Észak-Magyarország, 1986. január (42. évfolyam, 1-26. szám)

1986-01-04 / 3. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 12 1986. január 4„ szombat A De la Motte-kastély Műemléki címjegyzékünk száz kastélyt, védelemre ér­demes kúriát tart nyilván. Ezek egy része — tanú rá a sok méltatlankodó levél, a közfigyelemre apelláló újság­cikk — sajnos, cserepeit vesztve, vakolatát hullatva romlik, pusztul. Más részük viszont megifjodva mutatja szép formáit. Ez utóbbiak közé leginkább azok az épü­letek tartoznak, amelyek egy- egy hivatalnak adnak ott­hont, illetőleg múzeumi jel­legű gyűjteményt fogadtak be. Noszvajnak — az Egertől északkeletre fekvő község­nek — a kastélya a magyar- országi barokk művészet megannyi szép tárgyi emlé­két őrzi, és egész megjelené­se a XVIII. század végének könnyed, játékos hangulatát tükrözi, igaz, a következő korszak, a klasszicizmus fe­gyelmével ötvözve. Még a kis palota neve így úgy muzsikál, mintha egy spinét elefántcsont billentyűi játszanak le. Így hívják ugyanis: De la Motte-kastély. Hogy ki volt ez a dalla­mos nevű illető, akitől jó kétszáz éven át senki nem vitatta el a keresztapaságot? Nos, egy francia hadfit kell tisztelnünk benne, aki mi­után emigrálni kényszerült, belépett az osztrák—magyar hadseregbe. Nemcsak a lak­tanyákat és a harctereket járta azonban, hanem a tánc- mulatságokat is, amelyek egyikén megismerkedett egy szép özveggyel, nevezetesen gróf Almáss.y Antalnéval. Noha a hölgynek nem keve­sebb, mint öt gyermeke volt, mégis feleségül vette, s vele együtt költözött be a nászút idején még csak félig-meddig kész noszvaji kastélyba. Ö fe­jeztette be tehát a késő ba­rokk stílusban megtervezett épületei. Azt a palotácskát, amelyet eredetileg báró Sze- pessy Sámuel helybéli föld- birtokos szánt magának, s amelynek plánumát föltehe- tőleg a hires Fellner Jakab vetette papírra. (Az építé- szettörténészek közül ezt a szerzőséget azonban többen vitatják. Az ellentábor véle­ménye szerint az egri illető­ségű Povolni János volt a tervező.) A noszvaji kastély 1780 táján készült el. Mégpedig úgy, hogy De la Motte úr francia eredetét is nyilván­valóan tükrözte. Ha a ven­dég ugyanis belép a föld­szinti előtérbe, a festett lu­gasa mögül jellegzetesen francia építmények rajzola­tai tűnnek elő. A földszintről a barokk építészetre olyannyira jel­lemző kétkarú lépcsősor visz fel az emeletre. A fenti előtér mennyeze­tét egy freskó díszíti. Apol­lón diadalmenetét mutatja ez; azt a pillanatot, amikor a görög mitológia eme fő­istene lehozza a fényt a föld­re. (E kompozíció szerzősé­gét sem tisztázták még meg­nyugtatóan. Állítólag az oszt­rák Kracker Lukács János festette.) Az előtér oldalfa­lain megint csak görög iste­nek sorakoznak, de ezek már nem eszményítve, hanem — megörökitőjük, Zách János jóvoltából — kissé kariki- rozva. A középső ajtón át jutunk be a díszterembe. Természe­tesen ennek mennyezetét is freskó ékesíti, mégpedig egy mitológiai alakoktól népes bachanália. Az oldalfalakon megint csak a francia szellem mutatja meg magát a XVI. Lajos korát idéző vázák ké­pében. A díszteremtől balra nyí­lik a szalon, vagy más né­ven a római szoba. Ennek mennyezetén is eg.y mitoló­giai tárgyú freskó: Ámor, Zeusz és Héra játszik egy kecskével. A római szobából juthatunk át a telis-tele fes­tett madaras szobába. Ennek a helyiségnek ugyanis mind a falait, mind a mennyeze­tét tarka tollazatú madarak, valamint egzotikus növények — gránátalmák, kókuszdiók stb., stb. — borítják. Láthatni aztán mindemel­lett Noszvajon még egy két­száz éves — különben Győ­rött mintázott, égetett — re­mekmívű cserépkályhát, s még több olyan berendezési tárgyat, ami máig dicséri a hajdan élt kézműves meste­reket. Építészeti különlegesség is a De la Motte-kastély, mert elöl egyemeletes, hátul föld­szintes. Mindez az ottani — különben 25 holdas — ős­park terepviszonyai miatt alakult így: a barokk palotát csak ekképpen tudta jól be­illeszteni a tájba Fellner Ja­kab, avagy — ha így igaz — Povolni János. Noszvajhoz egyébként a sikfőkúti hegyi ló is csak egy ugrásnyira van, meg a híres kaptárkövek sem va­lami. messze meredeznek on­nan. Így hát igazán érdemes úticélként kijelölni Heves megyének ezt a kastély ko- szorúzta ékességét. A. L. Határforgalom... A MÁV záhonyi üzemigaz­gatóságán egy különösen ne­héz, de igen jól sikerült esz­tendő tapasztalatait összege­zik ezekben a napokban. Az első fél év behozhatatlannak tűnt elmaradása ellenére — az eredeti költségkereten be­lül maradva — több terüle­ten jelentősen túlteljesítették a tervet. Az import- és tranzitfor­galomban csaknem 3 száza­lékkal szárnyalták túl a ki­tűzött célt. Több mint tíz­millió tonna árut fogadtak a Szovjetunióból, és továbbí­tottak rendeltetési helyére. Az exportforgalomban a ta­valyi, csúcsnak vélt mennyi­ségnél 600 000 tonnával több áru hagyta el a határt Zá­honynál, s ennek ellenére érezhetően enyhült a koráb­bi vagonhiány. Az egyre nagyobb határ- forgalmi feladatok teljesíté­sében nagy szerepe volt a napi követelményekhez al­kalmazkodó munkaszerve­zésnek. Az üzemigazgatóság területén ugyanis 24 óra alatt átlagosan 28 000 tonna árut fogadnak és 12 000 tonna ex­portárut továbbítanak, ezen belül azonban igen nagy a szóródás. Az év végén pél­dául az egy nap alatt bejövő rakomány gyakran eléri az 50 000 tonnát is, a kiszállí­tandó mennyiség pedig csak­nem háromszorosa a szoká­sosnak. A napi munkaszer­vezéssel a mindenkori fel­adatokhoz igazították a lét­számot és a szükséges eszkö­zöket. A dolgozókra az át­csoportosítás, illetve a rugal­mas munkaidő-beosztás igen nagy terhet rótt, de az új bérezési rendszer kellően ösz­tönözte az így végzett mun­kát. Mindennek eredményeként a záhonyi üzemigazgatóság 110 millió forinttal teljesí­tette túl éves bevételi ter­vét, s ebből a tavalyinál összesen 9,5 millió forinttal több jövedelemhez jutottak a vasutasok. „Egy pillanatra azt hittem, elvesztünk” Naponta olvassuk a köz­lekedési baleseteket az új­ságban, kik, hol, milyen okok miatt szenvedtek könnyű, vagy súlyos sérü­lést. Másnap, harmadnap újabb és újabb esetekkel, újabb nevekkel találko­zunk. Ha meg is állunk eg.y pillanatra, legfeljebb az életveszélyes sérültek nevénél, ismeretlenül is azt remélve: útjuk a kórházi ágyról visszafelé vezet majd az életbe. Aztán tovább­lapozunk. Az újabb balese­tek hírei feledtetik a régie­ket, miközben valahogy úgy érezzük, az ilyesmi mindig másokkal történik. A te­mérdek közúti baleset ol­vastán aligha gondoljuk végig, milyen tengernyi fájdalom, kín és aggódás, sok-sok türelem az ára az újbóli talpraállásnak, amit egyébként, sokszor akár szó szerint is kell érteni. A csattanást már egyi­kük sem hallotta, mindent elnyomott bennük a halál- félelem rémülete. Sikoltás sem tört lel a torkukból. Aztán hatalmas lett a csend körülöttük. Először a hátsó ülésen mozdult valaki, aki erős benzinszagot érzett, majd megtapogatta arcát, karjait, zsibbadó lábát, s mintha veszedelemből sza­badult volna, nagyot sóhaj­tott. Tüdejét szúrta a de­cemberi levegő, kezén a vér hidegre hűlt. Balogh Jóska igazodni kezdett a feje tetején álló világban, kikászálódott a kocsiból. Elborzadva nézett a fára csapódott Wartburgra. De hát a barátai még benne vannak valahol az első ülé­sen. Kocsik érkeztek, többen is igyekeztek segíteni, kö­telekkel, feszítővasakkal. TÁVIRAT ÉRKEZETT December 15-én, az ezüst- vasárnapon, táviratot vitt a postás Pesterzsébetre, a Zrínyi utcába, idős Tóth István címére. Az esti ten­nivalókba feledkezett idős ember hirtelen nem tudta mire vélni a postás érkez­tél. Csak az első szavakat tudta kiböngészni, és egé­szen elhomályosult a sze­me: „Fiukat baleset érte”. Táviratot kézbesítettek aznap este Pestlőrincen, a Napfürdő utcába Dobrovics Anna szüleinek és Balogh Jóskáéknak is Tokajba. A Szentpéteri Kapui Kór­ház baleseti sebészetén dr. Bárány István, a trauma­tológia főorvosa mondja: — Amit tudunk, az a kö­vetkező. A három fiatal Tokajból indult Tóth Ist­ván kocsijával vissza Bu­dapestre, és a 37-es úton előzésbe kezdtek. Elmondá­suk alapján az előzés vala­mennyi feltétele adott volt, ám mégsem tudták befe­jezni. Előbb az út menti árokba, majd egy fának hajtottak. A kocsi vezetője comb-, lábszárcsont- és bor­datörést szenvedett, ujjai is megsérültek. Súlyos ál­lapotban hozták be Dobro- vics Annát is, aki úgyszin­tén hasonló töréseket szen­vedett, míg a hátsó ülésen utazó Balogh József zúzó- dásokkal, horzsolásokkal került az osztályra. Ö rö­videsen hazamehet. „NEM HAGYOTT ELŐZNI” ... A hármas kórterem be­tegei a késő esti órákban tévét néznek, csak Tóth István bámulja meredten a plafont, mintha ott eleve­nednének meg a vasárnap este történtek. — Tokajban szeretett ven­dégként fogadtak minket a barátom, Jóska szülei, mint mindig, elkényeztettek ben­nünket a figyelmességük­kel. Másnap délutánig ma­radtunk, akkor indultunk vissza. Jó hangulat töltötte be a kocsit, rockzenét hall­gattunk, beszélgettünk. Ak- koí tűnt fel előttünk egy lassan haladó autó, mehe­tett úgy hatvan kilométe­res sebességgel. Mint aki előtt hosszú út áll, nem maradtam mögötte, előzni kezdtem. Csak amikor visz- sza akartam térni a jobb oldalra, akkor tűnt fel, hogy akit előzök, nem en­ged el, rágyorsított. Szem­bejövő nem mutatkozott a közelben, én mégis hagy­tam elmenni, nem erőltet­tem tovább az előzést. De a kocsi, a miénk már hú­zott is le balra. Egy pilla­nat, és úgy éreztem elvesz­tünk . . . — Mi itt töltjük a kará­csonyt, még a szilvesztert is, míg valaki, aki nem hagyta, hogy szabályosan megelőzzük az úton, talán már el is felejtette az egé­szet. Gyorsított és tovább­ment. Azt azonban még ag­gastyán koromban sem ér­tem meg. hogyan tudott el­hajtani, hiszen látnia kel­lett, hogy az autó, amelyik az előbb még előzni akar­ta, eltűnt az útról. Hátha egyszer a családja unszolá­sára jelentkezik. Vagy na­gyon naiv vagyok? Ha tud­nám, ki volt, üzennék neki. Nagy, kék szemeit elfor­dítja a szinte gyerekarcú fiatalember, könnyekkel küszködik. Törött végtagját nehéz súlyokkal húzatják, a kar, a kéz pedig csupa zúzódás, frissen varrott seb, és az egyik ujj már csak a rajta lévő kötéssel akko­ra, mint amekkora a bal­eset előtt volt. ESZMÉLÉS AZ INTENZÍV SZOBÁBAN Nincs alvás a félig le­engedett műanyag redőny mögött az intenzív szobá­ban, ahol Dobrovics Anna fekszik. Nem volt tegnap sem, mert minden apró mozdulatra ezernyi szúró, égő fájdalom a válasz. Na­pok óta és még hosszú na­pokig teljes tehetetlenség­ben, ami nehezen elvisel­hető egy 18 éves lány szá­mára. Anni, ahogy a bará­tai szólítják, kórházban dolgozik, és a balesetet kö­vetően itt tért magához, az intenzív szobában. — Nem rémültem meg, de tudatában voltam egy pillanat alatt, hogy válsá­gos helyzetben lehelek. A rövid, barna hajú kis­lány szép arcáról fokozato­san fogy a feszültség, he­lyére a bizakodás, a nyu­galom lágysága ül. — Én még táncolni sze­retnék, moziba járni, ki­rándulni. És várnak a be­tegeim is a kerepestarcsai kórházban. Ugye, csak né­hány hét és . . . — Nem okoz fájdalmat a beszéd? — Ha suttogok, akkor nem annyira. Szépen ha­ladtunk hazafelé, semmi sem zavarta az utunkat, amikor Pista előzni kezdett. Sajnálom, hogy képtelen vagyok visszaemlékezni, milyen kocsit akartunk előzni. Wartburg volt, vagy Skoda, nem tudom. Elmen­tünk mellette, és egyszer csak újra ott láttam a mi szélvédőnknél. Talán szól­tam is Tóth Pistának, hogy vigyázzon. NEM VOLT KIHEZ SZÓLNI Az éjszakás nővér fino­man tudtunkra adja, hogv u betegnek pihenés kell, neki pedig dolga van a szobában . . . Másnap műtétek mindkét fiatalnál. Balogh Jóska pe­dig aznap hagyhatja el a kórházat. De nem megy haza, megvárja a műtétek befejezlét A frissen opeVált fiatalok az intenzív szobába kerül­tek vissza. Balogh Jóská­nak nem volt kihez szólni, letette Pisla és Anni aszta­lára is a citromleves pa­lackot, aztán hazautazott Tokajba. A fájdalmaktól mentesítő mély álom eltartott még egy jó ideig, amit kábult- ság követett, étvágytalan­ság, rossz közérzet. A tö­rött, frissen operált vég­tagokról átlátszó vezetékek csüngtek, de megszűnt a húzatás, a négy napig tar­tó áldatlan testtartás kény­szere. Az intenzív szoba csend-fogságában Tóth Ist­ván egy napig tartózkodott, míg újra „sima kórterem­be” vitték. A gyógyulást segítő leszívó vezetékektől azonban még napokig ott sem szabadult meg. Anni maradt másnap, harmad­nap is az intenzív részle­gen, fájdalmai a gyógysze­rek ellenére is kitartóan kínozták még. KI MENJEN A MANKÓÉRT? Üjabb négy nap, és itt van a karácsony. Ányu és apu jön, a rokonok, isme­rősök, Tóth Pista barátjai a brigádból, Anni munka­társai a kórházból, orvo­sok. nővérek. — Tegnap egy kutyanyel­vet nyomtak a kezembe — mutatja Tóth István a man­kóra szóló vényt! Amikor este odaállítottuk mindket­tőt az ágya végébe, igen­csak nagyra kerekedett a szeme: — Nekem újból meg kell tanulnom járni. Nem lesz majd egyik lábam rövi- debb, meddig sántítok? A sérülj de már gyó­gyuló kislány orvosai meg­beszélték miskolci kollé­gáikkal, Kerepestarcsán fo­gadják a két fiatalt, mi­helyt szállíthatók lesznek, ott náluk, a rehabilitációs osztályon majd gondoskod­nak a mielőbbi lábraállítá- sukról. — Márciusban már dol­gozhatok! — fogad derűs mosollyal Anni. — Azt mondta az orvos, addigra felépülök. Csak ez a hatal­mas seb — mutat a takaró alatt végig a combján — ez megmarad, a két helyen törött láb, a törött, gyó­gyuló medencecsont sokáig fáj még. MASFAJTA IDŐSZÁMÍTÁS Színes fényekkel viliódzó hatalmas karácsonyfa áll a kórház udvarán, a baleseti sebészet folyosóján pedig akkora, mint otthon, az in­tenzív részleg nővérszobá­jában még kisebb. Feldí­szített fenyők itt is, ott is, de a két ágyhoz kötött fia­tal egyiket sem látta. Ne­kik és betegtársaiknak „fe­hér” volt az idei karácsony és csendes beszélgetéssel múló a szilveszter. Jóska jött be hozzájuk Tokajból kis csomaggal, aggódó szív­vel. Éjfélkor nem volt ki­vel koccintani, elaludtak. Számukra így fordult az év. Itt bent, ahol lelassul minden mozgás, másként számítják az idő múlását is, az éjjeleket, nappalokat egybeolvasztó intenzív rész­leg félhomályában, a kór­termekben eltöltött hetek­kel. Továbbá fontos dátum az első nap, amikor man-i kóval segíti újbóli talpra- állásút a beteg. Tétova, bi­zonytalan lépések ezek, ám mégis minden lépés köze­lebb viszi őket a még tá­voli, teljes felgyógyuláshoz. Nagy József

Next

/
Thumbnails
Contents