Észak-Magyarország, 1989. március (45. évfolyam, 51-76. szám)

1989-03-21 / 68. szám

1989. március 21., kedd ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 3 Cinkelt lapok ellenében Felmondott a kohászati biztos Visszaadta ez év május 31-ig szóló megbízólevelét di\ Bányai Miklós, az ipa­ri miniszter által megbízott kohászati biztos, akinek azt a feladatot szabták: dolgozza ki a koncepciót, amely talpra állíthatná a magyar vaskohászatot. Ez elkészült, ám kevesek szimpatizáltak ve­le. Főleg azon cégek — elsősorban az Óz­di Kohászati Üzemek — támadták a kor­mányzati szinten is jóváhagyott koncep­ciót, amelyeknek gazdaságtalan tevékeny­ségeit elsorvadásra ítélte. — Megbukott, vagy megfutamodott a feladatok elől, avagy elege lett a magyar vaskohászatból, amely hiába a próbálko­zásokból, nemigen tud kivetkőzni önma­gából, járja a helyi kiskirályok által ki­jelölt utat...? — Ez az utóbbi megállapítás így nem feltétlenül igaz — mondta. — A Lenin Kohászati Művek többé-kevésbé a szer­kezetátalakításnak azt az útját "járja, amely nézetem és a vaskohászati kon­cepció szerint elengedhetetlenül szükséges a talponmaradáshoz. Az Ózdi Kohászati Üzemek már korántsem. A maguk szem­pontjából érthetően a metallurgiai folya­mat, vagyis a vas- és acélgyártás fenn­tartásáért küzdenek, bíznak a további konjunktúrában, de hát józan ésszel be lehet látni, ez nem mindig lesz így. Nincs szüksége Magyarországnak ennyi vasra, acélra ... — Már elnézést! A két borsodi kohá­szati céget egy laza tröszti formába von­ták össze ... — össze... Jól mondta. Ám ez a la­za formula lehetővé teszi — túl azon, hogy összehangolják tevékenységüket —, hogy mindenki — viszonylagosan — a sa­ját ú'tját járja. Az ózdiak például felújít­ják a folyamatos acélöntőműveket,' s nem tettek le azon szándékukról sem, hogy új acélgyártással próbálkozzanak... — Nem válaszolt még az előbbi kérdé­semre: Megbukott, megfutamodott, avagy elege lett a kohászatból? — Sem ez, sem az. Lehetetlenné tették a munkámat, amelyet — hangsúlyozom — kormányzati szinten is jóváhagytak. Az utóbbi két hónapban olyan játék folyt a szerkezetátalakítás körül, amelyben cinkelt lapokkal játszottak, s .amelyben a játékvezető szemet hányt a hamiskár­tyásoknak. — Magyarul tessék mondani.. . — Nos, a vállalatok voltak a játékosok, a játékvezető pedig az Ipari Minisztéri­um . .. — Az, amely önnek is adta a megbí­zólevelet? — Engem a miniszter nevezett ki, bí­zott meg.. — Én mégis úgy érzem: a kohászatot felügyelő miniszterhelyettes, név szerint dr. Vörös Árpád, és Ön másképp képzeli el a kohászat talpra állítását. — Nehéz felülkerekedni az Ipari Mi­nisztérium lobbyja fölött. Háttérbe szo­rultam. Legalábbis idehaza, merthogy külföldön, például a nagy acélgyártási hagyományokkal rendelkező svédek, az általam kidolgozott koncepció mellett ér­veltek. Pontosabban szólva: az ő elképze­lésük lényegében fedte az enyémet. — Arra lennék kíváncsi: mi valósult meg elgondolásaiból? — Jómagam három lépcsőben dolgoz­tam ki a magyar vaskohászat fennmara­dásának lehetőségeit. Hozzátéve: ez az iparág a legnagyobb erőfeszítések elle­nére sem lesz a régi húzóágazat. A pár­huzamos kapacitások megszüntetését, a veszteségesen gyártott termékék előállí­tásának abbahagyását, a fennmaradó ka­pacitások gazdaságos kihasználását, és új, jövedelmező termékek produkálását lát­tam és látom szükségesnek. Ebből az el­ső lépcső megvalósulni látszik, ámbátor fennáll a visszarendeződés veszélye. — Hogyan érti ezt? — Az acéltermelést a kilencvenes évek elejére mintegy hatszázezer tonnával kell visszafogni, ezzel szemben a vállalatok csak 200 ezer tonnára hajlandók. Félő, ha minden a mostani állapotban marad, akkor több százmillió forintos veszteség­gel zárhatnak a. cégeik a 'közeljövőben. — .Ez azt jelenti, azt jelentené, hogy elkerülhetetlenné válna a szanálás, a fel­számolás? — A magyar gazdaságpolitikában ezt soha nem lehet tudni. A hazai vaskohá­szatra. szükség van, ám nem arra, amely most van, és ez felelős szinten kimonda­tott. Én most egy kicsit megkeseredett vagyok azért, mert nem sikerült mara­déktalanul végrehajtanom az általam is és külföldi neves szakemberek által is jó­nak tartott koncepciót. Nem érzem bu­kottnak magam, de én fair játszmákhoz vagyok szokva, Azokkal, akik cinkelt la­pokkal játszanak, képtelen vagyak fel­venni a harcot. Tisztességgel nem lehet felülkerekedni rajtuk ... Illésy Sándor Lakatosok a Hűtőházban fl burgonya megy - a zöldborsó jön Még munkálkodnak a lí­zingbe vásárolt gépsoron a burgonya feldolgozásán — de már akcióba léptek a karbantartó lakatosok is. A Miskolci Hűtőházban megkezdődött a fölkészülés az új termés feldolgozására., A karbantartók most a bor­só feldolgozására használt gépsoron végzik el a szoká­sos nagyjavítást, hogy az­tán a szezon kezdetén fenn­akadás nélkül foghassanak a gyorsfagyasztasos termék ké­szítéséhez. Amint azt Pataki Pál igaz­gatótól megtudtuk, a Hűtő- háznak az idén is egyik fon­tos terméke lesz a gyorsfá- gyasztással tartósított zöld­borsó. Vetését már megkezd­ték, mégpedig programozott terv alapján. így a termés n.em egyszerre, hanem folya­matosan érik be, ami a fo­lyamatos feldolgozást teszi lehetővé, mindig a legked­vezőbb, ,,zsenge” állapotban, tehát exportképes, jó minő­ségben. A Miskolci , Hűtőház két borsodi és két szabolcsi gaz­dasággal kötött termelési szerződést. A négy nagyüzem 900—1100 hektár közötti te­rületen termeli ezt az' ex­portra is igen kelendő zöld­félét. A hűtőháziak úgy gon­dolják, hogy a vetésterület nagyságától, no és termé­szetesen az időjárástól füg­gően. az idén 3000—3500 tonnányi készterméket állí­tanák elő. Erre a mennyi­ségre piaci kereslet is van, mert mint Patáid Pál mon­dotta. . szinte teljesen kifogy­tak a zöldborsó tartalékok, sikerült a tavalyi termelést értékesíteni. A Miskolci Hűtőházban gyorsfagyasztással tartósított zöldborsónak továbbra is el­sőrendű vevői a skandináv államok, s az export jelentős részét is oda szállítják. Milyennek ígérkezik a holnap? A sárospatakiak keresik a konfekciógépek piacát A Csepel Művek Ruhaipa­ri Gép- és Kerékpárgyártó Vállalatának sárospataki gyáregységében korábban az volt a gyakorlat, hogy ami­kor új év kezdődött, már az üzem birtokában voltak az egész évre szóló megrende­lések. Az idén ez már nem sikerült teljesen. Ennek egyik oka, hogy jelentősen visszaesett a szovjet piacra •történő szállítás, ami pedig az utóbbi néhány évben kezdett fellendülni. Egyrész­ről, a vállalatok ma már nemigen érdekeltek a ru­belelszámolású kivitelben, másrészről, ami az előbbi­nek az egyenes következmé­nye: az előírt kontingensen felül nincs lehetőség arra, hogy például több tízmillió rubel értékben a Szovjet­unióba exportáljanak kü­lönféle konfekcióipari gépe­ket. — A moszkvai Technop- romimport Külkereskedelmi Egyesülés vezetői két évvel ezelőtt a gyártó céggel és a Pannónia Csepel Külke­reskedelmi-Vállalattal meg­állapodást kötöttek évi 22 millió rubel értékű gép, gép­sor, berendezés vásárlására — mondja Boósch Ferenc, a sárospataki gyáregység ■igazgatója. — Ebből a szál­lításból mi körülbelül 18 millió rubellel részesedtünk. Tehát a termelésünk jelen­tős része a korábbi éveikhez hasonlóan a szovjet köny- nyűipari üzemekbe került. A szovjet gyártók most is igényt tartanának ezekre a berendezésekre, hiszen or­száguknak szüksége van a fogyasztási cikkek termelé­sének erőteljes növelésére. Csak hát, az államközi szer­ződés, a rendelkezésre álló kontingens határt szab az export bővítésének. — Üjabban van lehetőség arra, hogy bartel-üzlet for­májában kereskedjenek szovjet vállalatokkal. — Ez a forma csak átme­neti megoldás lehet, hosszú távra nem kifizetődő az ilyen cserekereskedelem, ugyanis az érdekek nem mindig találkoznak. Nekünk, vagy egy harmadik keres­kedelmi partner közbeikta­tása esetén, nem biztos, hogy arra van szükségünk, amit a szovjet fél ellenté­telként szállítani tud. Ez a kereskedelmi forma nem • jelenthet számunkra pers­pektívát. — Ebben a nem könnyű helyzetben mi hát a teendő? •— Van igény a lengyel és csehszlovák piacon is kon­fekcióipari berendezésekre — 'folytatta a gondolatsort Boósch Ferenc. — A prob­léma itt is hasonló: gond . van a fizetőképes kereslet­tel. Mindezek ellenére to­vább kell kutatni a piaci le­hetőségeket, főként a nyu­gati országok irányában. Ez persze nem lesz könnyű, ugyanis hiányoznak azok a képzett, felkészült külkeres­kedők, akiken tulajdonkép­pen az üzlet létrejötte mú­lik. Persze azért vannak je­lek, amelyekből arra követ­keztethetünk, hogy türelmes, folyamatos piackutatással eredményt lehet elérni. Tö­rökországba " például ötven különféle szabászgépet gyár­tunk Sárospatakon. De tu­domásul kell vennünk, hogy időre van szükség, hogy csak apró lépésekkel tudunk a nyugati vevőik kegyeibe férkőzni. — Minden jel arra mutat, hogy a gyártónak belföldön is nyitnia kell, meg kell nyernie a hazai könnyűipa­ri üzemekét, hogy azok tő­le vásárolják )ű szabász-, va­saló- és varrógépeket. — Kétségtelen, offenzívá- ba kell kezdenünk azért, hogy belföldön is jobban megismerjenek' bennünket, így az eddiginél lényegesen hatásosabb reklámtevékeny­séget kell kifejtenünk egy- eg.v új fejlesztés, egy adott koníekciógép megjelenése •előtt'. Mert bizony pillanat­nyilag az a helyzet, hogy a Sárospatakon gyártott gé­pekről, berendezésékről ke­veset tud a hazai konfek­'cióipar. Biztos vagyok ben­ne, hogy az általunk gyár­tott berendezések többsége semmivel sem rosszabb, mint a legtöbb nyugati ter­mék. — Hallhatnánk a legújabb fejlesztésekről? — Megemlíthetem a folyar matos ragasztóprést, amit saját erőből valósítottunk meg. Európai színvonalon működő berendezésről van szó, amelynek teljesítőké­pessége megfelel egy kö­zépméretű ruhagyár igényé­nek. Most dolgozunk egy új gőzfejlesztő család létreho­zásán, a berendezés nullszé­ria gyártásának előkészíté­sét végezzük: az idén száz darabot készítünk belőle. . Egy másik fejlesztésünk a Servo-culter rendszerű fél­automata szabászati beren­dezés, amelynek a prototí­pusát éppen most szerelik a kísérleti műhelyben. Lovas Lajos Ebben a műhelyben „születnek" a különböző konfekciógépek prototípusai Fotó: Laczó József Szerelik a nagy teljesítményű vasalógépeket

Next

/
Thumbnails
Contents