ese­dékesség lejárta előtt fel- mondhatók. Ezt a lehetősé­get fel kell tüntetni a ki-_ bocsátói feltételek között. Felosztás: lat.: repartíció) túljegyzés esetén a megbízásokat a rendelkezésre álló részvé­nyek mennyiségére arányo­san csökkentve teljesítik. Felpénz: (ol.: ázsió) az értékpapír névértéke és magasabb ár­folyamértéke, illetve ára kö­zötti különbség. Felügyelő bizottság: a részvénytársaság ellen­őrző szerve, amelynek az a feladata, hogy felügyeletet gyakoroljon az üzletvezetés felett. Financial futures: (ang.: határidős pénzügyi ügyletek. Finanszírozás: tőkeszerzés: vagy a nye­reség egy részének vissza­tartásával (önfinanszírozás, vagy belső finanszírozás), vagy idegen tőke rövid vagy hosszú távú kölcsön- vételével (külső finanszíro­zás). Fix kamatozású értékpapí­rok: meghatározott kamathoza­mú értékpapírok. Fizetési mérleg: mindazon gazdasági tranz­akciók összefoglalása és pénzügyi kimutatása, ame­lyek a bel- és külföld között egy év alatt végbementek. A fizetési mérleg tájékozta­tást ad egy ország külkeres­kedelmi teljesítőképességé­ről. A kivitel és behozatal aránya mutatja a belföldi gazdaság külpiaci verseny- képességét. A fizetési mérleg részmérlegekből áll össze. Különösen fontos ezek kö­zött a kereskedelmi mérleg, amely főként egy ország áruforgalmát reprezentálja. Ezt egészíti ki a tőkemér­leg, amely az országba be­áramló tőke és az országból kiáramló tőke mennyiségét állítja szembe egymással. Fizetőképesség: egy személy, szervezet, or­szág, vagy vállalkozás ké­pessége fizetési kötelezettsé­geinek teljesítésére. Forrásadó: adó, amelyet ott hajtanak be, ahonnan a jövedelem származik. Futamidő: az az időtartam, amelyre hitelt nyújtanak, vagy amíg a kötvény le nem jár. Fúzió: két vagy több vállalat gazdasági és jogi egyesülése. (Folytatjuk) (Befejeződték a szokásos őszi vízügyi szemlék az Észak-magyarországi Vízügyi Igazgatóság területén. En­nek tapasztalatait értékelve határozták meg a tennivaló­kat a több, mint 50 belvíz­védelmi szivattyútelepnél, amelyek között olyan matu­zsálemi korúak is vannak, mint a 90 éve üzemelő ti- szakarádi, vagy a közel­múltban elkészült, legfiata­labb, a tiszadorogmai, Szemrevételeztek több, mint 850 kilométernyi belvízvé­delmi főcsatornát és 800 ki­lométer patak-vízfolyást. Véleményezték a több mint félszáz víztároló állapotát is. A szemle alapján megál­lapították, hogy a szivattyú­# Változik az állami va­dászvizsga december havi időpontja. A vizsgabizottság tájékoztatja az érdekelteket, hogy az ünnepek miatt a vadászvizsga december havi időpontja megváltozíik. A vizsgáztatásra december 19- én, 9 órakor, Miskolcon, a csanyiki lőtéren kerül sor. telepek műszaki szintje, a karbantartás állapota meg­felelő. A főcsatornákról már mindez nem mondható el. Még elszomorítóbb állapoto­kat találtak a patakoknál, vízfolyásoknál. Kétes érté­kűnek tartják, hogy egyre inkább elbokrosodnak, s a vizek levonulását a növény­zet akadályozza. Még szo­morúbb, hogy sok helyen szeméttárolásra használják. Háztartási hulladéktól jár­műroncsokig, szinte mindent beledobálnak. A víztárolóknál két helyen merült fel kifogás. Telkibá­nyán, a suvadás miatt az árapasztó berendezést kell helyrehozni, hogy a tárolót üzembe helyezhessék. A Láz- bérci-víztározónál a kataszt­• Dr. Prókai Béla határ­őr ezredes, a BM Határőr­ség miskolci1 Kerületparancs- nokság parancsnoka decem­ber 10-én 13 órától 16.30-ig fogadóórát tart a kerület- parancsnokságon. (Miskolc, Szeles u. 73. sz.) Előzetes bejelentkezés a 23-235-ös te- lefonszámon. rófális nyári aszály csökken­tette a nemkívánatos mély­ségre a vízszdntet. Nem si­került megoldani a koráb­ban telepített busa növény­evő halak lehalászását. Ezekből tucatszámra fejlőd­tek már a 20—30 kilogram­mos példányok is. Félő. hogy a tartós vízszintsüllye- dés esetleg halpusztulást okoz, ami tekintve, hogy ivóvízről van szó, megenged­hetetlen. Mindezek figyelembevéte­lével tette meg a szükséges javaslatokat, intézkedéseket az igazgatóság, hogy az adott lehetőségeken belül — amelyek igencsak szűkre szabottak — a nagyobb ba­jokat elkerüljék. KÖZLEMÉNY A Szafari Tourist BT. aján­lata: szilveszter Isztambulban! Hatnapos utunkon három ceész napot tölt Isztambulban. Szál­lás I. osztályú szállodában, fél­panzióval. Szilveszteri vacsora, eeész éjszaka program. Cjév napján városnézés: Kék mecset. Topkapi Szeráj, Ázsia, mind­emellett bevásárlási lehetőséé Jelentkezés korlátozott szám­ban, a Szemére u. 18. sz. alatli irodánkban.

Next

/
Thumbnails
Contents