Észak-Magyarország, 1990. december (46. évfolyam, 282-305. szám)

1990-12-30 / 305. szám

1990. december 30., vasárnap ESZAK-MAGYARORSZAG 13 Körkérdés a kisemberhez Ki volt az első magyar Amerikában? Egyes, kevéssé m egál ap oz ott f altétel ezésök szerint már Leit Eriksson viinlandi (a mai Új-Fund- land, Kanadában) expedíció­jának vikingjei között is akadt honfitársunk, 1000 tá­ján. Valószínűbb, hogy az első magyarok a Kolumbusz utáni fölfedező utazások ten- gerészzsoldosaiikénf j utotbaik el az Újvilágba, azonban ró­luk sincsenek konkrét ada­taink. Az első, név szerint is­mert magyar Amerika-uibazó Budai Parmenius István volt. Az ifjú tudós és újla­tin költő 1583. augusztus 4- ón lépett partra az akikor még szinte teljesen ismerét­len Új-'Fundlamd szigetén. Életének magyarországi szakaszáról nem sókat tu­dunk. Budán született, jó­módú protestáns családban, valószínűleg 1555 és 1560 kö­zött. Itthoni tanulmányai után a kor szokása szerint nyugat-európa i protestáns egyetemeken képezte tovább magát, feltehetően 1579-től. 1581 közepén érkezhetett út­jának utolsó állomására, az angliai Oxjordba, ahonnan 1582-ben haza kívánt térni. A szigetországban kapcso­latba került a legelőkelőbb főúri és tudományos körök­kel. Akkoriban a tengeren­túli felfedező utazások áll­taik az érdeklődés közép­pontjában, melyek Budaira is nagy hatást gyakoroltak. Megismerkedett a híres ne­mes-kalandorral, Sir Hum­phrey Gilberttel, akinek 1578. évi amerikai expedí­ciója kudarcba fulladt. Bu­dai latin nyelvű dicsőítő költeményt írt De Naviga- tione .. . címmöl erről a si­kertelen vállalkozásról. Gil­bert nem adta fel a re­ményt: újabb expedíciót szervezett az Ázsia felé ve­zető, féltétdiezet.t északnyu­gati átjáró felkutatására. Az utazás krónikásának az ép­pen hazafelé készülődő Bu­dait kérte fel. aki örömmel vállalta a feladatot. Az öt hajóból álló raj 1583. június 11-ón kéllt útra Plyimouth- ból. Augusztus elején értek Új-iFundtamd partjaihoz, 4- én lépték először a száraz­földre. Az angol királynő nevében birtokukba vették a területet, majd Budai ak­tív közreműködésével átku­tatták a partvidéket. Később délnyugat felé hajóztak, s ékkor végzetes szerencsét­lenség történt. Augusztus 29-ón a Sáble-sZigebnél zá­tonyra futott és elsüllyedt Budai hajója, a Delight. Hazánkfia a hullámsíilban lelte halálát. A hazai tudomány számá­ra Kropf Lajos, Londonban élő magyar történész fedez­te fel Budai Parmenius Ist­vánt 1884-ben. Életének és költészetének monografikus feldolgozását két angol tu­dós, David B. Quinn és Neil M. Cheshire végezte el 1972- ben. St. John’s városában, a Gilberl-expedíció feltétele­zett • partraszállási helyén 1984-ben emléktáblát állí­tottak az eiső magyar Ame­rika-utazó tiszteletére. H S &**»*«»»»»*** (Folytatás a 12. oldalról) — Tagjai vagyunk egy környezetvédő baráti kör­nek — teszi hozzá a másik, és rá is szoktunk szólni a szemetelő emberekre, akik persze morognák ránk ilyen­kor. — És nagyon fontos, hogy béke legyen. — Lesz munkátok, ha vé­geztek? — kérdezem őket tovább. Egyikük továbbta­nulásban reménykedik, a másik arról panaszkodik, hogy földmérő szakember lesz, de tájékoztatták őket az iskolában, a szakmában itt. Miskolcon nincs mun- kalhely. A poátán két kisfiú, vi­szonylag nyugodtan ülve várja édesanyját, amíg sor­ban áll. — Én harmadikos vagyok, az öcsi meg nagycsoportos — mondja a nagyobbik. Még nem gondolkodtam, hogy miit várok a jövő év­től. szilveszterikor fenn szóik tünk maradni. — Igen? Apuval és anyu­val? — kérdeztem őket a dolgok természete szerint. Rövid csend. — Csák anyuval — szólal meg a nagyobbik, meri, apu elköltözött egy éve. Közben a mama is ideér, őt is megkérdezem. — Én azt várom, hogy legalább olyan legyen,.mint az idei. — De nem ígérik —vá­gok köZbe. — Sajnos nem. Én is ott tartök, hogy munkáltatóm, ahol eddig üzletkötőiként dol­goztam, márciustól, de lehet, hogy már január végén megszűnik, s állástalan le­szek, ha addig nem találok magamnak munkát. Az egyik ABC-ben az üz- letvezető-lhelyettes arról be­szél, hogy a pénz értékének romlása az ő kimutatásaik szerint évről évre nyomon követhető. Forintban szinte ugyanannyit hagynak itt az emberek, de jóval kevesebb árucikket visznek érte a szatyorban haza. Jövőre, azt mondja, még igazabb lesz a tétel. Az utcái újságárusnál ép­pen karéjban állnak az em­berek. — A P.namo mennyi? A válasz újalbb kérdésit szül. Van is, áki megveszi? — Persze, hogy van — mondja az árus. Én bevallom neki, hogy szokásos lapjaimat már más­hol megvettem, de nagyon kíváncsi lennék, mit vár a jövő évtől. Ügyesen ad, el­vesz és visszaad mindenki­nek, majd válaszol. — Kevesebb lapot, de job­bakat. és eladhaitóbb áron. A körzeti gyermekrende­lőben csák néh anyain vár­nák már a rendelési idő vé­ge felé. Tíz hónapos kislá­nyát öltözteti a marna, aki egyben kismama is. Hogy nemsokára testvérke is lesz, az már szemmel látható. Vajon ő mit vár? Abban reményikedve kérdezem, hogy tőle biztosan optimis­ta választ kapok. így is tör­tént. .mert arról mesélt, hogy az önkormányzat által nyúj­tott 300 ezer forint lakásvá­sárlási támogatás segítségé­véi a jövő év elején saját otthonihoz jutnák, s akkor isten veled albérlet. A doktornő az utolsó kis beteget is ellátta recepttel, fáradtam, de szép gondola­tokkal vállászol. — Remélem, hogy az Öböl-válságból nem lesz há­ború. Kis szünet után hazai pá­lyán folytatja. — Bízom ab­ban is. hogy egészségesebb lesz az egészségügy. Hogy olyan társadalombiztosítási rendszert dolgoznak ki, amelyben ez az átkozott pa­raszolvenciáinak nevezett há­lapénz egyszer, s minden­korra feledésbe merül. Vagyis az orvosoknak olyan méltányos jövedelmük lesz, amély mellett a külön jut­tatásban sem a beteg, sem az orvos nem érzi magát ér- dékettneik. Mit szeretnék még? Szeptembertől meg­nőtt azdkinak a gyerekeknek a száma, akiken az iskolai túltertiélés jegyei láthatók. Azt gondolom, hogy világo­sabban szerkesztett tan­könyvekkel és tananyaggal könnyebben sajátíthatnák el a diákok ugyanazt, vagy még többet. Az ablakon ki­nézve tovább fogalmaz. Szükség lenne a sokkal egészségesebb környezetre, és arra, hogy az emberek jobban vigyázzanak maguk­ra, egészségükre. Sok beteg­ség lenne elkerülhető a he­lyesebb életmóddal, hogy nyugtatok helyett sétáljunk, lazítsunk, mozogjunk. így a betegrandélésen is több idő jutna arra, .akiit ennek el­lenére nem került el a baj. Én úgy érzem — folytatja. —, hogy nem lenne szabad mindig a pénzre, annák hiá­nyára hivatkozni. Az ország gazdasági állapota hasonlít­ható a várandós anyához. Tudjuk, hogy a folyamatot elviselni nem könnyű, tud­juk, hogy csak a vajúdás árán születik meg az új, de nem mindegy, hogy megte- szünfc-e mindent a másálla­pot könnyebb elviselhetősé- géént. Ha barátságosabbak, türelmesebbek vagyunk egy­máshoz, ha a szülés előtt van, áki fogja a kezünket, törölgeti a homlokunkat, gyorsabban és könnyebben jön világra a gyérmék. Bodnár Katalin HIHHHMWni A gólyapár ■A gólyapár .már a Földközi-tenger fölött ráállt arra a pontosan tájolt pályára, ame­lyen haladva épp abban a Bodrog-parti köz­ségbe és éppen arra a kéményre érkezik, amelyiken hosszú éveken keresztül költöt­te és nevelte fiókáit. A gólyáik laza szövetségben élnek még az őszi nagy vonulások idején is, nem úgy, mint a 'fecskék, ludak, darvak. Ez jellem­ző a tavaszi érkezésre is, amikor átvészel­ve a telet, az afrikai .kontinensről jönnek vissza, párosával költőhelyükre. Némán te­szik meg az utat, repülnek éjszaka is, de akikor lényegesen magasabban és repülés köziben alszanak. Csak akkor szállnak le, ha rossz körülményeik között teleltek, gyen­gék. vagy, ha viharba .kerülnek, ami korán tavasszal ’ritka esemény. .Egyébként leszál­lás nélkül teszik meg az utat. Ezen a tavaszon nem kellett .leszállniuk. Az idős pár jó erőben volt, a nappalok és az éjszakák derültek, tiszták voltak. Amikor a tojó aludt; a hím repült előtte, és szél- csatornájában vezette párját, majd cseréltek. Nappal a magasból látták a zöldpartú ta­vakat, az ezüstösen csillogó, kacsgaringózó patakokat, s szelídebb ívű folyókat. Pontosan érkeznek, tudta mind a kettő. Azt viszont nem tudták, hogy ott, a köz­ségben milyen döntés születik fészkükről, s róluk. Valahogy így kezdődött még az el­múlt nyáron, a tanácselnök megdorgálta az udvar és környéke tisztántartásával meg­bízott öreget, mondván: Kend tarthatna na­gyobb rendel az udvaron és járna keve­sebbet a szomszédos korcsmába. íjnye, Va­karta meg üstökét az öreg és csudára fel­háborodott. a gólyáikat hibáztatta, meri óráról órára pereg a fészekből a gally, a béka, a sár és néha még fciskígyó is. így nem lehet rendet és tisztaságot tartani. Az elnök ezen elgondolkozott és némileg iga­zat adott az öregnek. A tanácsháza hatal­mas, tekintélyes épület volt, nagy száraz- kapu-bejárattal, udvara kövezett, tetője mintásán kirakott piros és olajzöld csere­pekből állt, egyébként is a község dísze. Előtte és az udvari ágyasokban virágok pompáztak, amelyeket az öreg gondozott. Ára a szemét az szemét, különösen az ud­var sárga keramitkoclká'in virít és a szigo­rúan pedáns elnök ezt nem tűrte. .Előbb ott, házon bélül mondogatta a problémát, ötleteiket várva, majd téma lett ez a korcsmában, a téli pincézésekkor, de a borbélynál is. Karácsonyra úgy ikiterebé- lyesedett mint szakajtóban a .kelttészta, még ki is csordult a .község határán túlra is. A község két táborra szakadt. Az egyik azt bizonygatta, hogy le kell lökni a fészket, mert valaimelyikőjüknek sár esett a fejére tavasszal, a fészekreperálás idején Habos Erzsi nénének meg döglött béka a gélebi­be, na meg úgy kell átlépkedni a sok csúf- ságos szemetel és .mégsem való, hogy ez a tanácsháza ilyen szemetes legyen. Majd rak magának máshol fészket a gólya. A másik tábor védte a gólyákat. Legalább negyven gólyapár van a községben és ed­dig még .senkinek nem jutott eszébe, hogy lerombolja kéményéről a fészket. Micsoda dolog ez. 'Egyébként is magyar madár a gólya. A vita odáig fajult, hogy a tanács fel­vette éves munkatervébe a gólyafészek ügyét és a februári ülésre tűzte napirendre. A járás áttekintett fölötte, vagy tudta, de a tervet jóváhagyta. Elérkezett február ele­je. s a végrehajtó bizottság összeült. Vihari ígért a téma, s az meg is jött. Minden más napirendet elhanyagolva hangos beszéddel, majd kiabálva, dicsérték, vagy ócsárolták a gólyát. A hosszúra nyúlt vita után az el­nök szavazatra bocsátotta a kérdést: le­rombolják-e a fészket, vagy maradjon? A kezek fellendültek, számolás, ötven, ötven százalék. Most az elnök került kínos hely­zetbe, neki kellett eldönteni melyik cso­porthoz adja szavazatát. Hosszú csend, majd morgás, mozgolódás, beszólások. A fé­szek megmaradását igenlőik csoportjából felállt egy tekintélyes szőlősgazda, s ezt mondta: ha lerombolják, ez a község szé­gyene lesz, és mi nem jövünk többet ide ülésezni. A titkár .javaslata oldotta fel a helyzetet, vagy legalább is elodázta. Tegyük át a napirendet ia március harmadiki ülé- sünlkre, de addigra használható érveikkel, átgondoltan és komolyan vitassuk meg. Eljött a március, korán jött a tavasz. A gólyák a másik kontinens gyér sáskáit és szöcskéit vadászták, edzőrepüléseket vé­geztek, gyűjtötték az erőt az öt-hatnapos útra. A végrehajtó bizottság összeült. Elein­te komoly, megfontolt magatartás volt jel­lemző, de tíz perc múlva már áradt a szó, zengett a terem. Ekkor kért szót az isko­laigazgató. Halljuk, halljuk, kérték. Az igaz­gató elmondta, hogy a gyerekek nem sze­retnék a gólyafészek lerombolását, osztá­lyonként. egy-egy küldöttet menesztettek hozzá tiltakozásul, s azt is megkockáztat­ták, hogy ők megvédik a gólyafószket. Él­jen! Mondták a pártolók, mások meg meg­kérdezték, hogy akkor: most hogyan? Van egy javaslatunk is mondta az igazgató, ami teljesen lerendezi a dolgot és mindenkinek közös megnyugvására. A néma csend és vá­rakozás után folytatta. Tegyük át a fész­ket az iskola kéményére, de igen gyorsan, mert a gólyák indulóban vannak. Minden­ki megkönnyebbült, s hogy ez eddig sen­kinek nem jutott eszébe? Megszavazták, el­fogadták, de ekkor még nem tudták milyen kemény feladatra vállalkoztak. A fészek súlya másfél mázsa. A gólyák agyagos sárral ragasztották össze a galy- l.yakat és az egészet a kéményhez. A két építmény szinte összenőtt. A fészket pe­dig egybe kell levenni és átvivő,, feltenni. Létrás, csigás megoldások születtek, pró­bálkoztak daruval, de az el se fért, fel se ért. Az iskola épp szemben állt, az út másik oldalán, emeletes épület, nagy, impozáns, tetején tucatnyi kéménnyel. A távolság ké­ménytől kéményig alig ötven méter. Eny- nyivel kerül a fészek közelebb a Bodroghoz is. Már egy hete küzdött a község apraja, nagyja, de az átszállításhoz nem volt esz­köz. Már-már úgy látszott, megoldhatatlan a dolog. Az idő sürgetett, mert három-négy pár gólya már megérkezett, s ekkor jött a mentő ötlet. A tűzoltók. Azonnal be a járási székhely­re, ott van megfelelő eszköz. Vita, tanako­dás, ötletek, helyszíni szemle, engedélyezés a gyakorlatra stb. Az iskola kijelölt kémé­nyére hatalmas vasszerkezetet erősítettek a fészek fogadására. Ez sem ment könnyen, sem a kijelölés, sem a rögzítés. A tűzoltók reggel hétre érkeztek. Emberek, létrák a tetőn, feszítővasak a kézben, vezényszavak, kiabálások. A hosszú tűzoltólétra végére vasrácsot erősítettek, ez nyúlt a fészek alá. Rettenetes izgalom. Több száz gyerek lá­ba tlankodott, ámuldozott és kiáltozott: lesz gólyánk. Délre ért le a fészek. Csak itt lát­ták meg milyen hatalmas. Aztán át a ud­varon, a szárazkapun, meg ne sérüljön, szét ne szakadjon. Legalább húsz ember te­vékenykedett. Aztán át az úttesten, a for­galmat addig leállították. Az iskola előtt egy gömbakácot ki kellett vágni ahhoz, hogy a tűzoltóiéira megfelelő helyet kap­jon a beemeléshez. Lent még agyagos sár­ral igazítottak rajta, a keményre is került ragasztósár. Már lemenőben Volt a nap, amikor az egész községet felrázó esemény befejeződött. Megnyugvás, mosoly ült az ar­cokon, a két ellentábor kibékült és végre nyugodt éjszaka elé néztek. Nem esett csor­ba és nem érte szégyen a községet. A gó­lyapár természetesen erről semmit sem tu­dott. Egyenletes szárnycsapásokkal repül­ték át a tengert, az országhatárokat, fal­vakat, folyókat, s egy-egy jó felhajtóáram­lattal kilométereket siklottak szárnycsapás nélkül fészkük felé. A gólyák jó fele már megérkezett a községbe, de ez a pár még nem. öreg gólyák voltak, bölcsek, nem siet­tek, Tudták, hogy ez lesz az utolsó költé­sük és ezek a fiókák öröklik majd ,a fész­ket. Az emberek az eget kémlelték, a gyere­kek csapata kora reggeltől késő estig ott várakozott: megérkeznek-e a gólyák, vagy elpusztultak a télen. Az öreg tisztára se­perte az udvart, kicsit örült, kicsit bánta, hogy elkergette a gólyákat, ezért nem aludt jól. A fészek áthelyezését követő harmadik napon egy gyermek felkiáltott: jönnek. Itt vannak. Száz szempár kémlelte az eget ab­ban az irányban, amerre a gyermek muta­tott. Késő délután volt. A nap már a sző­lősdombok mögül világította meg a felhőt­len, kék eget, s ebben a sziporkázásban két pont közeledett. Ahogy csökkent a tá­volság, úgy nőttek a gólyák. Fékezésre ál­lított szárnyuk gyors süllyedést eredménye­zett, s bioműszereik tévedhetetlen pontos­sággal mérték be az irányt, s a hátrasze­gett fejű felnőttek, gyerekek szemsugara vezette őket, ám nem helyesen. Már mind­két gólya lába kinyúlt, nem feszesen, kissé megtörve, rugózásra állítva a sima érke­zéshez, amikor kitűnt, hogy az emberek szemsugara a fészek új helyére vezette volna őket, de a gólyák öt méter különb­séggel a régi kéményre érkeztek. Döbbent csend. A gólyák ácsorogtak, nézelődtek, megrázták tollazatukat és elmaradt a ki­törő örömöt jelentő, hátraszegett fejjel tör­ténő versenykelepelés, ami egy ilyen visz- szaérkezéskor mindig, minden párnál meg­történik. Az emberek lassan' szétszéledtek abban a reményben, hogy majd megtalálják fész­küket a gólyák az új helyen. A hímgólya az esti félhományban átszállt a fészekre, meg­szemlélte, csőrével megmozgatott egy-egy gallyat, majd viszaszállt párjához, s mint­ha súgott volna neki valamit, hozzásimult. Az, hátrahajtott fejével parányi, halk ke­leppel válaszolt, fejét visszahajtva bólin­tott és így aludtak el. A felkelő nap ilyen szorgalmas gólyapárt még nem látott. Az ötven métert óránként százszor megjárva, három nap alatt visz- szahordták fészküket a régi kéményre, a hím időnként sarat is hozott, és éktelen szemetet csináltak az udvaron. Amikor el­készültek, fejüket hátraszegve végeérhetet­len szerelmi kelepelésbe kezdtek. Csak most érkeztek meg igazán. Az emberek moso­lyogtak, viccelődtek. Az öreg elővette a seprűjét, fátyolos szemével a gólyákat néz­te és csak ennyit mondott: ÁMEN. Ettől kezdve ismét jól aludt. Pócsik István Az első magyar Amerika földjén

Next

/
Thumbnails
Contents