Észak-Magyarország, 1986. augusztus (42. évfolyam, 180-204. szám)

1986-08-03 / 182. szám

1986. augusztus 4., hétfő 6§ZAK-MAOYARQRKÁS 5 Uj környezetben új feladatok Beszélgetés Földesi Balázzsal, a Vám- és Pénzügyőrség területi parancsnokával Földesi Balázs őrnagy 1986. január elsejétől a Vám- és Pénz­ügyőrség területi parancsnoka. Ebben a beosztásában a rendé­szeti testület Borsod-Abaúj-Zemplén és Heves megyei egységei­nek irányítását látja el. Az új parancsnok Hajdú-Biharban szü­letett, Miskolcra az ország másik feléből, a rajkai határállomás­ról érkezett. — Bevallom, némi szo­rongással és nagy várako­zással készülődtem új fel­adatomra. Miskolcon koráb­ban csak egyszer jártam, valamikor a hatvanas évek elején. így nem ismertem senkit, és természetesen en­gem sem ismertek a megyé­ben. Kinevezésem óta hét hónap telt el. . . Nagyon re­mélem, hogy az Eszak-Ma- gyarország olvasói nem­csak udvariasságnak, hanem igazságnak fogadják el tő­lem: megszerettem a borso­diakat, mert őszinte, nyílt szívű embereknek tartom őket. Az új beosztásban új feladatok vártak rám. A kezdeti zökkenőkön, kisebb nehézségeken az itt élők segítettek át. * A 49 éves parancsnok gaz­dag tapasztalatokkal rendel­kezik „szakmáját” illetően. Rajkán 14 esztendeig volt hazánk legnagyobb határál­lomásának parancsnoka. Mint mondja, jelenlegi mun­kaköre nyugodtabb, az otta­ni összehasonlíthatatlanul mozgalmasabb, fárasztóbb volt. Érdekesebb élményei­ről kérdezem, mire elme­sélt három történetet. — Ez az eset a hatvanas évek közepén történt meg Rajkán, amikor egymillió forint még elképzelhetetle­nül nbgy összeg volt. Az egyik’ ' beosztottam éjszakai rutinellenőrzésen dolgozott. íVfár-már tovább engedett egy Mercedest, de a bizton­ság kedvéért zseblámpájá­val bevilágított a kocsi ben­zintankjába. Ott nem látott semmit és éppen ez ütött szöget a fejébe. A benzin­nek ugyanis tükröznie kel­lett volna az éles fényt. No­sza, nézzük meg közelebb­ről ... A benzintankban öt­százas kötegelt rejtőztek. Hogy milyen üzemanyaggal haladt a gépkocsi? Termé­szetesen nem a pénzkölegek adták az energiát. A külön­legesen kiképzett tankot a Mercedes ajtajában helyezték el. — Meglepődnék, ha élet- útjáról szólva arról beszél­ne, hogy tudatosan készüli; erre a pályára. Az ön ge­nerációja tapasztalataim sze­Az elmúlt fél évszázad alatt a bányászat számos képzőművészeti alkotást ih­letett. A festészet, a szobrá­szat mellett különösen az éremművészet foglalkozott ezzel a szakmával. A por­celánművészetben azonban a bányászati témákat illetően nem voltak hagyományok. Üj hagyományt a nagy múl­tú, készítményeiről világ­szerte ismert herendi gyár teremtett, amely megrende­lés alapján használati és dísztárgyakon, művészi por­celánon alkalmazta díszíté­sül a bányászat jelvényeit. Ezekről a ritka, nagybe­csű porcelántárgyakról ál­lított össze képes miniköny­vet a Péch Antal mini- könyvgyűjtők klubja, ame­lyet most jelentettek meg. A kötet nemcsak mini volt, (és az abban közölt bányász- szimbólumokat ábrázoló il­lusztrációk miatt) hanem értékes azért is, mert a klubnak ez az első olyan rint másképpen választotta meg foglalkozását, mint a kö­vetkezők, például mi, — Nem fog meglepődni. Amíg be nem soroztak ka­tonának, meg sem fordult a fejemben, hogy később ép­pen a pénzügyőrségen fogok egyszer dolgozni: Ám a hon­védségnél összebarátkoztam egy biharkeresztesi fiúval. Ö „csábított” a testülethez, s leszerelésem után azonnal fölöltöttem a másik egyen­ruhát. Ez még 1959-ben történt. Azóta Lőkösházán, Kelebián, Gyékényesen, Le- tenyén, Budapesten szolgál­tam, s mint már szó volt róla, Rajkáról kerültem Miskolcra. Közben persze hosszú évek teltek el, s nem­csak dolgoznom kellett, ha­nem tanulnom is. Három és fél évtized alatt minden is­kolát elvégeztem, amelyet a testület előírt, vagy egyál­talában előírhatott számom­ra. * A második történet: — A hegyeshalmi határál­lomáson (mert ott is dolgoz­tam 8 esztendeig) magyar au­tóbuszt „léptettünk” ki. Az utasok ellenőrzésénél a kol­légáimnak szemet szúrt, hogy szinte senkinél sincs nagyobb összegre rúgó pénz. Vállaltuk a kockázatot, s az egyik férfit személyi ellen­őrzésnek vetettük alá. Nem szívesen egyezett bele, s en­nek jó oka volt. Ingében kü­lönös „bélést” találtunk: öt­százforintos bankjegyeket. Ha már így van, nézzük meg a többieket is. Sajnos kiderült, hogy az utasok jó része ugyanezzel a módszer­rel próbált meg forintot át­csempészni a határon. — Sajnos? — Hosszú évek határszol­gálata áll mögöttem. így el kell, hogy higgyék: az ott dolgozók soha nem örülnek annak, ha valakitől értéke­ket kell lefoglalni, vagy sú­lyosabb szabálysértés esetén meg kell hiúsítani az uta­zását. A határállomásokon egyébként az állampolgári fegyelem alakulásáról, rom­lásáról, javulásáról napról napra képet kaphattunk. El­mondhatom, hogy hol ki­sebb, hol nagyobb mérték­kiadványa, amelyben az il­lusztrációkat színes nyomás­ban közük. A Bányászat a herendi porcelánművészetben című könyv Tóth Pál bányamér-! nők szerkesztésében jelent meg. A kísérő .szöveget, a bányászati emblémáknak a porcelánművészetben való; megjelenéséről, annak ki­alakulásáról. történetéről Jármai Ervin okleveles bá­nyamérnök írta. Ö ismerteti többek között az egyes ren­dezvényekre kiadott porce­lánérmék történetét csak­úgy, mint a hét darabból álló dohányzókészletet, ame­lyet a bányavárosok színes címerei díszítenek. A Herendi Porcelángyár­ban készített dísztányérokon többek között a korabeli ércbányászat, valamint az algyői olajtűz egy-egy epi­zódját örökítették meg. Ér­tékes darabjai ennek a gyűj­teménynek az úgynevezett selmeci korsók is. ben, de mindig voltak olya­nok, akik megpróbálták ki­játszani a rendelkezéseket, szabályokat. Ügy gondolták, megéri az a „kis kockázat". Jó néhányan másodszor, har­madszor is próbálkoznak. S aztán — ilyen az emberi természet — ők hangoskod­tak a leg jobbmi. — Az első hónapok után milyen benyomásokat szer­zett a Borsod megyében szolgálatot teljesítő vámo­sok, és pénzügyőrök mun­kájáról ? — Alapvető hibát, hiá­nyosságot nem tapasztal­tam. Ügy éreztem viszont, hogy a határállomáson dol­gozóknak át kell adnom a tapasztalataimat az utasok gyors, kulturált ellenőrzésé­vel, átengedésével kapcsolat­ban. * A harmadik történet: ■— Egyszer feltűnt, hogy a Német Szövetségi Köztár­saságból sok ottani vendég- munkás érkezik Magyaror­szágra és utazik át. hazán­kon. Gyakran találtunk ná­luk, vagy az autóban jelen­tős mennyiségű dollárt el­rejtve. Ez szintén szöget ütött a fejünkbe, hiszen a. valutát minden korlátozás nélkül behozhatták volna az országba. A dollárok közül szakemberekkel megvizsgál­tattunk néhányat. A gyanú sajnos beigazolódott. Egytől egyig hamis pénznek bizo­nyultak. A rendőrség, a pénzügyőrök feljelentése nyomán jutott el a hamisí­tók fészkéig, azaz nyomdá­jáig. — Kit tart ön jó vezető­nek? — A jó vezető a pénz­ügyőrségnél ugyanolyan tu­lajdonságokkal rendelkezik, mintha máshol, mondjuk egy ipari üzemben, vagy egy államigazgatási intéz­ményben dolgozna. Elsősor­ban jó emberismerőnek kell lennie, tudnia kell, hogy be­osztottait munkájuk minő­sége szerint ítélje meg. Jól kell ismernie a feladatokat, s azt, hogy azoknak milyen módszerekkel tud a legha­tásosabban eleget tenni. Ezért a szervezőkészséget is a jó vezető tulajdonságai közé sorolom. Ezenkívül ha­tározottnak, ugyanakkor em­berségesnek kell lennie, hi­szen itt gyakran nemcsak a parancsnoki szónak, hanem indokolt esetben a megér­tésnek is helye van. Udvardy József Az Északi-sarkkörön túli Smidt-fok szovjet települé­sen a következő arktiszi ha­józási idényben közlekedő hajók fogadására új, nagy kikötőhelyet építettek. Léte­sítéséhez nem volt szükség fémre, betonra, fára. Ezeket teljes mértékben a víz és a fagy pótolta. Egy 300 méter hosszú és 50 méter széles jégmezőre folyamatosan tengervizet szivattyúztak, amely a nagy hidegben gyorsan megfa­gyott. Így hizlalták rétegről rétegre a létesítményt, amíg a jégből készült monstrum saját súlya alatt le nem merült a fenékre. A hűvös sarkvidéki nyár idején nem olvad el a jégkolosszus. iMii önfeledt játék közben Akikről ezek a sorok szól­nak, már otthon vannak. De az elmúlt hét emlékezetes marad számukra. * — Jó ez a kis séta. Kell a mozgás, különben teljesen eltur.yulunk. — Majd otthon ledolgoz­zuk a felszedett kilókat! Ilyen és hasonló beszél­getések gyakoriak ezekben a napokban Sárospatakon a Móricz Zsigmond Kollégium környékén. A kollégiumot egy héten át nevelőszülők és gyermekeik „birtokolják”. A Gyermek- és Ifjúságvédő Intézet, valamint a Sáros­patak Városi Tanács jóvol­tából kilenc család, össze­sen harminckilenc gyerme­kével tölthet el programban gazdag hétnapos pihenőt, szabadságot. Szabadságot, mert valójában kikapcsoló­dást jelent az anyukáknak a „napi robotból”. És mert hol kirándulni, hol meg vá­rat látogatni, avagy éppen strandolni, mozizni kereke­dik fel a társaság, bizton ál­lítható a program gazdagsá­ga is, amelyért elsősorban Büténé Zborai Éva — a he­lyi városi tanács dolgozója a felelős. — Az itt-tartózkodás i városnézéssel kezdődött hét­főn. Másnap a Művelődés Házába vittük a gyerekeket videózni, délután pedig strandoltunk. Szerdán nagy kirándulást tettünk Holló­házára. Az utazást az itteni Költségvetési Üzemnek kö­szönhettük, tőlük kaptuk az autóbuszt. Vásárlás, játékos vetélkedés volt a csütörtöki program, pénteken a kicsi­ket elvisszük a közeli óvo­dába játszani, délután meg a többiekkel együtt a stran­don folytatódik a nap. Ki kell használni a jó időt. A sárospataki várlátogatást szombatra terveztük, vasár­nap pedig indulnak haza vendégeink. A táborba három nevelő­szülői felügyelő is eljött: Miskolcról Tóth Józsefné, Mezőkövesdről Varga Ist­vánná, Sárospatakról pedig Stumf Bálintné érkezett. Ez az első nevelőszülős tábor az országban — mond­ja nem kis büszkeséggel Borika, Vargáné. — A ki­tűnő lehetőséget a Gyi- vi-nek köszönhetjük. Pá­lyázat útján nagyobb ösz- szeghez jutottak, amelyet erre a célra fordítot­tak, a nevelőszülők nem kis örömére. Ilyen üdülés­ben eddig nem volt részük. Jő hangulatban telnek a na­pok. A barátkozás már a buszon megkezdődött és egyre erősebbé vált. Az azo­nos körülmény és sors már önmagában is összetartó kapcsot jelent. — Talán ez is magyará­zata annak, hogy az érkezés után a szobák elosztásánál nem akartak a családok kü­lön vonulni — folytatja Tóth Józsefné. — Két-három család lakik egy helyen. Az első szobában például a szalaszendiek. A három anyuka tizenhárom gyerme­ket vigyáz, Kicsiket és még kisebbeket, — Régen, huszonkét esz­tendővel ezelőtt, vettem ma­gamhoz az első gyereket — mondja. Kiss Józsefné. — Azóta tizenheten kerültek ki a családunkból. Most né­gyen élnek velünk. — Mit szóltak a férjek eh­hez a kiránduláshoz? — Megbeszéltük előre — válaszol Hebó Andrásné, aki öt gyermekével érkezett —, másként nem lehetett. Per­sze, szerintem már biztosan nagyon várnak haza. Én pél­dául kétszáz apró állatot hagytam otthon és a jószá­gok gondozása bizony elég­gé fárasztó, időigényes, — Ezután majd jobban értékelik a munkánkat — szól közbe nevetve Erzsiké néni, a szoba másik Kiss Józsefnéje, aki úgyszintén négy gyermekkel jött ide. — Ennyi időt a gyermekekkel még nem is töltöttünk együtt, mert otthon mindig van teendő a ház körül. Ke­vesebb jut a beszélgetésre, játékra. Itt nagyon jó dol­gunk van. A gyerekek ara­nyosak. Most az egyszer ne­künk szolgálják fel az ételt a közelben lévő étteremben, ahová eljárunk. Persze ez már a nagyobbak dolga. Ha majd otthon elmeséljük, merre jártunk és milyen vendéglátásban volt részünk, talán el sem hiszik. Mesébe illő az egész. A látottak szerint valóban jól érzik magukat a gyere­kek. Lent az udvaron, ked­vükre válogathatnak a kü­lönféle játékszerek közül, sőt az elmúlt délutánon a tábor egyetlen apukájának, Zsámba Lászlónak a jóvol­tából még ügyességi vetél­kedőbe is benevezhettek, amelynek ugyancsak nagy sikere volt. A szalaszendiek szomszéd­ságában a gönciek laknak. Juliska néni. Tamás Pálné négy gyermekével, Ilonka néni, Csorba Lászlóné há­rom gyermekével, akikkel már a kollégium udvarán beszélgettünk. Az egymás mellé húzott padok csak­hamar megteltek. — Majdnem egy időben ha­tároztuk el, hogy gyermeke­ket nevelünk — mondja Ju­liska néni. — Én még dol­goztam, amikor az első gye­reket magamhoz vettem. Nem sokkal később meghalt a férjem, mint Ilonkának is. Akkor már végérvényesen döntöttem; nem akarok egyedül maradni. Jobb, ha tele van a ház a gyerekzsi­vajjal. — Egyikünknek sem volt része ebben fiatal korunk­ban. Saját családunk nem lehetett. Most azonban egy­szerre többen szólítanak anyunak. Jó érzés — foly­tatja Ilonka néni. Anyunak, anyukának szó­lítja Juliska nénit Lippai Zita is, aki négy évvel ez­előtt került a családba. Mint mondja: — Nekem két idősebb testvérem van. Ök is ott lak­nak Göncön, csak más csa­ládnál. Szoktam velük talál- ■ kozni. Tóth Mónika Ilonka néni gyermekeinek egyike. Az ud­var végéből most éppen já­tékra invitálja egy kisfiú, Móni azonban szívesebben meséli itteni élményeit: — A strandolás meg a kirándulás volt a legjobb. Csuda „klassz” lenne még maradni — bújik oda anyu­kájához a szokásos simoga- tásért. — Majd eljövünk még, ha lesz rá mód — hangzik a reményt keltő mondat, szin­te mindannyiok számára. — Szép lenne — mondja Sarkadi Mária, aki szülei helyett hozta el a négy ne­velt gyermeket a táborba. — A kicsik igencsak élvezték az itt töltött napokat. És így voltak ezzel valameny- nyie.n. Mert bizony mind­annyian tudjuk, a gyermek- neveléshez nem csupán sze­retet kell. A gyermek isko­lába jár, ahová tanszert, fü­zetet, könyvet visz magával. A gyermek évről évre kinö­vi cipőjét, ruháját. Mindez a rendszeres kiadásoknak csupán töredéke, amelyhez ugyan kapnak a nevelőszü­lők az államtól anyagi tá­mogatást, de az sohasem azonos azzal az Összeggel, amelyet valóban elköltenek. Mert a gyermeknek ritkán mondja az anyja azt a szót, hogy: nincs. Üdülésre azon­ban a legtöbb családban már nem futja a költségve­tésből. Most, néhányuknak megadatott. És bíznak ab­ban, hogy ez a rendhagyó tábor csupán a kezdetet je­lenti, amelyért hálás a ne­velőszülő és az őt anyának szólító, valamennyi gyer­mek . . . Monos Márta Fotók: Balogh Imre A szalaszendi szoba néhány lakója.

Next

/
Thumbnails
Contents