Észak-Magyarország, 1985. október (41. évfolyam, 230-256. szám)

1985-10-09 / 237. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 4 1985. október 9., szerda Illyés-dráma a Miskolci Nemzeti Színházban Jelenet a próbáról, egyelőre még nem kosztümben. Két éve a tokaji író- # tábor záróaktusaként színházaink és a kor­társ magyar dráma volt a téma. Furcsa beszélgetés volt, amely — akkor — „döntetlenül” ért véget. A drámaírók a színpadok, a színházak az előadható ma­gyar drámák hiányát pana­szolták fel. Nem értettem, nem értettük akkor sem. Nem oszlatta el ezt a za­vart Vámos Lászlónak, a Nemzeti Színház igazgatójá­nak minapi nyilatkozata sem. Ö is azzal indokolta meg, hogy az ország első színhá­zában miért egy muzikele- sített történelmi tablóval (István, a király) nyitják az évadot (a színházi világna­pon), mert nincs előadható (kortárs) magyar dráma. Mintha Tamási Áron, Né­meth László, Illyés Gyula (a sor folytatható) nem is lé­tezett volna, vagy ezeknek az immár klasszikusainknak a mondanivalója elévült vol­na. Holott éppen az István, a király a maga nemében páratlan és meghökkentő sikere is azt bizonyítja, hogy a közönség(ünk) kez­di unni a sokkoló, a durva effektusokkal dolgozó szín­házat, hogy ki van éhezve a sorsunkat — beleértve a nemzetit, történetit — értő­en bemutató, mert vállaló színházi művekre, élmények­re. Ez még akkor is igaz, ha elismerjük a kísérlete­zés jogosultságát, létező kö­zönségréteg igényét, a „vájtfülűeket”, ha úgy tet­szik a modernebb, esetleg bizarrabb produkciókra. Min­den színház csak akkor tud megújulni, közönséget ne­velni, ha az anyanyelvén írott drámairodalmat is vál­lalja, ha szinkronban van a kortárs irodalommal is. Ezekkel a gondolatokkal kerestem meg Sándor Já­nost, a szegedi színház fő­rendezőjét, az idei évadnyi­tó előadás vendégrendező­jét. — Miért éppen ezt a da­rabot választotta? Mit je­lent itt és most Illyés da­rabja? — A miskolci színház ve­zetői mai vagy klasszikus magyar dráma rendezésére kértek föl, közösen válasz­tottuk Illyés Gyula Kegyen- cét, mert úgy éreztük, hogy ez ma is aktuális. Illyéssel egyébként 1962-ben, még fő­iskolásként találkoztam elő­ször. A Költészet című so­rozatot rendeztem, a tévé­ben, s rám bízták az Illyés 60. születésnapjára készült műsornak a rendezését. Az élmény sokkoló volt. Illyés ekkor szólalt meg először a tévében, s az utolsó percig kétséges volt, hogy egyálta­lán eljön-e a felvételre. Le­nyűgöző volt a szellemi nagysága és a természetes­sége, egyszerű embersége. A legizgalmasabb válaszai is — Czine Mihály készítette az interjút — evidenciák vol­tak. Később több darabját is rendeztem: a Dózsát és a Fáklyalángot is. Ezt Békés­csabán. De van miskolci „vo­natkozása” is, mert Kos­suthot Simon György, Sze­merét a mostani bemutató egyik főszereplője: Körtvé- lyessy Zsolt alakította. Ta­lán hihetetlenül hangzik, de a darabot — 1971-ben be­mutattuk Aradon is — tom­boló sikerrel. — A Kegyenc talán Illyés legbonyolultabb, legkiérlel­tebb drámája. Aktualitása mégsem csupán a megírása­kor volt érvényes. — Éppen ez benne a zse­niális, hogy nemcsak az ókori Rómáról, s nem is csak az ötvenes évek dik­tátorairól szól. Illyés figyel­meztetni akart, hogy ezek a helyzetek újra kialakul­hatnak, ha eltűrjük a kis zsarnokságokat: a MÁV-ka- lauzét, a közértes pimasz­kodását, a basáskodó kisfő- nököket. A hatalom az em­berért, s nem az ember el­len van. Gyönyörű képessé­günk a rend — írta másik nagy költőnk: József Atti­la —, de ha ez a rend az ember ellen fordul, akkor teljesen mindegy, hogy mi a neve; ha az ember ellen van, akkor nincs mentség. Maximus pontosan olyan vétkes, mint a császár, • hisz tűrte, csinálta ő is az aljas­ságot. Illyés nem egyszerűen drámaíró, hanem nagy drá­mai költő. Szép, veretes magyar nyelven beszél. Minden darabjában vannak tézisek is, de egy kis or­szág rá van szorítva, hogy a költő pontosabban, világo­sabban mondja sorsa nagy kérdéseit, hogy mi, az ál­lampolgárai világosabban megértsük, amit a művé­szeink fogékonyabban meg­éreznek, kimondanak. Ha ezt jól látja el a színház, akkor jó művészet, mert a nemzet életében gyökerezik. Lorca írja valahol, hogy az a színház, amely nem érzi a nemzet lelkét, az nem színház; s az a nemzet, amely nem támogatja a színházat, az nagyon nagy hibát követ el. horpácsi Régi miskolci házak Hollósy Endre felvétele Tizenegy novella természe­tesen még ízelítőt se adhat a szovjet novellairodalom mai helyzetéről! De igenis tájékoztat arról az elmozdu­lásról, amelyet a hatvanas évek végén Trifonov, Suk- sin, Raszputyin (és mások) nevéhez szoktunk kötni. Lé­nyegében a „nagy” orosz próza legjobb hagyományai­hoz tértek vissza, azaz az embert, az életed a maga esendőségében (minden pá­tosz nélkül) kívánják ábrá­zolni. Űj elemnek tekinthe­tő viszont a finom irónia, s éppen a címadó novellában (Vlagyimir Makanyin). A slepp Aglaja Andrejevnáé, egy tervező vállalat igazga­tói titkárnőjéé. Jóban lenni a főnök titkárnőjével, kivé- telezettséget jelent. A dolgo­zó hamarabb jut hozzá (s egyáltalán hozzájut) az in­formációkhoz, betekinthet a döntések mechanizmusába. Hogy ezek az információk végső soron és hosszú távon nem is olyan fontosak, hogy a kivételezettség csak mini­mális és álelőnyöket jelent? Minderről természetesen mit sem tudnak a munkatár­sak, akik irigykedve, sőt gyűlölködve nézik Vika és Mitya „szerencséjét”. Míg­nem történik egyszer, hogy Aglaja Andrejevna ejti őket, mert új erőket von be a já­tékba. Mitya, majd Vika (őt később éri a csapás) először kétségbeesik — s mit is te­hetne? —, vodkába fojtja bánatát. A történetnek nincs csattanója, hacsak az nem, hogy a kiszemelt (fiatalabb) utód már tiszteletlenebb, ő hivatalból rúg be Aglaja Andrejevna védőszárnyai alatt. A kötet legszebb írása azonban Fazil Iszkanderé (A Széleshomlokú). A történet — s ebben Ajlmalovra em­lékeztet — „főhőse” egy bi­valybika, „akit” mert ki­öregedett, mert a kolhoznak teljesítenie kell a húsbeadási tervét — a vágóhídra kül­denek. A vágóhíd felé ha­ladva „idézi fel” az életét a derék állat: a hegyi legelő­ket, a bivalyteheneket, a párviadalokat a másik bi­kával, a farkasokkal, a med­vékkel, az emberekkel. Fa­zil Iszkander utánozhatatlan lírával (Árvay János fordí­totta) mond el igen fontos dolgokat az állat, s követ­kezésképp az ember termé­szetéről. A végén szimbó­lummá nő a Széleshomlokú, az erő, az igazság és a sza­badságszeretet szimbólumá­vá, mert — mondanunk se kell — a derék bivaly, ami­kor megérzi a vérszagot, a veszélyt, kitör és úszva el­indul a Fekete-tengerben a szülőfaluja felé. Igen sok írás témája a sze­relem, a társkeresés, a csa­lád, illetve a család válsá­ga. Tapogatózva, meg-meg- torpanva keresik egymást az emberek, férfiak és nők, de a kapcsolatok igen töréke­nyek. Larissza Rumarcsuk: Ketten a világmindenségben című írása két értelmiségi (újságíró) kudarcát írja le. A szavak elröppennek egy­más mellett, de nem alakul ki igazi párbeszéd, mert ke­vés hozzá a türelem és a bi­zalom. Még mindig nyomaszt a háború emléke (Vjacseszlav Kondratyjev, Jevgenyij Bog­danov, Irina Raksa). Az emlékek fájóan fel-felizza- nak a múltból, amelyet csak igen lassan temet be a jóté­kony idő. Ki emlékszik há­nyas cipőt hordtam? — kérdi Bogdanov novellájá­nak főhőse, akinek fél lá­ba maradt oda a fronton, s aki csak 35 éves késéssel kapja meg (sebtiben) a ki­tüntetését. Ez a generáció még meg tudja becsülni az életét, de szomorúan és te­hetetlenül látja, hogy gyer­mekeik nem boldogok, há­zas- és magánéletük' zátony­ra fut, a munka sem okoz igazán örömet. Ellenpélda is van: Vlagyimir Szavickij: A Medence című írása két em­ber ocsúdását, egymásra ta­lálását írja le bensőséges lí­rával. Ebben a novellában jelenik meg a gyerek, mint az élet értelme, cél, amely valósággal meggyógyítja a novella főhősét. Tragédia és kudarcok után talál egymás­ra a két ember (Zina férjét autóbaleset éri, s egyedül neveli a három kicsi gyere­ket). Ignasenyka pedig ép­pen válás után van, „lába­dozik” a vidéki házban. Hallatlanul „egyszerűek” ezek a történetek. Ám tud­juk, hogy ez csak a látszat: ez a legnagyobb bravúr: a bonyolultat kézzelfoghatóvá, átélhetővé tenni. H.S. Könyvek féláron Több mint egy hete tart már az ötvenszázalékos en­gedményt adó könyvvásár a nagy miskolci könyvesbolt­ban, ahol elég gyakran megfordulok. A látogatott­ság, illetve érdeklődés a könyvhetekéhez hasonló. A nap minden szakában igen sokan böngésznek a polco­kon, gondolákon; délután, amikor a hivatalokban véget ér a munkaidő, meg az egyéb, egyműszakos munkahelyek­ről kijönnek, komoly zsú­foltságról beszélhetünk. Szombati napon nézelődtem magam is. Természetes, hogy a szabadnapon még többen jöttek be a boltba. S igen kevesen mentek el vásárlás nélkül. Egy hét alatt több mint hetvenezer forint érté­kű könyvet vásároltak eb­ben a boltban féláron az 1983. december 31-e előtt megjelent legkülönbözőbb művekből, szépirodalmat, művészeti albumokat, ifjú­sági műveket, egyebeket. Alig van olyan könyvfajta, amelyre nem vonatkozik a kedvezmény. Ha az átlag könyvárak felét számítjuk, úgy valami kétezerhatszáz— háromezer kötet került csak ebből a boltból az érdeklő­dő olvasó kezébe. Bizton ál­lítható, hogy érdeklődő ol­vasó, mert aki divatból, sznobságtól vezérelve szo­kott könyvet venni, az nem várja meg a leárazást, ha­nem az igazi könyvbarátok­kal versengve igyekszik egy- egy új kiadványt azonnal a megjelenés után megszerez­ni. A leárazott könyvek vá­sárlói többségben szeré­nyebb keresetű könyvbará­tokból, nyugdíjasokból, di­ákokból, a társadalom leg­szélesebb, de az új kiadá­sokkal lépést nem tartó, vagy tartani nem tudó ré­tegeiből kerülnek ki. Ügy tűnik, kellenek ezek a ked­vezményes árú könyvakci­ók, hiszen az értékes mű két évvel a kiadása után is érték, s igen sokan csak így tudnak hozzájutni, vagy így könnyebben juthatnak egy- egy vágyott mű birtokába. Korábban sok vita volt ar­ról, magam is nemegyszer írtam róla, vajon nem je­lenti-e egy-egy mű eszmei leértékelését is a féláron történő árusítás, nem deho- nesztáló-e, nem minősítés-e egy-egy szerzőre, ha művei ilyenkor tucat-, vagy száz­számra tornyosulnak a vá­sárlók előtt, évekkel a ki­adás után, féláron. Azt hi­szem, ez a vita már eldőlt, vagy legalábbis olyan álla­potban van, hogy kár lenne felmelegíteni. Ugyanis a könyvek kedvezményes áru­sítása nem annyira művé­szetpolitikai, művelődéspoli­tikai, mint inkább kereske­delmi okokból ered. Csök­kenteni kell a raktárkészle­teket, akár a könyvforgal­mazási vállalat ilyen, vagy olyan alapjának terhére is. Az országos lapokban, a tömegkommunikáció híradá­sai között naponta többször is találkozhatunk valami­lyen kedvezményes könyv­akció hirdetésével. Könyv­kereskedelmi vállalatok, ki­adóvállalatok, • szakboltok, egyebek egyaránt hirdetik a kedvezményt, sőt sok helyen raktári kiárusítást is ren­deznek. Mindez a már em­lített közgazdasági okokra vezethető vissza > és innen már csak egy kis lépés ar­ra gondolni, hogy a kiadási példány számmal immár évek óta folyamatosan bajok van­nak. Nemrégen a Magyar Televízió Hatvanhat című műsorában volt nyilvános eszmecsere a példányszámok körüli ellentmondásokról, s ennek kapcsán sok szó esett az olvasói elvárásokról, a forgalmazói nehézségekről, az előzetes felmérések hibáiról. Ezek a kényszerű kedvezmé­nyes akciók mind a kiadási példányszám és a közönség­igény közötti ellentmondás következményeinek tűnhet­nek. Többet adtak ki, mint amennyit el lehetett adni. Ez így túl egyszerű lenne. Valóban egyszerűen az így felszaporodott raktárkészlet csökkentéséről lehet csak szó? Aligha! Mert, ha most féláron sokan érdeklődnek egyes művek után, talán e mostani vásárlók érdeklőd­nének korábban is, akkor is, ha a könyv még nem két évnél régebbi, de olcsóbb lenne. Sokféle összetevője van a könyvek leárazásának. És sokféle tanulsága is. Meg egy vitathatatlan haszna: a művek és az érdeklődők — ha kis késéssel is — mégis inkább találkozhatnak ... (benedck) Férfinap — először Megválasztják „a teremtés koronáját” A Diósgyőri Vasas Műve­lődési Központ munkatársai nem titkolják: szeretnének hagyományt teremteni a fér­fiak ünnepléséhez. Annyi nőnap után most férfinapra invitálják az érdeklődőket. Az első miskolci férfinap időpontja október 10-e, s ek­kor minden az erősebbik nem kedvéért történik majd a házban. A műsorban, amely negyed 7-kor kezdő­dik, csinosabbná! csinosabb hölgyek lépnek fel. A vá­rosszerte megcsodált majo­rettek, Kertész Zsuzsa, Un- ,gár Anikó, Csongrádi Kata (ő egyébként a millió rózsa­szálról nemcsak énekel, de osztja is a rózsákat), a kas­sai dzsesszbalett tagjairól és a divatbemutató hölgyeiről már nem is szólva. Mivel a műsort bál követi, a férfiak természetesen hozhatják családjukat, feleségüket, menyasszonyukat, az imá- dottat. Már csak azért is, mert a hölgyek titkos szava­zással még éjfél előtt meg­választják „a teremtés ko­ronáját”. A rendezők ígérik — csak a győztes nevét mondják majd be, s így nem lehet családi perpatvar abból, ha a feleség nem a férjre adja voksát. Az első miskolci férfinap tehát csütörtökön lesz, a be­lépődíj a helyszínen és a színház jegypénztárában váltható.

Next

/
Thumbnails
Contents