Észak-Magyarország, 1985. szeptember (41. évfolyam, 205-229. szám)

1985-09-28 / 228. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 8 1985. szeptember 28., szombat „Mi ne győznénk? hisz Bem a vezérünk, A szabadság régi bajnoka! . . ." — írta Az erdélyi had­sereg című versében Petőfi Sándor Bem Józsefről, a lengyel, a magyar és török .hadseregek tábornokáról. (Ismeretes, hogy a költő segédtisztje és barátja volt a szabadságharcos vezér­nek) Bem 1794-ben szüle­tett Tarnówban. A tüzér­ség kiváló elméleti és gya­korlati szakértője volt. Ki­emelkedő szerepet töltött be a magyar szabadság- harcban, számos győzelmet aratott a császári csapatok fölött. Kossuth Lajos kine­vezte az erdélyi magyar csapatok főparancsnokává. A katonák rajongtak érte, Bem apónak nevezték. A szabadságharc bukása után Törökországba emigrált, a török hadsereg szolgálatá­ba állt, ahol szintén sok hőstettet vitt véghez. Nemrégiben Bem szülő­városában, Tarnówban em­lékművet állítottak a há­rom nemzet hősének. Tar- nów lakosai már 1881-ben gondoltak a Bem-emlékmű emelésére, amely azonban sokáig csak elképzelés ma­radt. 1929-ben a városi parkban Bem-mauzóleumot emeltek, de az emlékmű felépítésére csak az idén került sor, jórészt a tarnó- wi magyar baráti társaság több éves kitartó munká­jának köszönhetően. Bem tábornok csaknem 4 méter magas emlékműve bronzból készült, és 50 elemből áll. Az emlékmű­vet a város központjában, a régi házak és védfalak szomszédságában állították fel. Bem apó bronz alakján magyar egyenruha feszül, mellén a Kossuth adomá­nyozta csillaggal. A szobor erőt, tekintélyt és határo­zottságot sugároz. Az em­lékmű tervezői larnówi szobrászok: Bogna Ligeza- Drwalowa és Stefan Nie- dorezo, akiknek tervét több pályamunka közül válasz­tották ki' Az emlékmű leleplezésé­re Bem József nővérének dédunokáját, Gabriella Ko- chanskát kérték fel. "Ez al­kalomból Tarnówban ma­gyar kultúrnapokat rendez­tek, amelyen részt vettek Bács-Kiskun testvérmegye és Kiskőrös képviselői is. A magyar kultúrnapokon koszorúzásokat és megem­lékezéseket tartottak a Bem-emlékhelyeken. A to- runi Bem József tüzérségi főiskola hallgatói álltak díszőrséget a Bem-emlék- műnél és ünnepi hangver­senyt is rendeztek. Tarnów lakosai már a következő emlékműre gon­dolnak: szeretnék felállíta­ni városukban Petőfi Sán­dor mellszobrát. Múzeum, melyet egy személy hozott léire A Tbilisziben — Grúzia lővárosában — megnyitott Népi Hangszerek Állami Múzeumának alapját az az egyedülálló gyűjtemény ké­pezi, melyet Arkagyij Re- vazisvili cirkuszi idomár gyűjtött össze és hagyott az államra. Az új múzeumban szá­mos egyedülálló hangszer található. Közöttük van a szalamuri, melynek proto­típusát az időszámításunk előtti második évezredből származó kultúrrétegben folyó ásatások során talál­ták meg. Van itt a hárfá­ra emlékeztető csangi, — melyet már kétezer évvel ezelőtt is ismertek Grú­ziában — valamint grúz duda — gudasztviri — is, mellyel még ma is talál­kozhatunk a távoli telepü léseken. Mellettük or­kesztrionok (zenélő szek­rények) és a múlt század­ban híres cégek hordozha­tó orgonái állnak. A mú­zeumban különleges he­lyét foglalnak el a verk­lik. A múlt század köze­pén Nyugat-Európából és Oroszországból Grúziába került verklik népszerűsé­güket tekintve, igazi népi hangszerekké váltak. Nél­külük nem múlt el egyet­len ünnepség, mulatság, vagy családi ünnepély sem. FECSKE CSABA: Három Feljön az esteli csillag Göndöri nyáj hazaballag Hüppöget méla kolompja Hold süt az árva toronyra Földre zuhannak az árnyak Roppan a csontja a nyárnak A hegyek híg ködöt isznak Kérődznek és elalusznak O / Búcsúznak a fecskék Hűvösek az esték Dér lepi a földet Szekerek zörögnek Féli a világot: öreg varjú károg Bokor mellényére Csöppen a som vére őszi sanzon Elhagyván a rétet Bús birka nyáj béget S mintha lelke volna Sír-rí a kolompja o Fönn a Nap mereng még Árnyat vet az emlék Ha félek majd, elrejtőzni Szívedben szeretnék Gyönge hanga szó lak Bámulnak utánad El ne tépd a bokrok között Lengő ökörnyá'lat A remény tilosban Amit féltek, sok van Az ősz árva lelke bolyong Zörgő nádasokban UTRY ATTILA: Néztem őt — hétfő esténként — ahogy lapozgatta teknő- könyveiben fiai, lányai ruha-lapijait. A súrolókefével, mint százannyi marokba fogott tollal írta szennyesünkre fáradtsága veríték-gyöngy betűit. Régen felnőtt már a pihenésre! Gyorsan útra keltek mind a lábról lábra járó cipők és a nagy szekrényből is elfogytak a túlmosott ruhák. De mégsem pihent meg vigasszal, fenyítéssel áldott keze hat családnyi ölében, mert hamar talált mosni való unokái ruhát. Balaton-parti kemping. A feleségem régóta gyűjtöget, hogy egyszer már mi is, és főleg a gyerekek miatt. Feleségem azt is kiszámol­ta, hogy fejenként száz fo­rintot költhetünk naponta, kettőnket egynek-egynek, a gyerekeket pedig fél főnek számolva. Nem sok, de nem is kevés, ha azt is hozzá­vesszük, hogy itt a teljes ellátásunk megvan. A tá­bor közvetlenül a tó part­ján feleszik, a sátor nyílá­sán át látni a vitorlásokat- Alkonyodik. A túlpart felöl hűvösebb légáramla­tokat sodornak át a hullá­mok, de ez alig enyhít va­lamit a napok óta tartó forróságon. Mintha egy dunsztosüvegbe lenne be­zárva az ember, és jó erő­sen lekötözve celofánnal. Elmegyek — gondolom —, s iszom egy pofa sört. A mai napra rendelt száza­som még megvan, egész nap a vízben főttem, mire költhettem volna. Az egyet­len hely, ahol sör kapható, a táboron kívül van, túl a Bertha Bulcsú által is „megénekelt” balatoni kör- vasúton, amely egyre ke­vesebb helyen áll meg, s előbb-utóbb körbe fog fut- kározni, mint a kisfiam felhúzós vonata, amíg le nem jár. A vendéglőbe ilyenkor már csak húsz forintért lehet bemenni. Ott ül a kerthelyiség ajta­jában a pincér, és szedi a húsz forintokat. — Én csak egy hideg sört szeretnék inni — mon­dom neki —, ha másként nem lehet, inkább kiho­zom ide, a kerítés tövébe. — Diszkó van bent — mondja a vámszedő —, azért kell a belépő. Megdönthetetlen érv. Ki­fizetem az extraprofitot, és kihozok két sört. A disz­kóval engem ki lehet űzni a világból, még itt is olyan a hangereje, mint egy tá­vol-keleti vulkánkitörés. Nicsak, egy Honda! Ott áll az út másik felén, ülé­sén egy űrhajós szkafan­derre emlékeztető nagy fe­hér bukósisak. Ez igen — gondolom, míg fél fenék­kel ülök a vaskerítés egyik oszlopának arasznyi talpa­zatán- — Belekerülhetett két Zsiguli árába, s egyál­talán hozzájutni sem egy­szerű. A szomszédos osz­lop tövében egy csergeha- jú, térdénél szakadt nad- rágú fiatalember ül. Néz maga elé. Foszlott trikója is olyan, amire a feleségem kapásból azt mondaná: túl érett már, ideje mosógépbe tenni. Ül, szinte karnyúj­tásnyira tőlem, és nagyon szomorúnak látszik. Meg­sajnálom. Biztosan nincs húsz forintja, hogy bemen­jen ebbe a csillagszórós leányvásárba, amit mind közönségesen diszkónak ne­veznek. Akkor hát legalább igyék egy kicsit. — Ha már kihoztam ezt a két sört, hogy megérje a belépő — mondom —, fo­gyasszon belőle. Itt van. Rám néz, de szeme pil­lantása olyat árul el, hogy megborzadok tőle. Olyan lenézést, amihez legtávo­labbi őseim se szoktak, vagy állandó lázadásokkal igyekeztek elégtételt venni érte. Aztán feláll, odamegy a csodás Hondához, ráteszi fürtökbe ragadt cserge ha­jára az űrhajós sisakot, és elzúg Balatonlelle irányá­ba, alacsonyan az út fölött, mint a vadászrepülők . •. Mester Attila

Next

/
Thumbnails
Contents