Észak-Magyarország, 1987. július (43. évfolyam, 153-179. szám)

1987-07-28 / 176. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 2 1987. július 28., kedd Á nemzetközi béke és biztonság egy és oszthatatlan (Folytatás az 1. oldalról) A találkozón előtérbe ke­rültek a gazdasági kapcso­latok erősítésének kérdései. Mindkét fél állást foglalt azok élénkítése mellett, hangsúlyozva a lehetőségek sokféleségét. Egyetértettek abban is, hogy a kereske­delmi egyensúly kialakítása mellett szükséges a forgalom növelése, valamint az érde­kek hatékonyabb egyeztetése is. A malaysiai fél készsé­gét fejezte ki, hogy az el­következendő időszakban növekedjék Magyarország részesedése a távol-keleti or­szág külkereskedelmében. A tárgyalás után a két kor­mányfő szívélyes légkörű megbeszélést folytatott a P ar. lament b en. Grósz Károly és dr. Ma­hathir Mohamaid kölcsönö­sen tájékoztatta egymást országaik belső helyzetéről. Egyetértettek aibba.n, hogy a két ország gazdaságfejleszté­si tervei tág lehetőségeket kínálnak az árucsere-forga­lom további bővítésére, kö­zös vállalkozások létesítésé­re, az ipari, a műszaki-tu­dományos együttműködés fejlesztésére. Hangsúlyozták országaik készségét a kultu­rális és az oktatási kapcso­latok megteremtésére is. A nemzetközi heiyzet idő­szerű kérdéseinek áttekinté­se során a két kormányfő hangsúlyozta országaik érde­keltségét a nemzetközi fe­szültség enyhítésében, az ál­lamok közötti egyenjogú po­litikai és gazdásági kapcsola­tok megszilárdításában. Üd­vözölték a szovjet—amerikai fegyverzetcsökkentési tárgya­lásokat, s kifejezték remé­nyüket, hogy azok mielőbb konkrét leszerelési megálla­podásokhoz vezetnék. Meg­állapították, hogy a kis és közepes államokra is fontos szerep hárul a vitás nem­zetközi kérdések tárgyalások útján történő megállapodásá­ban, a különböző társadalmi berendezkedésű országok kö­zötti párbeszéd előmozdítá­sában. Grósz Károly megerősítet­te, hogy a Magyar Népköz- társaság nemzetközi tevé­kenységét az európai együtt­működés sokoldalú kibonta­koztatásának szolgálatába állítja. Méltatta a szovjet külpolitika új, átfogó kezde­ményezéséinek jelentőségét, a nemzetközi légikor javítá­sa, a helyi válsággócok fel­számolása szempontjából. Dr. Mahathir Möhamad ki­fejtette, hogy az el nem kö­telezettségi politikát követő Malaysia a délkelet-ázsiai térség vitás problémáinak békés rendezése mellett száll síkra. Dr. Mahiait'hlr Mohamad programja délután kegyele- tes megemlékezéssel folyta­tódott: a malaysiai kormány­fő koszorút helyezett el a Magyar Hősök Emlékművén a Hősök terén. A nap folyamán a magyar és a malaysiai vezetők és szakértők partnertárgyalá- sokat tartottak. Több cso­portban folytattak eszmecse­rét a kétoldalú kapcsolatok széles körét érintő kérdések­ről. Este Grósz Károly díszva­csorát adott dr. Mahathir Mohamad miniszterelnök és felesége tiszteletére a Parla­ment Vadász-termében. A díszvacsorán a magyar és a malaysiai kormányfő pohár­köszöntőt mondott. Grósz Károly elöljáróban a magyar kormány nevében köszöntötte a magasrangú vendéget, akinek személyé­ben első ízben üdvözölhet­jük hazánkban Malaysia miniszterelnökét. A tárgya­lások eredményeként a rö­vid múltra visszatekintő, de az utóbbi években egyre gazdagodó kapcsolataink továbbfejlesztésének új táv­latai tárulnak fel — fejezte ki meggyőződését a Minisz­tertanács elnöke. Grósz Károly a hétfői megbeszélésről szólva han­goztatta: — Egyetértés volt közöt­tünk abban, hogy korunkban nincs fontosabb feladat, mint a béke megóvása, a né­pek :és a nemzetek közöt­ti bizalom megteremtése. Földrajzi helyzetünkből kö­vetkezően népünk elsősor­ban Európa sorsát kíséri megkülönböztetett figyelem­mel. Ugyanakkor meggyőző­désünk, hogy a nemzetközi béke és biztonság egy és oszthatatlan. A kormány elnöke beszélt a szocialista fejlődésünk so­rán elért eredményekről, tennivalókról is. Ennek kap­csán hangsúlyozta: — A közelmúltban nyil­vánosságra hozott gazdasági­társadalmi kibontakozási programunk alapvető célja, hogy új lendületet adjunk, építőmunkániknak, megte­remtsük a gazdasági fejlő­déshez szükséges forrásokat. Szilárd meggyőződésünk, Az atommentes Európáért (Folytatás az 1. oldalról) két nagyhatalom egyenlő felelősségének elvét hangoz- tatókkal. Mindehhez hozzá­járult a Szovjetunió aktív külpolitikája nyomán kiala­kult kedvezőbb nemzetközi légkör. Természetes azon­ban, hogy nem minden kér­désben volt egyetértés. Több nyugat-európai résztvevő a béke, szabadság, emberi jo­gok összefüggéseit egyolda­lúan, saját álláspontját ab­szolutizálva közelítette meg, bírálva a kelet-európai gya­korlatot. A konvent hangu­latát mégis az együttműkö­désre törekvők határozták meg, és e tanácskozások történetében első alkalom­mal a résztvevők közös fel­hívást fogadtak el. Ez töb­bek között közös akciókat kezdeményez október végén, az ENSZ leszerelési hetén. — A magyar küldöttség — fenntartva magának azt a jogot, hogy önálló és füg­getlen álláspontot képvisel­jen és fejtsen ki — Co- ventryben aláírta az END- felhívást, s ezáltal a szocia­lista országok békemozgal­mai közül elsőként a moz­galom teljes jogú résztvevő­jévé vált. Delegációnk azért fogadta el a dokumentumot, mert ez a lépés új lehetősé­geket teremt számunkra a kapcsolatteremtésre, az eu­rópai békemozgalmi progra­mok kialakításának befolyá­solására, mozgásterünk nö­velésére. De nem mellékes az sem. hogy a jövőbeli kon- ventek például az 1988-ban Svédországban rendezendő eszmecsere előkészítésében is közvetlen szerepet vállal­hatunk. — A konventen számos érdekes javaslat megfogal­mazódott. Az NSZK-beli Szociáldemokrata Párthoz közel álló békemozgalom kezdeményezte a Palme-bi- zottsághoz hasonló formájú rendszeres együttműködés kialakítását a nyugat-euró­pai szociáldemokrata, vala­mint a szocialista országok békemozgalmi vezetői, szak­értői között. Jó lehetőségek kínálkoznak az együttmű­ködésre a belga, a finn és a holland békemozgalmak­kal, a vegyi fegyverekkel szembeni fellépés terén. Fi­gyelmet keltett az a magyar békemozgalmi elképzelés, hogy 1988-ban Budapest otthont adna a helsinki fo­lyamat továbbvitelével, a bi­zalomépítéssel foglalkozó európai találkozónak. (MTI) hogy ehhez rendelkezünk a szükséges feltételiekkel. Grósz Károly elismeréssel szólt azokról a tiszteletet éb­resztő eredményekről, ame­lyeket Malaysia a nép életkö­rülményeinek javításában, a nemzeti ipar megteremtésé­ben, a mezőgazdasági fej­lesztésben elért. A több nemzetiségű Malaysia — minden nemzetiség egyenlő fejlődését biztosító — egy­séget teremtett és moderni­zálta társadalmát, gazdasá­gát. Az országépítő munka eredményeinek és független, el nem kötelezett politikájá­nak köszönhetően rövid idő alatt a nemzetek közösségé­nek megbecsült tagjává váll. A magyar—malaysiai együtt­működés távlatait értékelve kifejtette meggyőződését: az eltérések, a különbségek sem akadályozhatják azt, hogy a nemzetközi kérdé­sek megítélésében és a két­oldalú kapcsolatainkban a kölcsönös előnyök és érde­kek alapján egyetértésre jussunk. Magyarország ez ideig leginkább csak nyers­anyagokat vásárolt Malay­siától. Lehetőséget látunk arra, hogy a kereskedelmi kapcsolatainkban megteremt­sük az együttműködés fej­lettebb formáit. A gazdasági kapcsolatok fejlesztése mel­lett örömmel látnánk a mű­szaki-tudományos, a kultu­rális és turisztikai kapcso­lataink fejlődését is, előse­gítve ezzel a népeink közötti még jobb megértést —mon­dotta Grósz Károly, majd poharát emelte Mahathir Mohamad, felesége, dr. Siti Hasmah és valamennyi je­lenlévő vendég egészségére, a sokoldalú együttműködé­sünk fejlődésére. Dr. Mahathir Mohamad válaszbeszédében elismerését fejezte ki azért a szívélyes fogadtatásért és vendéglátá­sért, amelyben a magyar nép és kormánya részesítette. A továbbiakban emlékez­tetett arra, hogy Malaysiá­ban figyelemre méltónak tartják Magyarország telje­sítményét, amellyel képes volt lépést tartani más na­gyobb és fejlettebb nemze­teikkel. Malaysia számára is hasznos lenne a magyar nemzetgazdaságban és az ipar fejlődésében _ jelentős változásokat eredményező egyes módszerek átvétele. A továbbiakban a két or­szág kapcsolatairól szólva hangsúlyozta, hogy azok szí­vélyesek és barátiak. — Meggyőződésem, hogy megtalálhatjuk azokat az utakat, amelyek a kölcsönös előnyök alapján lehetővé te­szik kereskedelmünk növelé­sét és bővítését. — Mostani látogatásom jó alkalom arra, hogy tanul­mányozzuk az együttműkö­dés további lehetőségeit. Végezetül dr. Mahathir Mohamad látogatásra hívta meg Grósz Károlyt és fele­ségét Kuala Lumpurba, és poharát emelte az Elnöki Tanács elnöke, vendéglátója, a magyar kormány és népe további boldogságára. (MTI) Kuba nemzeti ünnepén Fidel Castro beszéde (MTI) — Nagygyűlésen emlékeztek meg Kubáiban a Moncada laktanya ostromá­nak 34. évfordulójáról. Ha­vanna tartomány ipari és kulturális központjában. Ar- temisában mintegy százezer ember előtt Fidel Castro ál­lamfő, a Kubai KP KB első titkára mondott beszédet. A párt vezetője elismerően szólt azokról az eredmények­ről, amelyeket a tartomány­ban az elmúlt esztendők so­rán az iparfejlesztés, az egészségügy, az oktatás, va­lamint a mezőgazdaság terü­letén elértek. Bíráló éllel .be­szélt arról, hogy e körzetben is jelentős gondokat ókoz a lakásépítésben mutatkozó el­maradás, hangsúlyozta a párt és a kormány által ■meghirdetett gazdasági ki­igazítási program végrehaj­tásának jelentőségét. Az or­szág eme térségének gazda­ságfejlesztési tervéit részle­tezve a kubai államfő kitért a szocialista országokkal ki­fejlődött kapcsolatok jelen­tőségére, hangoztatva, hogy egyre nagyobb jelentőségre tesz szert a saját erőforrá­sok gazdaságos kihasználása is. Castro röviden utalt arra a kampányra, amelyet — egyebek között Del Pino, volt tábornok dezertálása kapcsán — indítottak az Egyesült Államokban Kuba ■ellen. A Kubai KP KB első titkára elítélően szólt az Egyesült Államok által vál­tozatlanul fenntartott gazda­sági blokádról. Pécsett immár huszonki- leneedik alkalommal nyi­totta meg kapuit a „Népek barátsága’- nyári egyetem. A TIT által szervezett ta­lálkozónak a Pécsi Akadé­miai Bizottság székháza ad otthont. A pécsi nyári egyetem a békét és a barátságot, a né­pek közíötti megértést és közeledést szolgálja a tudo­mányos ismeretterjesztés eszközeívél. A tizenkét na­pos program során neves szakemberek tartanak elő­adásokat, egyebek között a hazánkban folyó gazdasági és társadalmi reformról, az értelmiségnek a társadal­munkban betöltött szerepé­ről, a magyarországi nem­zetiségek életéről, környe­zetvédelmünk eredményei­ről és gondjairól, a fegyver­zetkorlátozással és a lesze­reléssel kapcsolatos magyar álláspontról A shop, center, quin helyett Magyar üzletnevek A magyar nyelv védelme évszázadokon át összekap­csolódott nemzeti független­ségünk ügyével. Ez ma már eszünkbe sem jut, olyan ter­mészetes számunkra, hogy széles e hazában édes anya­nyelvűnket beszéljük, hall­gatjuk, olvassuk. Azazhogy, nem mindenütt, mert példá­ul egyes üzletek cégtábláin, vendéglátóhelyek, szórakozó­helyek bejárata felett az utóbbi években egyre sű­rűbben olvashattunk idegen nyelvű kifejezéseket, fantá­zianeveket. A shop, bou-' Jique, mode, center és társai­nak hadat üzent a törvény, a belkereskedelmi miniszte­ri rendeletek, amelyeknek célja „a magyar nyelv vé­delme az üzleti elnevezé­sekben”. Az intézkedések határide­je lejárt, a megyei tanácsok, az Országos Kereskedelmi Felügyelőség és a Belkeres­kedelmi Minisztérium ta­pasztalatai szerint elsősor­ban a fővárosban, és főként a magánszektorban voltak, és részben még ma is van­nak tennivalók. A megyék­ben, különösen az állami és szövetkezeti kereskedelemben eddig sem volt jellemző az idegen nevek használata. Ahol egy-egy településen csak egy dohánybolt, vagy divatáruüzlet működik, ott nem volt szükség arra, hogy a kereskedők fantázianév­vel hívják fel a vásárlók fi­gyelmét. A butik, shop ki­fejezések használata viszont egyes tájakon elterjedt, még „kenyér shop” is akadt. Egymástól eltérő tapaszta­lataik vannak a megyei ta­nácsoknak. Szabolcs-Szat- márban például nem volt szükség a kereskedelmi el­nevezések „magyarosításá­ra”, annál inkább a nyuga­ti határszélen, a Balaton környékén, Veszprém me­gyében. Néhány konkrét pél­da a sikeres „keresztelők­re” : Gyöngyösön az Antique- bolt Használ te ikk-kereske­dés lett, Egerben a Damis divatüzlet ma Farmerdivat, Túrán a Quin névvel ékes­kedő üzlet most Dohány- és ajándékbolt, Tihanyban a Café Shop most Tihany ká­vézó, Kalocsán pedig a Mi­ni Zoó-ból Díszállat-keres­kedés lett. Jó néhány ügy még nem zárult le a megyékben sem, főként Veszprém megyében fellebbezett több magánke­reskedő, kérelmüket ezután bírálják felül. Nincs értelme például védeni az Avicum fantázianevet egy községben. Szombathelyen két régiség­bolt fölött is „antiquitäten” szövegű tábla vonta magára a figyelmet, az egyik üzlet nevét „magyarosította” a tu­lajdonos, a másik ragaszko­dik az idegen szóhoz. Az eddigi tapasztalatok is alátámasztják, hogy a jog­szabály önmagában kevés, az emberek nézeteinek, vé­leményének megváltoztatása is szükséges a tartós ered­ményekhez. Addig, amíg a korszerű, jó minőségű áru fogalmához a külföldi ter­mék fogalma társul a vá­sárlók tudatában, addig a kereskedők úgy érzik, a Összeütközött két tehervonat Emberi mulasztás okozta a balesetet (Folytatás az 1. oldalról) kisiklolt, elzárta mindkét vágányt. A gondot fokozta, hogy hatvantonnányi bánya­kavics a vágányokra ömlött, nehezítve a vágányok fel­szabadítását. Szerencsére személyi sérülés nem tör­tént. Az anyagi kár — a legfrissebb' felmérések szerint — közelíti a milliós nagy­ságrendet. A vasutasok egy órán be­lül megkezdték a baleset kö­vetkezményeinek felszámo­lását. Eltávolították a sérült járműveket, valamint a bá­nyakavicsot, majd nekiláttak a vágány kijavításához. A MÁV Miskolci Igazgatóságá­nak segítségére siettek a debreceni igazgatóság és a Volán szakemberei. Ez utób­bi vállalat nemcsak gépeiket adott, hanem gondoskodott vonatpótló autóbuszok indí­tásáról. A hiba elhárításá­ban mintegy kétszázan vet­tek részt, munkájukat az eső ellenére megszakítás nélkül folytatták. Mint minden hasonló esetben, a forgalmat ezúttal is el kellett terelni, át kel­lett szervezni. Az első vonat szombaton, délután fél kettő­kor haladhatott át az egyik felszabadított, rendbe hozott vágányon. A másik vágányt vasárnap, a késő délutáni órákban sikerült alkalmassá tenni a közlekedésre. Egye­lőre mindkét irányban csak csökkentett sebességgel ha­ladhatnak a szerelvények, mert a síneket csak ideig­lenesen javították meg. A végleges átadás a hét vé­gén várható, addig kisebb- nagyobb késéseikre lehet szá­mítani a Budapest—Miskolc közötti vonalon. Mint Papp Gábor, a MÁV Miskolci Igazgatósága igaz­gatóhelyettese elmondta, a sok kellemetlenséget, kényel­metlenséget és nagy anyagi kárt okozó balesetet emberi mulasztás okozta. A vasút­nál akkor .is szigorúan — el­bocsátással — büntetik a jelzőlámpák figyelmen kívül hagyóit, ha felelőtlenségük nem okoz balesetet. A szom­batra virradó -éjjel történt balesetnek sajnos bírósági per lesz a következménye. Az igazgatóhelyettes egyúttal el­nézést kért az utasoktól a ké­sésekért, azokért a kellemet­lenségekért, amelyeket ta­pasztalhattak. Kéri az uta­zók türelmét a hét végéig, amikor véglegesen átadják a forgalomnak a kijavított síneket. hangzatos idegen név cég- f táblájukon vonzza az igé- \ nyes vevőket. A nyelvi igényességre ösz­tönző légkör kialakításában a Hazafias Népfront is sze­repet vállal, beszéd- és ma­gatartáskultúrával foglalko­zó munkabizottsága a kor­mányzati törekvést mozgal­mi eszközökkel igyekszik a megvalósuláshoz segíteni. Az üzletek, vendéglátóhelyek el­nevezésének megítélésében a vitás esetekben nyelvészek szakvéleménye dönt. A szak­mai oktatásban, a tovább­képzésben is nagyobb szere­pe lesz a beszéd- és maga­tartáskultúra elsajátításának, és jövőre a kereskedelmi, vendéglátóipari szakközépis­kolák hallgatói nyelvi őrjá­ratokat szerveznek. Sokan a mintegy három­száz .tisztviselővel működő Belkereskedelmi Miniszté­riumtól várják a konkrét esetekben az intézkedést. Holott elsősorban az első fokon illetékes szákigazgatá­si szerv, azaz a tanács dönt, amikor megadja a működé­si engedélyt a javasolt név­vel — vagy nem adja meg, és ilyenkor fellebbezni le­het. Végső soron — mint már említettük — a HNF mellett működő beszéd- és magatartáskultúrával foglal­kozó bizottság a döntőbíró, a Tudományos Akadémia nyelvészeivel együttműköd­ve. Közülük többen 'tagjai az említett bizottságnak is, pél­dául Grétsy László. A vég­leges döntés után a helyi tanácsok feladata az ellen­őrzés, és szükség esetén a tízezer forint — ismételten is kiszabható — bírság meg­ítélése. A jogszabály egyéb­ként lehetőséget ad arra, hogy a külföldi vásárlók megnyerése érdekében a bolt magyar neve mellett feltün­tessék akár több idegen nyel­ven is az üzlet profilját. Vannak, akik támadják a már meghonosodott, idegen eredetű neveket, mint Cent­rum, Domus, Herbária, Ská­la és társai, ezeknek meg­változtatása káros lenne az üzleti életre. Nem indokolt viszont, hogy számtalan kisvállalkozás, itársulás, szö­vetkezet választott magának idegen nevet, mint Digiszöv, Esto, Farminvest, Itex, En- ta-Tat, vagy éppen az Uni­verzum Autójavító Vállalat. Ez már nem a Belkedeske- delmi Minisztérium hatás­köre, de nagyon jó lenne a magyar nyelv védelmét erre a területre is kiterjeszteni. Biztató ezdetnek tekint­hetjük azt, ami a kereske­delemben anyanyelvűnk tisz­taságának megóvása érdeké­ben elindult. Még nincsenek látványos eredmények, de reméljük, hogy a közeli jö­vőben a cégtáblák a kapuk alatt hivalkodó idegen ne­vek helyett magyarul szól­nak hozzánk, akár boltot, akár éjszakai szórakozóhe­lyet, akár gazdasági munka- közösséget, vagy nagyvolu­menű társulást hirdetnek. Választék bőven van a ma­gyar nyelv gazdag szókin­csében. I. E. Megnyílt a „Népek barátsága” nyári egyelem

Next

/
Thumbnails
Contents