Észak-Magyarország, 1988. október (44. évfolyam, 235-260. szám)

1988-10-12 / 244. szám

1988. október 12., szerda ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 7 Csak röviden... ATLÉTIKA. Kismaratoni OB, Székesfehérvár. Junior nők: 1. DVTK (Gál, Váradi, Kocsis). BIRKÓZÁS. Ifjúsági kö­töttfogású OB — Szeged. 4G kg: 3. Szabó Zs. (H. Papp SE). 68 kg: 1. Barna, 2. Pe­tő. 74 kg: 1. Irinyi. 88 kg: 1. Balogh I. (valamennyi DVTK). Csapatban: 1. DVTK, edző: Juhász József. Serdülő szabadfogású or­szágos verseny — Budapest. 55 kg: 1. Péter Gy. 60 kg: 1. Keresztúri. 65 kg: i. Ba- ranyi. KI A SZABADBA! cím­mel óvodai sportnapot ren­deztek tegnap Sajószentpé- teren, a Móra Ferenc utcai intézményben. Érdekesség, hogy az óvodás gyerekek szüleikkel és nevelőikkel együtt versenyeztek. ÉM sport Kajak-kenu, Lillafüred Kupa Pontversenyben: 1. Olefin SC A Bp. Honvéd és a Bé­késcsaba után a Tatabánya .is elbúcsúzott az 1988—89. évii európai labdarúgó ku­pasorozattól. A Bányász ikedden 2-i-ire ugyan legyőz­te a VíB Stuttgart csapa­tát, de miveíl a nyugatné­metek otthonukban 2-0-ra nyertek, 3-2-.es összesítéssel ők kerültek az U'EF.A Kupa második fordulójába. A ma­gyar futballt már csak az Ü. Dózsa képviseli a továb­biakban. TATlA/BÁiN YlA—ViíB STUTTGART 2-1 (0-0) Tatabánya, 8000 néző. V.: Nikalkisz (görög). Gólszer­zők: Csapó (54 p.), Schmidt (81 p.), illetve Allgöwer (78 p., 11-eSbőtl). Sárga lap: Kiss (21. p.)„ Csapó (73. p.), .illetve Walter (40. p.), Klmsmiain/n (86. p.). Buch- wáld (89. p.). Jók: Csapó, Szallma, K.iprich, illetve Gaudino, Katanec, Atlgö- wer. Miskolcon, a Csorba-tele­pi tavon rendezték meg a Lillafüred Kupa országos minősítő kajak-kenu ver­senyt, melyen 17 egyesület 500 sportolója vett részt. A győztesek, férfiak: Ka- zsimér (Olefin SC), Juhász —Kasuba (DVTK), Acs— Obeda (DVTK), Czibere (DVTK), Kiss (DVTK), Ja­kab (Olefin SC), Császár— Vigh (Olefin SC), Szmicsek (Olefin SC), Büdi—Szabó (Olefin SC), Tarcsi—Unyi— Molnár—-Fekete (M. Postás, Olefin SC), Haluska—Feke­te—Ács—Obeda (DVTK), Ritz—Büdi—Csorba—Kazsi- mér (Olefin SC), Ritz (Ole­fin SC), Fodor—Csorba (Ole­fin SC), Tarcsi—Unyi—.Pap —Fekete (M. Postás, Olefin SC, Békés). Nők: Szonda (Olefin SC). Bartók (Olefin SC), Szekeres (Olefin SC), Bíró (Olefin SC), Makó (Ole­fin SC), Dósa (DVTK), Bíró —Szonda (Olefin SC), Makó —Kiss (Olefin SC), Bogda- novics—Dósa—Sztrahárszki —Szilvási (DVTK), Kocsis— Pollák—Balázs—Virág (DVTK). A pontverseny végered­ménye: 1. Olefin SC 553, 2. DVTK 505, 3. Békés 132, 4. MVSC 106, 5. M. Postás 82, 6. Ü. Dózsa 81. Megszerezte első győzelmét a Miskolci VSC ^IB l-es női röp­labda-csapata. A vasutasok hazai környezetben a Ganz Danu­bius együttesét győzték le. Képünkön: Bukodiné (balról) ejtés­sel kísérletezik. Fotó: \Juhász Kiss Gábor Európa-bajnok Az NSZiK-ban rendezték meg az idei síroller Európa- bajnokságot, amelyen több miskolci sportoló is rajthoz állt a magyar színek kép­viseletében. A legjobban Kiss Gábor, a H. Papp J. SE versenyzője szerepelt, aki az ifjúságiak kategóriá­jában az első helyet szerezte meg, s aranyérmet vehetett át. Bráz Zoltánt a 6. helyen végzett, míg a felnőttek kö­zött rajthoz álló Szöllősi István a legjobb magyarként a 10. helyen érkezett célba. A 6 kilométeres távon egyéb­ként 450 méter volt a szint- különbség, s a hegyi EB-n 10 ország sportolói vetélked­tek egymással. Olimpián jártak (2.) Kinek szuiknlt a magyar—dél-koreai meccsen? A családi történet ismert. Dr. Ditrói Sán­dor orvos hivatását gyakorolva „szolgált" a koreai háborúban, és ott ismerkedett meg későbbi feleségével, Jong Szuk-kal, aki immáron évtizedek óta Magyarorszá­gon, Miskolcon él. Olimpia Dél-Koreában, Szöulban ... Természetes, hogy Ditrói Sán- dornét is felkérték a tolmácskodásra. — Harmadszor voltam otthon — kezdte. — Űjra találkoztam édesanyámmal és ro­konaimmal. — A MOB tagjai közül kinek segédke­zett? — Elsősorban Deák Gábor államtitkár­nak, de szinte, valamennyi sportolónak, edzőnek, vezetőnek. — Milyen nyelven? — Koreáin. — Sok munkája akadt? — Túlzás nélkül: éjjel-nappal dolgoztam. Ha taxit kellett hívni, hozzám jöttek, ha bevásárolni mentek ..., ha, de nem is folytatom, és nem is panaszképpen mond­tam. Végtelenül élveztem. — Hol lakott? — Természetesen az olimpiai faluban és nem a rokonoknál. — Milyen érzésekkel fogadta el a felké­rést, és visszagondolva az eseményekre, ho­gyan értékeli a küldöttség munkáját? — Először az érzéseimről. Kétoldalú büsz­keség kerített hatalmába. Koreai vagyok, örömmel állapítottam meg, hogy elképzel­hetetlenül sokat fejlődött az ország. Feszí­tettem azért is, mert hivatalos kiküldött­ként térhettem haza, segíthettem, felejthe­tetlen élményekkel gazdagodtam. A magya­rok szereplése kiemelkedőre sikeredett, egy­más után születtek az aranyérmek, és ami talán ennél is fontosabb: csoportunk fe­gyelmezettségével, rendszeretetével igen­csak kivívta a házigazdák elismerését. Vagyis: minden szempontból csak a leg­jobbat mondhatom. — Hány aranyérem születésénél volt je­len? — A birkózó Síké Andrásénál és a kar- dozók győzelménél. — Kijutott az ünneplésből önnek is? — Dicsekvés nélkül: engem mindegyik aranyérem után ünnepeltek. Alig győztem a koreaiak gratulációit fogadni. — Elárulja, hogy kinek szurkolt a Ma­gyarország—Dél-Korea férfi kézilabda-mér­kőzésen? — Ezt nagyon sokan megkérdezték Szö­ulban is'. Mindenkinek ezt feleltem: „Ma­gyarországot hivatalos kiküldöttként kép­viselem, így hivatalból is a magyarokért szorítok.” — ízlett-e az olimpiai falu főztje? — Hallottam, hogy némi panasz érte a menüket, de ezek — úgymond — ízlések és pofonok ... Választék bőven volt, mi­ként gyümölcs és ital is. Én, mint hazaté­rő, azt gyorsan megállapítottam, hogy a koreaiak fűszeresebben főznek, mint az európaiak. — Bizonyára sok érdekességet tapasztalt, s nem egy sztorit jegyzett fel magának... — Valóban, vég nélkül mesélhetnék. Csak egyet közülük. Éppen soros munkámról tér­tem haza az olimpiai faluba, ahol már vártak. „Tessék jönni, az egyik súlyemelő leesett, sürgősen orvosra lenne szükség!” Azt sem tudtam, hogy hirtelen mit te­gyek? Gyorsan intézkedtem, mire kiderült: a nyelvi, helyesebben fordítási nehézségek kavarták meg a dolgot. Egész egyszerűen az történt, hogy az egyik koreai vezető Munka közben — egy emlékkép kedvéért. Kö­zépen Ditrói Sándorné, balra Aján Tamás, a Nemzetközi Súlyemelő Szövetség főtitkára, jobbra pedig a Dél-koreai Súlyemelő Szövet­ség egyik vezetője. meg akarta hívni magyar kollégáját — egy italra. Persze hetekkel az esemény után már nem tudom olyan pontosan, hitelesen visszaadni az akkori perceket, de tény: egész éjszaka ezen a malőrön nevettem. — A sportolókkal nyilván közeli ismeret­ségbe került! — Persze! Mamának szólítottak, nagyon kedvesek voltak. Igazán nem kellett szé­gyenkeznem miattuk, viselkedésükkel el­ismerést arattak. * Az egész küldöttséget megismertem. Jelen voltam a repülőgépek érkezésénél, indulásánál, beszéltem majd mindegyikükkel. Az első perctől azt te­kintettem a legfontosabb feladatomnak, hogy őket szolgáljam! — A borsodiak, miskolciak személyes is­merősükként üdvözölhették. — Igen. Értük még jobban szurkoltam, Barsi Lacit pedig nagyon megsajnáltam. Versenyének előestéjén odajött hozzám. El­mondta, hogy nagyon fáj a dereka, nem edzett, nem tudja, mi lesz. De fogadko- zott: mindenképpen megpróbálja, hátha... Biztattam, lelkesítettem. Mint később ki­derült, kitűnő alkalma lett volna akár az aranyérem megszerzésére is. — Itthon megköszönték a munkáját? — Nagyon sok elismerést kaptam! Meg­hívtak a Kongresszusi Központba, a kül­döttség fogadására és a Parlamentbe, a kitüntetési ünnepségre is. Az Országház­ban Deák Gábor bemutatott Grósz Károly- nak — ha jól emlékszem, koreai—magyar mamaként... — Elbeszélgetett a főtitkár-miniszterel­nökkel? — Igen. Arra volt kíváncsi, hogy ta­lálkoztam-e édesanyámmal és a családom tagjaival. — Nagyon sok interjú, beszélgetés, fo­gadás aktív részese volt. A „hóhért egy­szer sem akasztották?’’ — Jaj, dehogynem. Annyit nyilatkoztam, mint egy olimpiai bajnok. Kerestek a té­vések, rádiósok, újságírók, és ez így van hazaérkezésem óta is ... Kolodzey Tamás APRÓHIRDETÉSEK Eladó Alsózsolca, Zója u. 5 sz. alatt (könyvtár mögött) új, tetőtér-beépítéses csa­ládi ház. Az egész ház alatt pince van. Érdeklődni bármikor a helyszínen. _____ M iskolc-Szirma. Tar- csay út 7. sz. alatti, 400 négyszögöl telken lévő. 3 szobás, össz­komfortos. családi ház garázzsal. 1989-es be­költözéssel eladó. Más­fél szobás lakást be­számítunk. Érdeklőd­ni: mindennap, vagy a 66-779-es tel. Ónodon 1280 m2 ház­hely. kész alappal el­adó. Érdeklődni: Szir- mabesenyö, Bajcsy- Zs. u. 17._____________ E lcserélném Lenin- városban lévő. tanácsi. 1. emeleti garzonraká­somat. hasonló mis­kolcira. sima cserével. Érdeklődni lehet: 87-022/17 melléken —* napközben — Répási­nénál.____________ K illián-déli, teher­mentes szövetkezeti garzon eladó. Érdek­lődni: 18—19 óráig. Könyves Kálmán u. 17. 111,3. Papírgyárnál lévő tanácsi telkemet, rajta lévő ingatlannal átad­nám. Érd.: Miskolc, Tizes honvéd 4. VI/1. Garázs eladó a Se­lyemréten. Villany, akna van. Érdeklőd­ni: Iiejőcsaba, Nádas u. 19. sz. 18 óra után. Eladó a sajószent- péteri hegyen 1200 négyszögöl földterü­let, ebből 300 négy­szögöl termő szőlő. Érdeklődni: Sajószent- péter, Ady E. u. 34. Eladó betegség mi­att, a Gyermekváros mellett 250 négyszög­öl bekerített telek termő gyümölcsfákkal, 26 négyzetméteres fa­ház, külön szerszá­mos. alatta pince, sa­lát kút bő vízzel, vil­lany van. Érdeklődni: este G—8 óráig, a 78-007-es telefonon, vagy ..Tavasz 238780” jeligére a hirdetőben. Mezőkövesd köz­pontjában. Gaál I. u. 4/A. szám alatt októ­ber 1-jétől 72 m2 nagy­ságú. különálló épü­let irodának, raktár­nak, vállalatnak, vagy gmk-nak kiadó. Meg­tekinthető: munkana­pokon. munkaidőben. Levélcím: Gergelyi A.-né. Szeged. Vedres U. 4 A. 1/4. Családi ház eladó Csobádon, a 3-as főút mellett, 500 négyszög­öl telekkel. Érdek­lődni : délután Encs, József A. lakótelep 45. sz. Eladó a Diósgyőri Papírgyár közelében, főúton lévő fél ház­rész, haszonélvezettel terhelten. Érdeklődni; 51-272._________________ E lcserélnénk Mis­kolc, Rácz A. úti, 3 szoba-komfortos, föld­szinti, 1 + 2 fél szo­bás, Kuruc utcai, összkomfortos, máso­dik emeleti, tanácsi bérlakásunkat Mis­kolc környéki 20 km- es körzetben, gazdál­kodásra alkalmas. 2 család részére, külön bejáratú családi ház­ra. Lehet különálló is. de egy faluban. Le­veleket: ..Sima csere 407710” jeligére a hir- dctöbc. Mezőkövesden. 180 négyszögöl. beéníthotö telek eladó. Érdek­lődni • Kissné. Bogácsi Út 27._____________; M iskolc, Hajós u. 19. I. e. 3. alatt 1 -f 2 fél szobás, garázsos, telefonos lakás eladó. Érdeklődni csak szom­bat. vasárnap, telefo­non: 07-292. Eladó 3 és fél szo­bás, távfűtéses lakas. Érdeklődni: Sárospa­tak Déryné út 6. 1/1. Tel.: 11-875. ___________ C saládi ház eladó 250 négyszögöl telken, 2 szoba -\- étkező, központi fűtéses. Mis- kolc-Görömböly. Né­meth István u. 35. sz. A MIK Vállalat INKÖZ irodája az alábbi tanácsi bérlakásait elcseréli tanácsi bérlakásokra: Középszer u. VII. cm. 1,5 szoba-összk., Bokányi D. u. II. cm. 2,5 szoba-összk., Eder Gy. u. fszt. 1 szoba-komfortos, Bertalan u. IV. cm. 2 szoba-összk., Bársony J. u. III. cm. 1,5 szoba-összk. Kondor vB. u. JII. cm. 2 szoba-komf., Munkás u. III. cm. 1 szoba-komfort. Vándor S. u, II. cm. .garzon, összk., Kuruc u. II. cm. 1.5 szoba-összk., Vologda u. VI. cm. 1.5 szoba-összk., Jókai 11. IV. cm. garzon, összk. Érdeklődni: Miskolc, Széchenyi u. 5f*. sz. alatt. Lakott területhez közeli, kb. 890 négy­szögöl zártkerti ingat­lan, mely szőlő-gyü­mölcsös és zöldséges részből áll, betegség miatt sürgősen eladó. Kis faház és mellék­épület, valamint vil­lany van a telken. Érdeklődni: Miskolc, Thököly u. 18. II 3., vagy a n-960-as tele­fonom________________ C hlepkó F.de utcá­ban 2 szobás, szövet­kezeti lakás üresen, azonnal kiadó. Érdek­lődni : 51-712-es tele­fonom________________ E ladó családi okok miatt sürgősen termál- vizű strandnál, Tisza- vasváriban. áron alul félig kész nyaraló. ..Keleti főcsatorna — Tisza közel 239075” jcligérc a kiadóba. 56 négyzetméteres, 2 és fél szobás lakást Telefonos, tanácsi gar­zonra elcserélném. 66-898._________________ E ladó 1 szoba-kony­ha, spájzos lakás, közös udvarban. Cím: Felsőzsolca. Kossuth u. 53. Érdeklődni: Felső- zsolca. Kossuth u. 61. UX8-as bontásra al­kalmas cserepes csűr (pajta) eladó. Üjcsa- nálos. Rákóczi u. 5-’. 3 szoba-komfortos 4 1 szoba-komfortos, 4- 2 db garázsos. ud­varos -i- kert eladó. Béla u. 17. Érdeklőd­ni: 35-858, 15—20 órá­ig. Kétszobás, kertes, összkomfortos családi házat 820 négyzetmé­teres kerttel elcserél­nénk miskolci, vagy kazincbarcikai, össz­komfortos, földszinti garzonra. Cím: Szu- hakálló, Oprendek S. u. 2. sz.______________ S ajóládon, az Arany J. u. 21. sz. alatti, háromszobás családi ház eladó.________ G arázs eladó a Fu­tó úti garázssoron. Érdeklődni: Miskolc, Futó u. 9. Ili 1. Garázst bérelnék a Vörösmarty lakótele­pen. vagy közelében. Telefon: 86-435. Sürgősen eladó Lá- cacséke. Fő út 39. sz. aiatt szőlővel és gyü­mölcsfákkal betelepí­tett, állattartásra és kertészkedésre kiváló­an alkalmas. 3000 négyszögöl bekerített belterület, 3 szobás lakással és mellék­épületekkel együtt. Érdeklődni lehet: Deb­recen, munkaidőben 52/13-929. munkaidőn kívül 52 '24-160-as sz. telefonon. __________ E ladó Nyékládhá- zán, a központban. 225 négyszögöles telken 4 szoba, összkomfortos. H0 m- alapterületű új családi ház. 80 m--es pincével, ipari áram­mal és különálló ga­rázzsal. Érdeklődni: hétközben 8—15 óra között, a 49/21-132-es telefonon. Varbó legszebb he­lyén telek eladó. Tc- lefon: 18-740. 300 négyszögöl zárt­kert. félkész pincével eladó a Ruzsinszőlő- ben, az avasi lakótelep közelében, 29-es busz megállójától 5 percre. Tel.: 69-270. Győri kapuban 2 szobás szövetkezeti lakás eladó. Érdek­lődni: 17 óra után, a ll-955-ös telefonon. Eladó a Lyukóvölgy elején 248 négyszögöl telek, pincézett fa- házzal. Víz, villany van. Irányár: 230 000 Ft. Érdeklődni: 17 óra után: 78-7.93-on. Ruzsinszőlőben, autó­busz-megállónál, köz­művesített, 802 négy­zetméter gyümölcsös, igényesnek eladó. 17 órától 89-198. 2,5 szobás OTP- öröklakás eladó. Kész­pénz 4- OTP. Mis­kolc, Középszer 60. 9/1.____________________ G ázfűtéses családi házban külön bejára­tú bútorozott szoba, konyha és fürdőszo­ba kiadó. Busz, villa­mos közel. Tel.: 52­743. este 8 órától, reg­gel 9-ig.______________ E lcserélnénk Közép­szer utcai 1,5 szobás OTP-laküsunkat csa­ládi házra, ráfizetés­sel. Leveleket: ,,Ki­lencedik emelet 407299” jeligére a hirdetőbe. Tehermentes, azon­nal beköltözhető, 1 + 2 fél szobás, szövet­kezeti lakás a Tokaj étteremnél eladó. Ér­deklődni : 35-222, es­te: 36-672._____________ E ladó Miskolcon 35 m--es alapterületiü fa­gyizó. Érdeklődni: mindennap 8—10-ig a 37-871-es telefonon. 73 négyzetméteres, 3 szobás, belvárosi, földszinti, szövetkezeti lakás eladó. Telefon: 86-705._________________ K ét és fél szobás OTP-lakás az Avason eladó. Érdeklődni: 65-683-as telefonon. este.___________________ Hejőcsabán, a Hock János u. 6. sz. tulaj­don építési engedély­ivel és építőanyaggal, sürgősen és olcsón eladó. Érdeklődni: Balassi Bálint u. 12. sz. Lakatoséknál. Családi ház eladó, igényesnek. 65-102. az esti órákban. Hejőcsabán, a Ba­lassi Bálint u. 12. sz. családi ház sürgősen eladó. Érdeklődni a helyszínen.________ N SZK-terv alapján épített új, 4 szobás családi ház eladó Má- lyiban. Érd.: Mályi, Huba u. 5.____________ S árospatakon. vár- kerthez közel, 2 szo­ba, konyha, mellékhe­lyiségekből álló ház­rész eladó. Érdeklődni Zrínyi út 33. sz. alatt. 1 -f 2X0,5 szobás lakást két kisebbre cserélnénk, vagy egy kisebbre értékkülön­bözettel, vagy elad­nánk. Miskolc. Bihari úl 5. IX i. Kecskés, az esti órákban. 3 szobás, összkom­fortos, lomos -f erké- lyes lakásomat elcse­rélem 2 szobás, szin­tén erkélyes 4- lomos lakásra. Cím: Test­vérvárosok út 10. IV 3.___________________ Elcserélném Közép­szer utcai i 4- 2Xl 2 szobás, földszintes, te­lefonos, tanácsi laká­somat, másfél, vagy egyszobás, földszintes, telefonos tanácsi la­kásra, az Avas har­madik ütemben. Ér­deklődni telefonon: 60-791._________________ Elcserélném tapolcai 250 négyszögöles zárt­kertem 1 db garzon tanácsi lakásra, ér­tékkülönbözettel. Érd. a 62-366-os számon 17 óra után. _____ M ásfél szobás, búto­rozott belvárosi la­kás és külön bejáratú üres szoba a Stadion­nál 1 évre kiadó. Tel.: 52-743. 17 órától. Elcserélnénk a ta­polcai elágazásnál le­vő 1 4- 2 fél szobás, szövetkezeti. I. eme­leti, távfűtéses laká­sunkat 1 12 szo­básra megegyezéssel. I,evei eket ., Avas-dél előnyben 239132” a kiadóba.

Next

/
Thumbnails
Contents