Észak-Magyarország, 1987. május (43. évfolyam, 102-126. szám)

1987-05-30 / 126. szám

Akác István Anekdota kincstár Apám Apám ül a Dózsa-trónon — én az életéért aggódom. Karosszékét majd szétveti . . . Simogatás való Neki. Szemeit lángok cirógatják; — még a halált sem ingyen adják . . . Csontjai, mint gépfegyverek kattognak a sorsom felett. Hű szíve: csönd-szirmú virág; vergődik, és szóért kiált. . . Hanyatlásában vele vannak gyógyító emberi hatalmak, de rajta — immár — nem segít sem az akarat, sem a hit, Kedvét az Idő lefejezte. S 'ki a villámok éfét tenyerével kereste, léte óvására — kaloda lett a teste . . . Sírva kérdem: — Kinek a népe rohan dühödten ajtajára? És özönöl a Rossz cselédje . . . A kérdésekből — nem elég: hol van számára Menedék! Nyújtanék felé kezet, jaj, tudom, nem segíthetek . , . Szomorúságát rázza, rázza, és motozza a Kín finánca. Dacos fején bundás-sapka, — de hová tűnt a kalapja? Apám ül a Dózsa-trónon: én az életéért aggódom. Szivarhamu-kék a hajnal. - Szegény, ébred: gonddal, bajjal, őszi mennydörgés a hangja, így fáj minden virradatra. Intése: törött kapanyél. Parázzsá lettek lábai. S mint égi felleg-erezet, milyen kezek, milyen kezek, (csorba tudat Nap-robbanása - gyökerekként, az agyba ásva) A futó percekben remél . . . Hogy azután, megtöretve nézzen az örök egekre. S ha a csillag léptű, viola-alkony cirádákat ír ablakára, azétt virraszt, hogy meg ne haljon. Világirodalmi adomák Lambrecht Kálmán és Varró látván szerkesztésé­ben a húszas évek elején látott napvilágot A világ­irodalom anekdotakincse című kétkötetes összeállí­tás, amelyben a szerzők színes csokorba szedték a világtörténelem nevezetes egyéniségeiről elterjedt anekdotákat. A megörökí­tett történetek főhősei kö­zölt nemcsak külföldi po­litikusok. írók, tudósok, művészek szerepelnek, szép számmal találhatók ma­gyarok is. * Moliére-t anyjától örö­költ tüdőbaja egész életén ál kínozta. Már egész fia­talon különös ellenszenvvel viseltetett az orvosok iránt, darabjainak orvosszerepei is erre vezethetők vissza. Tőle származik a követke­ző epés megjegyzés: — Boldog emberek az orvosok. Eredményeiket napfény világítja, tévedé­seiket pedig föld borítja! * Alexandre Dumas fran­cia írót egy alkalommal gyűjtőívvel keresték fel, s kérték, adakozzék egy sze­gényen elhunyt adóvégre­hajtó temetésére. — Mennyibe kerül a te­metés? — tette föl a kér­dést Dumas. — ötven frankba — hangzott a válasz. — Akkor itt van száz frank! Temessenek el még egyel! * Heinrich Heine, a költő már utolsó napjait élte, -amikor egyik barátja fel­kereste. Két ápolónő éppen akkor tette a beteget friss, tiszta ágyba, .amikor a ba­ltit belépett. — Hogy vagy, Heinrich-’ — kérdezte a látogató. — Igen jól. pajtás — vá­laszolt a beteg költő. — Amint látod, engem az asz- szonyok még mindig a te­nyerükön hordoznak! FURMANN IMRE Meiey István rajza Á halhatatlanság délutánja Legyen a versben egy ház, kúriaszerű, régi épület, hintaágyas udvar és hatalmas kert, s a kertben almafák. Én is legyek jelen a versben, a barátommal éppen sakkozok, délután van, nyári délután, az almafák megszűrik a Napot. A sakkozásban csak lustán vegyek részt, ne legyen lépéskényszerem, ne legyen minden lépés nyerés, vagy vereség. Ne érezzem, csak a tompa napfényt lehunyt szememen, s csak az ital hűvösét ha poharam a számhoz emelem. Veres Péter írja va • lahol. hogy minden valamirevaló írónak megvan a maga faluja. Ez a mondat amilyen egysze­rűen hangzik, olyan nagy igazságot takar, hisz uta­lásként elég, ha az iroda­lomba emelt ogy-egy szü­lőfaluról (vagy városról) szólok — Mezőszilas. Ozo- ra. Farkaslaka. Biharugra vagy Balmazújváros —, azonnal Németh László, Illyés, Tamási, Szabó Pál és Veres Péter neve fény­lik fel tudatunkban immá­ron elválaszthatatlanul. De idézhetném Szklabonyát. Tiszacsécsét, netán Szalon­ját is; az mindenképpen nyilvánvaló, hogy az író a szinte teljes világot jelen­tő falujában, a „mikrovi- lág'-ban mindig olyan alapvető összefüggéseket, igazságokat él át és ragad meg, melyek a „makrovi- lág"-ra is érvényesek. Nos, ez jutott eszembe, ahogy Serfőző Simon leg­újabb kötelét végigolvas­tam. mivel mai , irodal­munkban kevés olyan író van, akinek a szülőföld — Serfőzőnek a Zagvvarékas környéki tanyavilág — anv- nvirn meghatározta volna műveit, mint éppen az. övét. Verseiben csakúgy, mint szociográfikus köteté­ben — Amíg élünk —ezt a világot vallatja, ennek a valóságnak az ízei határoz­zák meg jóformán minden képét, gondolatát, még a szívverését is. S most az író ehhez a már ismert valóságképhez illeszt egy hiányzó darabot — noha verseiből sok mindent tu­dunk már erről is —, a ke­serves, tanyasi gyermek­korét. Akik a faluvégekről vagy éppen a tanyákról indul­tak. azoknak különösen kedves lehet ez a könyv, mert újra átélhetik a haj­danvolt kemény-szép gye­rekidőt. Kinek ne jutna eszébe a tehénlegeltetés fárasztó unalma, még ak­kor is. ha a falusi gyerek­nek erre könnyen akadt pajtás, nem úgy, mint az író alteregójának. Matyi- nuk, kinek mindig árván kell a teheneket őriznie, s gyerekes produkcióit csak előttük, vagy a „tarajo­sok" előtt produkálhatja. Serfőző ott kezdi élete „történetét", amikor az anyja iskolába íratja, s et­től kezdve mindent elkö­vet, csakhogy ne kelljen tovább a „bömbösöket" le­geltetnie. Ezért piszmog sokáig a leckeírással, ezért időzik el gyanútlanul új­sütetű városi cimborájával, Csicse Pistivel, aki hamar megismerteti vele nemcsak a cigarettázás gyötrő per­ceit, de a csavargás ízeit is: a tanyasi kisfiút elámí­tó rejtélyes titkokról most nem is szólva. (A föld alatt még most is élnek, sőt még a hangjukat is hallani, akikre bombázás­kor rájuk szakadt a bun­ker.) Serfőző Simon aránylag rövid időbe — az első is­kolában töltött őszbe — foglalja első rácsodálkozá- sát a világra, az addig nem ismert valóságra; észre kell vennie a megalázó helyze­teket — más könnyedén megy iskolába, s neki se­gítenie kell az örökké ci- pekedő anyját —, a reggeli sietséget, kapkodást, egyet­len talpalatnyi helyért va­ló nyomakodást a vonat­lépcsőn. az állandó gúnyo­lódást — jó, hogy a tyúk­ólat el nem hozták —, s első megdöbbenését, mi­kor a városi asszonyok az anyját „tejesnéni"-nek mondják, s ő csak moso­lyog: szégyenletesen kopo­gó facipőjéről nem is szól­va, tehát mind-mind olyas­mit, amit eddig otthon so­hasem tapasztalt. Az író finom érzékeny­séggel mutatja meg a kis tanyasi fiú dacosságát, az apjával való állandó hada­kozást a kihajtás miatt —, de önérzetét is. hiszen a háromszoros ismétlővel is szembe mer szállni igaza érdekében; első találkozá­sát az osztálytársakkal, a közösséggel — engem Ta­mási híres önéletrajzára emlékeztet —, s kellő konf­liktusait is az iskolával — nem meri megmondani a tanító néni üzenetét —, kisgyerekes lázongásait az apai, anyai szigor s a rá­nehezedő teendők ellen. Megindító, ahogy az anyját is próbára akarja tenni a durrantyújával, csakugyan szereti-e, vagy csupán ő is azért tartja, hogy legyen kinek parancsolgatni? S a hamar poklokat járt kis­fiú történetét azzal fejezi be, hogy az anyja nagyon is szereti öt, azért, hogy sose mondja, hisz kétségbe­esetten rohant a segítségé­re, amikor elhajította ma­gát. Az anya és kisfiú bol­dog egymásra találásával záródó kép nagyon szíven- ütő, hisz Matyi nemcsak az anyai szeretetet érzi meg, hanem arra is rádöb­ben, a család munkájában rá is számítanak, neki is megvan a teendője, a he­lye. Az utolsó mondatok­ban az otthagyottakkal kö­zösséget vállaló író ars poeticáját olvashatjuk, amit a verseiben is annyiszor megfogalmazott: „S amit egy kisiskolás, tanyasi gyerkőc eszével akkor még aligha gondolhattam, de már megéreztem, ösztöne­imben benne volt, hogy kö­telességem : ne feledjem soha őket, hűséggel legyek hozzájuk, ha egykor az idő elsodorna is a barázdák széléről. Sorsuk zászlaját az ég­nek fölmutassam." Az eddig elmondottakból az is kitűnik, az író emlé­kezéseiben mennyire ko­molyan veszi a valóság törvényeit — még ha gye­rekeknek íródott is —. nem szépít, nem hallgat el sem­mit. Ám „történetét" rá­adásul még úgy mondja el, hogy háttérnek odarajzolja az 50-es évek komor vilá­gát, a szegénység, a kiszol­gáltatottság sosem felejt­hető pillanatait. A már említett egymásra találás­ban érti meg a kisfiú, azért kell az anyjának minden reggel cipekednie, mert kell a pénz adóba, beadásba. Ebbe viszik a húsz tyúkot, a hízójukat. A gyermeki emlékezet hallat­lanul pontosan őrizte meg azt a néhány rriondatot, amit a kulákká nyilvání­tott Gazsi Antal bácsi szá­jába ad: „Csak paraszt ne legyél!... Az teszi okosan, aki iskolát jár, eltörekedik innen... Most lehet tanul­ni a fiataloknak, meg van adva a lehetőség... Nekik kedveskedik ez a rendszer. Minket meg tönkretesz, nem vesz emberszámba se." De megőrizte azt a pilla­natot is. amikor Antal bá­csit kísérik a rendőrök, mivel — legalábbis ezt mondják — élelmet rejte­getett; s ő mindenképp az arcába akar nézni, hogy legalább köszönjön neki.de Antal bácsi nem emeli fel a fejét. Ugyanígy nem fe­lejtette el az anyja kifa- kadásait sem „ezek" ellen, akik még a padlásseprésre is kaphatók. S ezeket az apró, valóságba kapaszko­dó villanásokat még foly­tathatnám, de úgy érzem, ennyi is elég, hogy a „kis­regény" valódi ízeit érzé­keltessem. Nem fejezhetem be ezt a kis ismertetést anélkül, hogy éppen a „valódi íze­ket" hordozó nyelvről ne szóljak: — Hol az a nyíves kölyök? — vagy a paraszti lét zord törvényszerűségeit sorjázó mondatokról: — „Neked meg tessék kifelé hajlani a teheneket.. . Hogy a széna ne fogyjon!... Nem hússal lakunk ám jól... Ezért etetünk, ruhá­zunk téged, hogy ennyit se lehet tőled elvárni?" stb. Az is szembeötlő, hogy az apját mindig haragos­nak. zsémbesnek mintázza, az anyját szelídre, érzé­kenyre. Nem kétséges, Serfőző Simon gyermekeknek írta a Gyerekidőt, a maga tör­ténetét, hogy megismerjék belőle a régiek tanító és tanuló iskoláját, a munká­ra nevelődést. S még annyi mást is. Serfőző Simon igaz köny­vet írt komor, egyáltalán nem napfényes gyermekko­ráról, gyermeki szemmel, ám mégis az 50-es évek valóságáról. Tanulságos könyvet. De nemcsak a gyermekeknek, a felnőtteknek is. (Móra) Takács József aKBara

Next

/
Thumbnails
Contents