Észak-Magyarország, 1990. február (46. évfolyam, 27-50. szám)
1990-02-24 / 47. szám
1990. február 24., szombat ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 9 Veres János Milyen sűrű volt. az elmúlt fél évszázad? Veres János kötetcíme (Életút) teszi föl — önkéntelenül is — a kérdést. Ha valaki (mint Veres János) 1930-ban születik Tornaaliján, az kamaszként éli meg Hitler unalmát és bukását, a világháborút, az országhatárok (újbóli) átszabását, a kitelepítésekéi, már felnőttként a sztálinizmus tombol'ását. tehát a zsi- gereitoe ivódik a félelem, a megalázó, mert megnevezhetetlen szorongás. Megtanul elhallgatni, megtanulja gondolatait, érzéseit „bekódolni”, ballanszírozni a kimondás. a sejtetés határán. Menekülni témákhoz és formákhoz. amelyekben még elmondható a létezés nagy élménye: a születés, a szerelem, a halál, a küzdelem és a vereség. Formát és témát is a népköltészetből kölcsönöz a költő, a sokat emlegetett „tiszta forrásból”, ahogyan a falut és „a” népet kissé nosztalgikusan értelmezte a plebejus származású értelmiség a korábbi évtizedekben. Rögtön szeretném itt elhessenteni a vádat, semmi okom, kedvem ironizálni Veres János költészetéről szólván! Mert nincs igazságtalanabb, mint a mai tudásunkat, világlátásunkat számon kérni a költőn, aki nem csupán megélte. de meg is szenvedte a kort. Mint (tüdő)beteg ember. fokozottabban érzékeny volt, aki a szanatóriumi szobából talán idillibbnek (elérhetetlenebbnek) látta a természetet, a szerelmet, ugyaniakkor talán egyszerűbbnek. steril ebbnek az élet valós konfliktusait. Ez az elvont lelkesedés (olykor Idlkendezés) azonban fokról fokra közelebb jut a vaskosabb valósághoz, s az az élményvilág, amely a korai szakaszban a kicsit Tompa Mihály virágregéire (is) emlékeztető pantiheiszti- kus természetiképekben, történelem és népdalfeldolgozásokban, remlnisztenciákban fejeződött ki, a felnőtt férfi tollán zaklatottabb, valós konfliktusokat is kidaloló tartalmat és formát talált. Veres János költészetén is nyomon követhető a történelmi változás, valamint az a poétikatörténeti folyamat, amelyet sommásan az avantgárd .térhódításának nevezhetnénk. A népiességet, a stílromantikát joggal vádolta Kassák torzítással a század elején. Nem arról van szó. hogy Kassáiknak mindenben igaza volt. amikor dogmatikusan elvetette a klasszikus formákat. De abban mindenképpen, hogy az idill, a tulipános, madár. fütt.yös, tifinkós kidalolgatas alkalmatlan korunk nagyon is érdes, durva élményének kifejezésére. Veres János legnagyobb költői teljesítményének éppen azt a felismerést, illetve váltást tartom. Nem szakít a korábbi szemléletével. felfogásával, de palettáján új színek, formák jelennek meg pl. a századunk zaklatott életélményét jól kifejező Kollázs I.. és Kollázs II.. .amelyekben sejtetni tudja a kisebbségi .létet, a fenyegetettséget, századvégünk politikai, eszmei és kulturális zűrzavarát. az összetörtséget és a harmónia vágyát is. A szelíd gömöri táj (itt kapáltat- ta meg Mátyás király az urákal ?) úgy épül be a költő kozmoszába, hogy megnőnek a távlatai, térben és időben is új dimenziót kapnak. Magyarán ez a küzdelemben kivívott új harmónia olyan nyugvópont, amelyről el lehet rugaszkodni, ezzel már lehet kezdeni valami újat alkar. (Madách— Szépirodalmi K. 1989) Horpácsi Sándor Fecske Csaba Idegenek Elér az ember egy pontig, amikor úgy érzi: nincs tovább. Amikor bármit is akar: a szándék fogantatása pillanatában elvetél. Amikor csalni, megcsalatni szinte egyremegy. Sajátjaként kell cipelnie a másik vétkeit, apró gesztusokért cserébe adni önmagát, jóllehet nincs már életében egyetlen szilánktalan, ép darab: örömmel fogadja azt, amit talán nem is kíván, mert tudja: őszintéden, kényszeredett a trakta is. Mentené, ami még menthető, de bármily óvatos, megbotlik, elzuhan, fölborítja a múlt közösen megtérített asztalát, melynek két átellenes oldalán két meggyötört arcú idegen. Mégis: újra meg újra megkísérlik átvezetni a sűrűn aláaknázott terepen őt, az ártatlant, aki semmiről sem tehet, akit sem megmenteni, sem föláldozni többé nincs joguk. hívása életéhez mindkettőnknek — ha tetszik, ha nem! — köze van. Barátom 1956 után visszaköltözött Bód- vaszilasra, azóta is ott él, a tornanádaskai szárnyvonalon. Amikor 1967 őszén, tizenegy év után, megkaptam a látogató vízumot, hozzá vezetett az első utam. Körbejártuk a Bódva völgyét, felkapaszkodtunk a hegyekbe, ahonnan Krasznahor- ka büszke várára nyílt a kilátás. Kék köd ült a vidéken, tíz óra is elmúlt, mire áttörte a nap. A Csereháton keresztül mentünk át Hiidasnómetilbe. HammlncSkét éves voltam, amikor másodízben — de tulajdonképpen először — megláttam a völgyet, amelyről annyit hallottam a trópuson. Hidas csúnya falu volt: egyutcás, sok kilométeres. Nagyapám háza iskola lett, a fákat kivágták, a tornácot eltüzelték a háborúban. De a Pesti utcán még éltek rokonok. Rámismertek — mondták — apámra hasonlítok. Bátyám, a tsz nyugalmazott kocsisa, franciául társalgott nejemmel. Meg akarta mutatni a harmincöt holdat, amit én örököltem volna, mint mondta: a jussomat, de az is lehet, hogy csak nagyzolt, hiszen dédapánk „a seggit hagyta ránk trombitának”, mondotta volt a bácsi lent a trópuson. Hazalátogatni’ azokban az években, még nem volt természetes. Hazatelepülni, szóba se jöhetett. Valami mégiscsak megmozdult bennem ezen a késő őszi úton. Két évvel később otthagytam a várost, feleségem szülőfaluja közelében vettem magamnak egy romos kis tanyát. Végül is, Franciaország volt a választott hazám. Eszembe se jutott, hogy a föld hívása mégsem itt, hanem valahol Abaújban ütött először szíven. Vidéki lettem, éveken át dolgoztam a burgundi birtokon. Boldog voltam: megtaláltam a helyem. Az, hogy mégsem egészen, akkor derült ki, amikor — válásom után — elszakadtak a mégiscsak asszonyomba kapaszkodó, a földbe is csak rajta keresztül ereszkedő hajszálgyökerek. Ha itt születtem volna, vettem volna magamnak egy másik tanyát. így — megintcsak a nyakamba szedtem a világot. Az lettem újra, ami voltam: ágrólszakadt idegen. * A szülőföldhöz nem elhatározások fűzik az embert. Tények. Például az, hogy itit született. Hidasnémetiben a temető kápolnája körül minden második síron ott volt a nevem. Nagy visszahúzó ereje lehetett ennek a csúnya, jellegtelen falunak. Mióta természetessé vált az évről évre megismételhető hazalátogatás, én is egyre gyakrabban felkeresem. Legyalogolok a vasúti töltésen Hernádszurdokig, átkerékpározok Gönc, Zsujta, vagy Pányok felé, megmászom a hegységnek tisztelt árnyas Zempléni dombokat. Máskor a Bódvia völgyében kalandozom, mindkét irányban egy óra alatt visz el a határig a miskolci vonat. Évről évre ellenőrzőm, hogy Bíidöskútpusztán ott van-e még „Rio de Janeiro”, ez az ironikus felirat. Szalonnán betérek Csáki Berti bácsihoz; Kalász László, a költő, híres bökver- sét („Szalonnának van kalásza, Kalásznak nincs szalonnája!”) meghazudtoló lakomával fogad. Szögliget fölött van egy romfalu, Derenk. A két háború között ide került volna, ebbe a gyönyörű vadonba, a kormányzó medverezervátuma. A favágókat kitelepítették, nagy, emberutáni csend ül a vidéken. Itt, fenntartás nélkül otthon érzem magam. A pesti barátok hét végén a Balatonra utaznak. Agárdon, a Dunakanyarban vesznek maguknak házhelyet. Nem értik, hogy — meleg tengerek vándora — a lágy Pannónia helyett miért kóválygok ezen a távoli, hűvös Északon. Én sem értem. Erre éreztem rá, Hamvas Béla öt géniuszából. Észrevétlenül, titokzatosan. Hűséges természetű vagyok, családszerető. Mióta túljutottam az emberélet útjának felén, néha eszembe jut, hogy lassan elmennek a régiek, és nemsokára nekem kell majd átadnom fiaimnak ezeket a sérülékeny, pókhálófinom hagyományokat. És nemcsak nekik: nemrég rátaláltam egy fészekalja kitántorgott, elfranciásodott Fsr- dinandyra. Ök is tőlem várják, ezek a derék La Rochelle-i halászok, hogy visszaadjam nekik a múltjukat. Egymás felfedezése, lám, hosszú lesz. Szép, kölcsönösen gazdagító feladat. Csak örülhetünk neki, idegenbeszakadtak és hazaiak. Orosházái Sárospatakig Interjú E. Kovács Kálmánnal E. Kovács Kálmánnak, Sőtér István ajánló soraival, Jel a porban címmel a múlt, évben adta ki az orosházi Petőfi Sándor Művelődési Központ közel száz verset tartalmazó kötetét. — A Magyar Irodalmi Lexikon szerint Orosházán születtél. Szép gesztus volt a tett szülővárosodtól. Bizonyság mindenképp arra, hogy bár évtizedek óta Sárospatakon élsz, Orosháza nem feledte el szülöttét. — Valóban. Életem — szívesen használom e hasonlatot —, három felvonásból áll. Az első felvonás, melynek „szín”-e Orosháza, húsz évig tartott. 1912-től 1932-ig. Szüleim szegény emberek voltak. Emlékszem, hogy két „földes” szobánkat anyám mindennap fölmézgálta s míg meg nem száradt, csak rongypokrócon lehetett járni. A szabadkéményes konyha hátránya télen a nagy hideg, előnye: szalonnát, húst lehetett füstölni benne, ha tudtunk disznót vágni. iMind a nyolc déd- szülőm református volt. Ennek van jelentősége életemben. Az egyszerűségre való törekvésben és a makacsságban. Gyermekkoromban Orosháza a legnagyobb magyar falu volt, ahol a társadalom minden rétege élt. Nagy számban voltak földmunkások, gazdasági cselédek, béresek, akik a „köpködőre” jártak, hogy a gazdák felfogadják munkára őket. Mostanság ritkán jutok el szülőfalumba, ami azóta várossá nőtt. Két évvel ezelőtt jártam ott utoljára, kerestem a Pacsirta utcában a szülőházamat, de nem találtam. Emeletes házak foglalták el a helyét. Az elemi iskola sok élményt jelentett számomra, itt találkoztam először a szegények és gazdagok különbözőségével. Orosházán akkoriban még nem volt gimnázium, a négy elemi elvégzése után polgári iskolába mehettem, bár a nálam gyengébb tanulók a vidéki városok gimnáziumaiban folytatták • tanulmányaikat. Ez is nyomot hagyott bennem. A polgári iskola elvégzése után szerettem volna továbbtanulni, de nem volt rá lehetőségem. Elszegődtem segédmunkásnak a Toffler céghez, ahol kettős feladatom volt: egyrészt faszenet kellett egykilogrammos zacskókba csomagolni, akkor még avval vasaltak az asz- szonyok. Munka közben a szénportól csupa fekete lett az arcom, kezem, innen a meszes kamrába mentem, ahol barna mészkövet kellett fehér mészporral beszórni, hogy eladható legyen. Ezután egy évig mezőgazdasági iskolába jártam és ekkor már kifejlődött; sakkszenvedélyem, megnyertem Orosháza bajnokságát is. A következő tanévben már Békéscsabára bejáró diák voltam, naponta 70 kilométert utazván és felvételképpen hat tárgyból különbözetit tettem, többek között franciából és gyorsírásból. Jelesen érettségiztem, de — bár szerettem volna továbbtanulni —, nem volt rá lehetőségem, pénzem. — Ekkor valami nem várt fordulat történt... — Ha akarod, vedd annak: egy évig az orosházi Melega malomban dolgoztam, gyűjtögetvén a pengőket. Már ekkor bejártam a munkásotthonba, ahol a különböző szakmák sakkcsapatait szerveztem. 1930. szeptember elsején a szociáldemokrata párt tüntetésén az első sorokban vonultam. Amikor a Terényi utca torkolatához értünk, ahol a szolgabíróság volt, szuronyos csendőrök felénk szegezett puskával állták utunkat. Ez volt a tűzkeresztség számomra... — S az irodalom? — A magyar írók közül Szabó Dezső, Ady, Móricz Zsigmond hatottak rám elsősorban. Első versem 1931-ben a Szivárvány című folyóiratban jelent meg. Ez a lap ugyanebben az évben országos novellapályázatot hirdetett, melynek első díját nyertem el. — Ügy gondolom, elérkeztünk élet-színműved második felvonásához. Hogyan alakult ezután az éleled? — A kereskedelmi iskola a középiskolák hátsó lépcsője, onnan csak a köz- gazdasági egyetemre vezetett az út. Itt hamar bekapcsolódtam az egyetemi hallgatók forradalmi mozgalmába, megismerkedtem a rendőrséggel, ügyészséggel, bírósággal és a börtönnel. Egyik röpiratomért nemzetgyátázással is megvádoltak. A per kapcsán ismerkedtem meg József Attilával és Rajk Lászlóval. 1937-ben Kétegy házára mentem és egy évre elszegődtem molnárinasnak. Ami ebben a korban irodalmi munkásságomat illeti, 1934-ben kiadtam a Szabad írás c. folyóiratot, amelyet elkoboztak, s öt évre kitiltottak Budapestről, 1935-ben Szegeden akartam irodalmi folyóiratot kiadni, itt fél évig profi sakkozóként éltem, de mielőtt a lap első példánya megjelent volna, ismét a rendőrség vett „pártfogásba” és öt évre kitiltottak Szegedről. Ebben a korban ismerkedtem meg Nagy Lajossal, Szabó Dezsővel, Veres Péterrel. Miután a Pestről való kitiltásom letelt, javulás állt be anyagi helyzetemben is: tisztviselő lettem. 1941-ben, mint a gyorsdandárhoz tartozó gépkocsizó géppuskás, elindultam a világháborúba. Szerencsére Zapo- rozsenél visszafordítottak bennünket. 1944 januárjában póttartalékos tisztiiskolára hívtak be, ahol Sőtér Istvánnal kötöttem barátságot. Nyáron, amikor Kállai Gyula megszökött a tisztiiskoláról, előkerült az én priuszom is, és kicsaptak. Hogy az újabb behívást elkerüljem, részben illegalitásban éltem, részben egy Kiska alakulatnál húztam meg magam, dacolva a nyilas éra felkoncoló fenyegetéseivel. — Családi életed? — 1939-ben megnősültem, két lányom és öt unokám van. 1949-ben elváltam. Közben az 1939—45-ig tartó időben úgyszólván, minden népi íróval megismerkedtem. A Kis Üjságban és a Magyar Ütban jelentek meg írásaim. — Negyvenöt után? — Ekkortól kulturális területen dolgoztam. Szerveztem a Szabad Föld téli estéket, szerkesztettem ennek füzeteit, valamint a Szabad Föld-vasárnapok mozgalmát. 1949-ben fél évig a kultuszminisztériumban dolgoztam, mint főosztályvezető. Fél év múlva úgy közölték velem elbocsátásomat, hogy más neve volt kiírva a szobám ajtajára ... Könyvtáros lettem az MTA könyvtárában. Keresztúry Dezső volt az igazgató és Weöres Sándor volt az egyik munkatársam. Két évig a Népművelési Intézetben is dolgoztam. majd 1952-től 62-ig színházi dramaturg voltam. Erre az időre esik Szabó Lőrinccel való megismerkedésem, s közös munkánk. Majd Békés községben egy évig tanárkod- tam a gimnáziumban. Az egyetem levelező tagozatán magyar, francia nyelv és irodalomból tanári oklevelet szereztem. — S a mindeneket megforgató időben? — 1956-ban mindig ott jártam, ahol a legnagyobb volt a csatazaj. Saját szememmel akartam látni a szembenálló feleket. 1956- ig sokszor tévedtem. Legnagyobb bűnöm talán az volt, hogy későn ismertem föl Rákosi és társai politikai kalandorságát. — Ha nem tévedek, elérkeztünk életregényed harmadik felvonásához. Hogyan kerültél Sárospatakra? — Miután 1962-ben dramaturgi állásomat felmondták, s állás nélkül maradtam, az „illetékes hivatal” megkérdezte, akarok-e Győrben tanítani, igennel feleltem, s egy hét múlva kineveztek — Sárospatakra. Itt a Tanítóképzőben nyelvészetet, he- lyesírást, az élő magyar irodalmat tanítottam. 1973- ban történt nyugdíjazásomig. 1967-ben nősültem meg újra, egy gimnáziumi tanárnőt vettem feleségül. — Pesten, vagy Patakon érezted jobban magad? — Megszerettem Patakot. Megfogott történelmi szerepe és, ha valami néha szorongat, az csak a vidéki városokra jellemző, elkerülhetetlen provincializmus. Pesten a nagy nyüzsgés és a forgalom szörnyű zaja bánt. Persze, ott közelebb van az író a tűzhöz, ott vannak a kiadók, szerkesztők. De most már úgyis csak oda küldök kéziratot, ahol kérik. Patakon sokat foglalkoztam helytörténettel. Az Észak-Magyaror- szágban Sárospatak földrajzi nevei címmel, eddig hét folytatás jelent meg nyelvtörténeti vizsgálódásaimból, az emberiség békevágyának történetét pedig az ókortól az első világháború végéig dolgoztam fel 12 folytatásban. — Most min dolgozol? — Három kéziratom van készen, az Anonymus-rej- tély megoldása, a Honfoglalás valódi története, Sárospatak földrajzi nevei. Elegendő cédulám van ahhoz, hogy megírjam Sárospatak az Árpád -'korba n című tanulmányt, A boldogság nyolc pillére című filozófiai értekezést. Szeretnék kiadni egy novellás- kötetet, gyermekverseim gyűjteményét. Bizonyára hátráltatta az egy területen való elmélyedést a többfelé ágazó érdeklődés. Szépirodalomban a vers, próza és aforizma érdekel leginkább, a tudományok területén pedig a történelem, nyelvészet, néprajz, pedagógia. Nem tudok szakítani a politológia iránti érdeklődésemmel és persze, a sakk iránti szenvedélyemmel. Kiss Gyula