Észak-Magyarország, 1987. szeptember (43. évfolyam, 205-230. szám)

1987-09-01 / 205. szám

1987. szeptember 1., kedd ÉSZAK-MAGYARORSZAG 5 Kulcsszó: a minőség Változó élelmiszer-gazdaság Interjú Villányi Miklóssal, a MÉM államtitkárával Átalakulóban van a magyar gazdaság. Az MSZMP Köz­ponti Bizottsága július 2-i ülésén a társadalmi-gazdasági ki­bontakozásról foglalt állást, az Országgyűlés őszi ülésszakán terjesztik a képviselők elé a kormány társadalmi-gazdasági stabilizációs programját, s ekkor vitatják meg az adóreform­tervezetet is. Villányi Miklóst, a Mezőgazdasági és Élelme­zésügyi Minisztérium államtitkárát az élelmiszer-gazdaság helyzetéről, a készülő programok ágazati hatásairól kérdez­tük. — A mezőgazdasági kistermelők körében elterjedt a hír, hogy a készülő adóreform hátrányosan érinti őket. E félre­értésen alapuló vélekedés a termelés mérséklődéséhez vezet­het. Milyen intézkedések várhatók a kistermelés ösztönzésé­re, illetőleg miként érinti őket az adóreform? — A gazdaságirányításnak alapvető érdeke és törekvése, hogy az adóreform másfél millió kistermelő család termelői kedvét megtartsa, javítsa. Az adókedvezmény tehát nem a reformmal együtt felmerülő új gondolat, hanem része a mai adóztatásnak is. A kistermelőket az adóztatás szempontjából három kategóriába soroljuk: az elsőbe azok kerülnek, akik­nek a mezőgazdasági tevékenységből származó bruttó árbe­vételük évente nem haladja meg az 500 ezer forintot; a má­sodikba, akiknél ez az összeg 500 ezer és kétmillió forint között van; a harmadikba, akik túllépik a kétmillió forintos árbevételi határt. Az első csoportba tartozik a kistermelők­nek mintegy 98 százaléka, ők a földhasználat után előírt adót fizetik ezután is, amely rendszerében és mértékében azonos az eddigi kiadásokkal. A második csoportba az 500 ezer forintot meghaladó árbevétel után kell kiszámítani az adóalapot képező jövedelmet úgy, hogy a növénytermesztés­ben az árbevételnek 30, az állattenyésztésben a 10 százaléka az adóalap. Ezt az összeget egyenlő arányban kell felosztani a termelésben részt vevő 16 éven felüli családtagok között. A felosztott összeget viszont hozzáadják a más forrásból származó jövedelmekhez, s ezután a személyi jövedelemadó általános szabályai szerint adóznak a termelők. A harmadik csoportba tartozó termelők az adózás szempontjából vállal­kozónak minősülnek, rájuk a vállalkozói adózás előírásait kell alkalmazni. — Az általános forgalmi adó a költségvetési támogatások mérséklésével, s ebből következően az élelmiszerárak növe­kedésével jár együtt. A dráguló élelmiszerek a fogyasztók szerint jobb minőséget is feltételeznek. Érvényesül ez az összefüggés a jövőben? — A készülő adó- és árrendszer bevezetésével együtt vár­hatóan emelkednek egyes élelmiszerek árai, az általános for­galmi adó bevezetése és elsősorban a fogyasztói ártámoga­tások mérséklése, illetve megszüntetése miatt. Jogos a fo­gyasztói kívánság, hogy a termékek minősége állandó, ille­tőleg javuló legyen. Ezt hivatott szolgálni a minőséget, a piacot és az árakat ellenőrző apparátus. — Következetesen hangoztatott gazdaságpolitikai elv, hogy a fizetésképtelen vállalatokat, szövetkezeteket szigorúbban, a felszámolási és szanálási jogszabályok szerint kell megítélni. A fogyasztási szövetkezetek egy-egy térségben meghatározói az ellátásnak, a nehéz pénzügyi helyzetben lévő termelőszö­vetkezetek földje, vagyona is nehezen hasznosítható másként, mint agrártermeléssel. Milyennek ítéli helyzetüket, a felszá­molási esélyeit e térségekben? — A legutóbbi évékben a termelőszövetkezetek 8—10 szá­zaléka az újratermelés gondjaival küszködik. Többségük kedvezőtlen termőhelyi adottságok között, elmaradott térsé­gekben gazdálkodik. A kormány pályázathoz kötött progra­mot hirdetett meg az adósságok mérséklésére, ez mintegy 5 milliárd forint hitel újrarendezését jelenti. , Előrehaladott a tervezőmunka abban is, hogy ahol a nagyüzemi mezőgazdaság helyett a családi művelésre alapo­zott tagi gazdaságok a takarékosabb ráfordításokat, a vesz­teségforrások csökkentését teszik lehetővé, ott mezőgazdasá­gi kistermelői szövetkezetek alakuljanak, a meglévő nagy­üzemek szakszövetkezetként működhessenek a jövőben. ' V. F. J. Prága ősi falai közt Prágában az idegenek iránytűje a Moldva folyó (Vltava), amely délről éri el a várost és mielőtt észa­kon élhagyná, éles'kanyart vesz. így a szélesebb utcá­kon haladva egykettőre el­érjük valamelyik hidat a tíz közül A folyó méltó­sággal hömpölyög a déli városrészeken át és csak fönt keskenyedik el, válik sodrása sebesebbé, miköz­ben apróbb-nagy óbb szi­getecskék partjait mossa. Hű társai közül az évszá­zadok során többen is meg­maradták, így az úsztatott fák egykori vámhivatala, a ma múzeumként szolgáló vámhóz, barokk és copf homlokzatukon ősi címe­reket, jelvényeket viselő ódon épületek, gótikus és reneszánsz palotáik, kő­szentek időmállatta szob­rai. Az óvárosban és másutt is megtalálhatók a vidám kisvendéglők, mögöt­tük évszázados múltú sörfőzdékkel, ahol sehogy- se értik, ha a vendég csak pohár,nyit akar a habzó aranyszínű nedűből, .ami­kor azt az itt élők mindig is félliteres kupából isz- szák. (Az ipartörténet sár­ga lapjai szerint favezeté­keken érkezett valaha a Moldva v.ize a serfőzdék­be. A folyó mai színe ha­sonlatos a mi „kék Du- nánk”-éhoz, így valószínű az ősi ipar gyakorlóinak napjainkban máshonnan vett alapanyaggal kell be­érniük.) A főváros ősi házai mel­lett ott találhatók a lendü­letesen bővülő új lakóne­gyedeik, sétákra .hívó sza­badidőparkok. Miivel .a tu­rista, érkezzen bárhon­nan is, ilyet, vagy hason­lókat' otthon is láthat ele­get, ezért inkább beleveti magát, az óváros zegzugos kis utcáinak ezernyi lát­nivalói közé, vagy az újvá­ros (IV. Kárdly 1348-ban engedélyezte kialakítását) élénk forgalmába. Pénte­ken a kora délutáni órák­ban a széles prágai utcák egyetlen autófolyammá alakulnak át, a tempót a munkából hazafelé igyek­vők diktálják, emiatt az idegeneknek bizony ka­paszkodniuk kell a kor­mányba. Csak egy rossz sávváltás és kilométereket kell megtenni fölöslegesen. Magasba törő tornyokkal, elegáns 'középületekkel ta­lálkozni a belvárosban lép- ten-nyomon az egyetemek, múzeumok, főiskolák, régi templomok negyedében. Itt emelkedik a környező há­zak fölé a Károly egyetem bölcsészeti karának épüle­te is, valamelyik emeletén a magyar tanszékkel. Aki egyszer is megfor­dult életében az arany Prá­gában, két látnivalót soha­sem felejt el: a csodálatos Károly hidat, két oldalán ódon szobraival és a nyüzsgő Vencel teret. A város életének lüktetése e két ponton mérhető le igazán. Amíg a turistaha­dak tarka trikós, sortos, hátizsákos, bámész, zajos népe ellepi a történelmi utcákat, a Károly hídon az élet zajlik, mint máskor. Negyven fokot közelítő ká­nikulában is öltönyösen- nyakkendősen tart munká­ból hazafelé az akta táskás hivatalnok, szemüvege mö­gül némi távolságtartással és nehezteléssel szemléli a pankos, mezítlábas, félmez­telen fiatalokat, akik vir­tusból kiállnak a Károly híd szobrai mellé a Mold­va mélyben futó vize fölé. Közönyösen lép el .az al­kalmi portrékészítők út­ban lévő állványai előtt. Prága ez is, a mi főváro­sunk Vörösmarty téri nem­zetközi színes nyári turis- takavalkádjához hason­lóan. A széles hídon, ahol a régmúltban kereskedők kínálták sokféle portéká­jukat, ahol hajdan még lo­vagi tornákat is rendeltek, kétoldalt harminc szobor, illetve szoborcsoport áll. Kíséretükben különösen szépek a szemben magaso­dó Hradzsin, a prágai vár, mögöttünk pedig az óváros szédítő magasba szökő tor­nyai. Zsibong a sokfelől jött turista, angolok, né­metek, olaszok kérdeznek ránk, keresnek valamit, amott fehér-szőke északi­ak csoportjának magyaráz az idegenvezető. Rajzot és fotót, saját festésű tájké­pet, mütyüröket, bizsut és ezernyi szuvenírt kínálnak itt kedvesen és azt hihet­nék, a világ minden nyel­vén. Mert ha odébb állsz nézelődés közben, törökül, görögül, franciául is el­mondják — ugyanazt. Amiig a Káról}'' híd már 630 éve koptatott kockáin csak egymást kerülgetve lépegethetünk előre, addig a közeli Vencel téren szin­te elvész ugyanez a néze­lődő, napfürdőző, unatko­zó, kávézó, söröző tömeg. Könnyíti jelenlétüket a forróságban az időnként más-más utcákból felbuk­kanó, a levegőibe finom vízpermetet szóró autó. Lassan megy és hűsítő pá­rájából csak akkor ér hoz­zánk valamennyi, ha fe­lénk hajtja a szél. Külön­ben az úttestre, a környe­ző fákra ereszkedik a kel­lemesen hűvös, finom víz- permet. Azt mondják az útiköny­vek, .hogy itt a téren ke­vés már az eredeti ódon palota és századokat látott patrícius ház. Azért mégis elkönyvelhetjük, olyan tér- szépségét csodáljuk, ami­lyen kevés lehet a konti­nensen. Fekvése, nagysága, épületeinek harmonikus- hangulatos illeszkedése, a meghitt porták színes or­namentikája egyedülálló. Arany Prágának ez a pá­ratlan szépségű .tere a tár­sadalmi, kereskedelmi, művelődési és idegenfor­galmi központja, kellemes sétára; meghitt időtöltésre hív. Az idevetődő magyar- turista is megengedheti magának, hogy felhajtson egy-két korsó (mindig hi­deg) sört az Arany Lúd te­raszán, hogy elidőzzön egy tányér kitűnő sült hallal a jó hírű Halvendéglőben. Aztán következhetnek a tér felső végében lévő Nemzeti Múzeum több, mint tíz osztályának lát­nivalói, ahová a kánikulai forróság már nem ér el, és megcsodálhatjuk a Nem­zeti Pantheon szoborgyűj­teményét is. Mindegy, hogy délelőtt, ebédidőben, délután, vagy késő este sétálunk a Ven­cel téren (amit jobb, ha egyszerűen csak Václavské námesti néven keresünk, mert így meg is találjuk) a forgalom — még éjszaka is — ugyanolyan, csupán a sokfelől érkezett látoga­tók, az elragadtatással sé­táló turisták mindig má­sok. Prága ódon történelmi falai közt nemegyszer úgy erezzük: ha most hirtelen középkori ruhákban mutat­kozna a járókelő sokaság, a csehek ősi köszöntésével illene üdvözölnünk egy­mást. Nagy József- FANTASZTIKUS REGENY­— Nem bántom, de na­gyon akartam veled beszél­ni. Régen, nagyon régen szeretnék veled . .. — Tudom, hogy Bertram megindult... tudok min­dent ... — Foxmant is? — Igen. — Máriát is? — Igen. — Szeretsz ? — Igen. — Tudod, hogy rám lőt­tek? — Igen. — Ki tette? Ki tehette? — Egy új ember a har­madik ügynökségtől. Nyilván megtudták, hogy összedolgo­zunk, és attól féltek ... — ... hogy a két ügynök-, , ség összefog ellenük. — Én is így gondolom. — Így, mert így logikus. Lilian és Jones hosszan, boldogan nézik egymást. — Lilian! Mit akartál mondani még? — Megúsztam valamit. — Mit? — Bertram átvilágította az agyamat. Jones idegesen járkálni kezd a szobában. — És? — Megúsztam. — Hogyan? — Véletlenül. — Mégis? Hogyan? — Ö azt mondta, csak arra volt kíváncsi, hogy sze­retek-e valakit... — És? — Hát persze, hogy sze­retek ... — Kit? — Téged. Lillian és Jones megcsó­kolják egymást. — Itt alszol? — Igen. De hajnalban vissza kell mennem. — íyiiért? — Reggelre a dokinál kell lennem. Addigra készülnek el az eredmények. — Miféle eredmények? — Átvilágíttattam Bert­ram agyát. — Ez remek! És beleegye­zett? Vagy ... — Beleegyezett. — A marha ... — örülsz, szerelmem? — Igen. Nagyon boldog vagyok. Nélküled nagyon nehéz lenne. — A hírszerzés? — Nem, nemcsak a hír­szerzés ... Az élet. 57. József és Mária feszült figyelemmel hallgatja Fox­mant. — Röviden: arról van szó, hogy hosszas kísérlete­zés, számtalan génsebészeti beavatkozás után sikerült előállítani egy olyan kromo­szóma-szerelvényt, amely az újszülött számára azt az információt hordozza, hogy elpusztítson mindent. Ez az egyetlen lehetősége az élő anyagnak, hogy örökké él­jen. — Igen, a professzor úr megcsinálta az Antikrisz- tust. Érted, édes Józsefem? — Értem, Mária. Értem. Mégiscsak adj egy cigaret­tát... — Ugyan, József, miért akarsz ebben a történelmi pillanatban rágyújtani? — Mert ideges vagyok! Foxman föláll, József szá­mára egy szivardobozt nyújt. — No, nem bánom... de ez aztán tényleg az utolsó legyen! — Igenis, Máriám! Milyen jó, milyen türelmes vagy! József rágyújt egy szi­varra, pöfékel néhányat, majd elnyomja a szivart. — Nem is ízlik! Mit sze­rettem én ezen ... — No, látod ... — Professzor úr! Csak azt nem értem, hogy mi szükség volt erre a kísér­letre, mi szükség volt a Fe­kete Génre? Foxman hátradől a szé­kén, arcán valamiféle révü­let, áhítat, önhittség, hata­lomvágy látszik. — Nézze, fiatalember ... Azt maga, mint fiatal tu­dós, már nyilván tudja, hogy a tudomány egy ön­gerjesztő rendszer. Ha a tu­dós elkezd gondolkodni va­lamin, kivált, ha elkezd csi­nálni valamit, akkor semmi­féle akadályt, semmiféle külső, gátló körülményt nem vesz, nem vehet figyelembe. Ha az űrkutatás tudósai azon törték volna a fejüket, hogy egy-egy utazásnak mi a valóságos, kézzelfogható haszna, akkor sose értük volna el, hogy most, a Vé- nusz-program közepe táján tartsunk. Egyáltalán: a tu­domány olyan kockázatválla­lása az emberiségnek, mely­ben sokszor önmaga létét is próbára teszi... — De a Fekete Gén, a pusztítás eszméje... ez még­iscsak sok egy kicsit... nem gondolja, professzor úr? — Nem gondolom. Egyál­talán nem gondolom. Hi­szen az ember számára örök probléma marad az örök élet problémája. Az én Fekete Génem nem tartalmaz sem­miféle információt arra néz­ve, hogy .az újszülött tulaj­donképpen a halál felé me­netel, világra születése óta. A Fekete Génben nincs ha­lálösztön, nincs tudomása a szervezetnek arról, hogy va­laha is elpusztulhat. Arról van szó. egészen röviden, hogy az életműködés során maga a működést szabályo­zó DNS is megsérülhet, ha a sejtben szabad gyökök keletkeznek. Sikerült olyan információt bevinnem a DNS-be, hogy pusztítsa el a sejtbe került szabad gyö­köket, bármi áron. Így a DNS maga nem sérülhet meg, és semmi akadálya annak, hogy az élő anyag örökké, vagy legalábbis szin­te örökké éljen, azaz: azo­nos maradjon önmagával. — Ez volna a halhatat­lanság? — ezt Mária kér­dezi. — Kegyetlen halhatatlan­ság ez, kedves Mária. Hi­szen a 'DNS-be bevitt infor­mációt — miszerint ne csak építse a sejtet, de pusztít­sa is mindazt, ami ellene törhet, már sohasem lehet kitörölni belőle. Végső so­ron ezért kereszteltem el ezt a génkonstrukciót Fe­kete Génnek: olyan ez, mint a pokol fekete ördöge; min­dent képes elrontani, el­pusztítani, csupán azért, mert ő maga örök. Sőt, örökkévalóságának feltétele eme hatalom fenntartása és megőrzése, e hatalom mű­ködtetése nélkül a Fekete Gén is elpusztulhat. — Értem. Értem, profesz- szor úr... — Fiatal barátom, ked­ves József, akkor értenie kell azt ic, hogy ezt a Fe­kete Gént nem szabad sen­kinek sem odaadnom. Olyan vagyok, mint a sasmadár: erős a szárnyam, a lábam, a csőröm, de humanitárius okok miatt mégsem repül­hetek. Nem fitogtathatom az erőmet, nem győzhetek. — Ezért kell a teljes ti­toktartás ... (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents