Észak-Magyarország, 1990. december (46. évfolyam, 282-305. szám)
1990-12-06 / 286. szám
1990. december 6., csütörtök BBMBB ÉSZAK-MAGYARORSZAG 5 Bankjukat Önök választják! Gazdálkodó szervezetek, társaságok, vállalkozók, kisiparosok kiskereskedők Önök is tudják: az idő pénz Ha azt akarják, hogy pénzügyeiket gyorsan intézzék, ne kelljen várakozniuk, akkor bízzák számlájuk vezetését az Ybl Bank Rt. miskolci lkjára Lehetőségük nyílik kedvező feltételekkel betét elhelyezésére. Gazdálkodásukhoz rövidlejáratú kölcsön felvételére. Pénzügyeik elintézéséhez ingyenes felvilágosítással, tanácsadással is készséggel rendelkezésükre állunk. Bizalom, megbízhatóság, gyorsaság Cím: MISKOLC, VOLOGDA U. 4. sz. II. emelet (Agrober irodaház), Pf.: 318., 3501 Telefon: 42-642 Telefax: 42-730 A teljes megújulás varázsa most NAGYKERESKEDELMI ÁRON megvásárolhatja az ANACONDA KOZMETIKAI TERMÉKCSALAD teljes választékát MISKOLCON a karácsonyi vásár keretében, az Avas alján szépségmaszk, — hajszinező, gélmaszk, — csillámzselé, szemráncmaszk, — barnító hab, hajbalzsam, — szőrtelenítő, testápoló, hideggyanta,- literes sampon,- karcsúsító zselé,- hajzselé,- bőrnyugtató gél. .Ui* Keresse pavilonunkat az Erzsébet téren! A természet varázsa A természet varázsa Búzát - lisztre A TVK-nyugdíjasok körzeti bizalmijaiként járom a környéket — írja Polányi János Sajóörösről. Gyakorta szóba ikerül egy-egy ilyen találkozásikor, hogy a házastárs. az idős szülő tsz- nyugdíjas, s ezért termény- járandóságot kap a termelőszövetkezettől. A fokozódó infláció és a vele járó elszegényedés miatt sókan szeretnének búzát őrölni vagy cserélni. Szíveskedjenek az Északban közölni, hogy hol van olyan malom a megyében, ahol pár mázsát is lehet cserélni, s hogy mennyi vámot (kérnek érte — kérdezi levélírónk. Fölvetésére Cserni Imré- nétől, a Megyei Gabonaforgalmi és Malomipari Vállalat termelési osztályvezetőjétől (kértünk választ. Mint elmondta, megyénk valamennyi malomüzemében — Mezőikövesd, Miskolc, Put- nolk, Sárospatak, Szerencs. Szikszó — van lehetőség lisztcserére munkanapokon. Egyes üzemekben, éppen a felfokozott igény miatt, adott napokra korlátozzák a cserét. A pontos időpontró!! a területileg illetékes malomtól érdemes tájékozódni. Fizetni a cseréért nem kell, s bizonyos mennyiséget sem tartanaik vis ;za vámként. A kistermelők a (leadott búzával azonos értékben kapnak lisztet, az általuk kért összetételben. A választék a következő: finom liszt, finom liszt és kenyérliszt, finom liszt és korpa és negyedik variációként együttesen valameny- nyi. Jó tudni, hogy csak három mázsa feletti meny- •nyiséget lehet cserélni. A bosszúságom is elrepült November 26-i számukban olvastam a „Mégiscsak volt tanú” című cikküket, amelyben egy olyan kárt okozó gépkocsivezetőről volt szó. aki elmulasztotta a betétlap átadását. Sajnos vannak ilyen esetek is. Én most egy jó tapasztalatról szeretnék szólni. Vasárnap (november 25.) délután Miskolcon, az Árpád utcán parkoló Trabantomba hátulról belecsúsztak és összetörték. Hogy látta-e valalki az esetet, nem tudom. Szerencsére szemtanúra nem is volt szükség, mert a két fiatalember — vezető és utasa — (kinyomozta, hogy hol tartózkodik az összetört gépkocsi tulajdonosa. Meg is találtak az Ady Művelődési Házban. A betétlapot átadták a felelősség elismerésével és elnézést kérték a történtekért. Ez a becsületes magatartás — ami természetes és elvárható lenne másoktól is — olyan jólesett, hogy a bosszúságom is elrepült. Csapkó Gáborné Miskolc kitti pMÉssal ' • ■ ' ' '■ : ■ Szívet melengető ünnepély volt a közelmúltban a hámori idősek klubjában. A helyi általános iskola tanulói köszöntötték szép műsorral az öregeket, majd egv kis fenyőgallyal, selyemszalaggal díszített almát adtak át a klubtagoknak. Kedves színfoltja volt az ünnepségnek, hogy az iskolások magnószalagon elhozták annak a két, régen elhunyt hámori öregnek a hangját, akik személyesen ismerték Herman Ottót, a nagy természettudóst. Többek között arról „meséltek” a hallgatóságnak, hogy mint gyerekek, gyakorta csapatosan kísérték a nagy szakáláú öreget sétái során, a hámori utcákon. Ezt követően meghitt beszélgetés kezdődött a gyermekek és az idősek között. Szóba került, hogy minek köszönhetik a nagypapák és a nagymamák viszonylag jó egészségüket és kedélyüket. A kérdezettek nem titkolták, hogy bizony, gyakori látogatói a Bükknek, ahová gyógynövényeket gyűjteni járnak, s amelyeket rendszeresen fogyasztanak is. Igaz, már legtöbbjüknek hol itt, hol ott fáj, de az egyedüllétnél még sincs fájdalmasabb. A magány kínzó érzését azonban nagymértékben enyhíti, hogy közösségbe járhatnak, ahol sok szeretetet és törődést kapnak az ott dolgozóktól. P. M.-né Lillafüred Mikulás Gyerekkoromban sokáig úgy tudtam, hogy a Mikulás a közeli erdőből jön, őzikét fog az ajándékokkal megpakolt szánkója elé és csilingelve érkezik meg estére a bányatelepre. Mi pedig gyerekek, akik pajkosságainkkal addig annyi, meg annyi bosszúságot okoztunk szüléinknek, azon a napon jó gyerekekké váltunk, és már kora délután hozzáláttunk cipőink suvikszolásához. .. Este aztán anyánk az el- 'enőrzött lábbeliket gondosan az ablak párkányára sorjázta, majd több esetben is — a Mikulás-estét várva — gondterhelten megjegyezte: „Pedig ha tudnátok, hogy milyen szegény a Mikulás bácsi”. Amíg kisebbek voltunk, igazán nem sokat törődtünk a szegénység valós fogalmával: ha szegény, hát szegény, csak estére bővelkedjen az ajándékok osztogatásával. De bizony nem így történt, mert amikor a szegény Mikulás bácsi tényleg szegény volt, akkor csak dió, meg alma került a cipőnkbe, amiért szívből nehezteltünk rá, hiszen egy kis csalafintasággal — minden cipőtisztítás nélkül — mindezt akár a kamrában is megkaparinthattuk volna magunknak. De a Mikulás bácsi minden évben eljött hozzánk, akár szegény volt, vágj' akár, ha néha jobban is ment neki öreges intelmeivel felelősségre vont bennünket és szinte csodáltuk, hogy majdnem mindent tud a rosszaságainkról. Megesett, hogy ujjnyi vastag virgácsával egyet-kettőt ránk is legyintett, és mi könnyes szemmel fogadkoztunk, hogy többet soha nem leszünk rosszak. Szóval rettenetesen féltünk, bebújtunk volna akár az egérlyukba is, vagy csak meghúzódni anyánk szoknyája mögött, de furcsamód, ő soha nem volt odahaza olyankor. Amikor már nagyobbacska lettem, rájöttem, hogy anyánk is minden esetben otthon volt: éppen Mikulásként. Mikor aztán annyira felnőttünk, hogy igazi férfiakká fejlődtünk, sokáig elkerülte házunkat a ragasztott szakállú Mikulás. El, egészen addig, amíg anyám unokái értelmes kiscsoportosokká fejlődtek. Akkor aztán anyám megint kifordította apám nyúlbőr kucsmáját és a birkabőr bekecsét, arcára újra vattabajuszt, meg szakállt ragasztott, és módfelett örült, hogy megint ajándékokat osztogathat gyerekei gyerekeinek. Vajon ki tudja, mióta spórolt kevéske nyugdijából? Ám szegény anyám, a tavalyi Mikuláskor nagyon elszá- mitotta magát. Bár a szereplése azon az estén is jól sikerült, csupán a kellékei okozták a Mikulás igazi bukását. Mert amikor anj'ám, mint Mikulás elment tőlünk, mondván, hogy' neki még sok helyre kell mennie a bányatelepen, fiam a hatalmas szerencsi csokoládét majszolva, eképpen szólt hozzám: Láttad apu? A Mikulás bácsinak pontosan olyan cipője volt, mint a nagyiinak. És amikor ezt anyámnak másnap elmondtam, ő megígérte, hogy soha többé nem lép a „színre”. Talán megérezte (?), mert bizony a mi Mikulásunk úgy ment el a bányatelepről, hogy többé már soha nem húzhatja magára apám kifordított ruháit... Idén a feleségem vállalta, hogy a „nagy” estén majd ő lép fel az apám birkaszagú rongyaiban. Sőt, fogadalmat tett, hogy olyan akar lenni, mint az anyám, annyira, hogy még az unokáit is szeretné jóra inteni. Valahogy úgy, mint az anyám, csak gazdagabban ... Kívánom, hogy úgy legyen ... Pa.ra.nai János Kazincbarcika Saját kezűleg biztosabb? Expresszleveleket adtam fel november 20-án, a miskolci Kazinczy utcai postahivatal 1. számú ablakánál Miskolcra, darabonként 23 forintért. (18 Ft expressz díj, 5 Ft normál helyi tarifa.) Megnyugtatásként rákérdeztem: ugye a mai nap meg is kapják? Az ügyeletes hölgy az irányítószámokra nézett és így felelt: a négyből kettőt talán igen, a másik kettőt nem. Mint megtudtam, kettő esetében azért a késés, mert a címzettek más körzethez tartoznak. Ellenben, ha a Ki- lián-déli postán adtam volna fel azokat, várhatóan még aznap célba érnek. Furcsálltám a dolgot és véleményemnek, hogy mások is hallják, hangot adtam. Megjegyeztem, hogy alig múlt 8 óra és előttünk még a nap, s hogy egyáltalán mit ér az expressz szolgáltatás. Nem kaptam kedvezőbb választ arra a kérdésemre sem, hogy másnap délig eljut-e az érintettekhez a levél. Sőt, egyenesen meglepett a hölgy reagálása, miszerint: nem tudom, nem megyek én a postással, nem kísérem őt. Nos, ezek után talán tényleg az lett volna a legbiztosabb, ha magam kézbesítem a leveleket. Szőke Józsefné Miskolc Kislányunk február 21-én született. Május körül lakásunkon megjelent egy fiatalember, hogy fényképsorozatra megrendelést vegyen fel. Már akkor megállapodtunk abban, hogy gyermekünkről fél és egy éves korában is készülnek fotók. A budapesti fényképész, Mo- tyosovszki Mihály azóta felénk sem néz. Küldött viszont különböző kifogásokat tartalmazó leveleket. Egyikben például arról írt, hogy baleset érte a megrendelést felvevő fiatalembert, később már indokot sem írt, csak azt, hogy nem tud jönni. Az első fényképezés augusztusban lett volna, amire 600 Ft előleget is adtunk. Azóta minden hónapban egy-két időpontmódositó postai levelezőlap érkezik, de fényképész sosem. Ilyen lapot kaptunk szeptemberben és októberben. Az október 6-i dátumot még azon a héten módosította 13-ára. Ez viszont nekünk nem volt megfelelő. Egy újabb időpont november 25-re. Készültünk, vártuk és sehol semmi. Majd 26-án arról értesít bennünket, hogy december 26-tól január 6-ig várjuk. Hát meddig várjuk? Meddig legyünk készenlétben a fogadására? Mellesleg az előleg megfizetése után még az 1991. évi, februári fényképezésre is adtunk 600 forintot. Egyelőre se pénz, se fotó. Stiber Károly Edelény Összeállította: Bodnár Ildikó