Észak-Magyarország, 1985. szeptember (41. évfolyam, 205-229. szám)
1985-09-26 / 226. szám
1985. szeptember 26., csütörtök ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 5 •If! Forrói „innováció Kazalnyi habszivacs. # Majdnem méter vastagságú is megakad közte. A raktárépület dugig. A szabad ég alatt lévőkről az jut eszembe, ha megverné egy hirtelen támadt zápor, egy-egy tönk úgy teleinná magát, talán négyen se bírnák megemelni. A habszivacs könnyű, dél a természete szerint mégiscsak nedvszívó. A magam mulattatására eszembe ötlik a mesebeli szamár. Só alatt' roskadozik, szakad róla a veríték, majd meggebed. Patakon gázol át. Gondol egy merészet. „Fürdőm”. És amikor íeltápász- kodik, örömmel tapasztalja, hogy terhe jócskán megfogyatkozott. Nemsokára ismét erre visz az útja, de most szivacs van a hátán (tengeri eredetű, természetesen, hiszen a mesebeli időkben még szó sem lehetett műanyagról). Amikor állna fel, moccanni se tud. Saját kárán tanulta meg, hogy a cipelt anyagok nem egyformák. — Nemcsak a rádiót figyelem, az eget is ■— mutat Tirpák Ferenc a csereháti dombok felé. — Az időjáráselőrejelzésnek kevésbé hiszek, mint a saját szememnek. Mifelénk olyan hamar nyakunkon az eső . . . nyomás, mindent fedél alá! Invitál, nézzem meg, mit készítenek a regiment habszivacsból. Női névre „keresztelt” ülőgarnitúrákhoz szabnak anyagot. Elnézem a félautomata gépet. A mintát rászerelik az irányítófalra, az alkalmazott a formán vezeti, mondhatnám: „vezérli” a vágószerkezetet. A két kart összekötő, sodrott acéldrót elképesztő sebességgel pörög — vágja, a műanyagot, mint kés a vajat. Ha, szabad volna itt dohányozni, azt mondhatnám: egy végig szívott cigaretta ideje alatt elkészül egy egész garnitúra. Persze, ez: még csak nem is „féltermék” — a BUBIV Encsi Gyárában válik piacképes végtermékké. Két jászsági településre. Egerbé és Encsra szállítanak innen. A maradék habszivacs se megy veszendőbe — egy zümmögő daráló pehely- lyé szaggatja, és párnatokba fújja. Fiatal lány géppel bevarrja a párnát — ebből is ülőalkalmatosság lesz kényelemkedvelő emberek alá. Emlékszem, néhány évvel ezelőtt még furnérüzem volt itt, s mivel először láttam működés közben fatönköt „hámozó” gépet, megbámultam, mint az a bizonyos borjú az új kaput. A bútoriparban uralkodóvá vált a műanyag meg sokféle újítás, a Hernád menti Építőipari Szövetkezet vezetősége tehát úgy döntött: ami nem megy, nem kell erőltetni. Egy ilyen, viszonylag kis szövetkezetnek nincs miből „ráfizetnie”. A műanyagüzem „születése” körül a véletlen bábáskodott. Gyorsan helyesbítenem kell, nemcsak a véletlen. Sok idegen szó tört be nyelvünkbe, például a „kooperáció”, magyarul: együttműködés, összedolgozás. Erre is van a tarsolyomban egy kisded történet. Agro- nómus ismerősöm bekerekezik Miskolcra kombájnalkatrészért. Sajnálattal közlik, most nincs raktáron. Fordul ki az ajtón, amikor egykori osztálytársába botlik. „Mit búsulsz, kenyeres pajtásom?” Megmondja, mit nem kapott, s most mehet Nyíregyházára. Cimborája felnevetett: „Van nekünk. Mennyi kell?” És ott az ajtóban nyélbe ütötték az üzletet — nem kellett megtennie kétszer száz kilométert. A forróiak készsége a kooperációra, valamint a manapság annyit hangoztatott „innovációra” (jelentése nem más, mint „újítás”, az a képesség, hogy meg tudjanak újulni, hozzáfejlődni a gazdaság változó körülményeihez). Több mint 2(i éve ezen erényük segítette őket abban, hogy talpon maradhassanak. Amikor látták, a beruházási kedv gyérülőben, ráadásul építőiparosaik kezdenek el- szelelni jobban fizető cégekhez, számos üzemágat fejlesztettek ki: lakatosok (vasmunkások). víz- és központifűtés-szerelő részleg, asztalosműhelyük kezdettől fogva működött, legnagyobb és -merészebb lépésük az autószerviz, valamint az üzemanyagtöltő állomás megvalósítása, melyhez milliókat kaptak vissza nem térítendő állami támogatásként. A pénz elfogadása nagy felelősséggel jár — munkával, jól szervezett működtetéssel kell bizonyítani, hogy méltók a támogatásra. Mindezek eredménye lett, hogy a fennállásuk első esztendejében szerzett kétmilliós árbevételük tavaly meghaladta a 10(1 milliót. Az nem volt véletlen, hogy a szövetkezet elnöke és a BUBIV Encsi Gyárának vezetője összeakadt egy értekezleten. Meglehet, az értekezlet annyira unalmas volt. hogy a két férfi „emberközeli” gondjairól beszélgessen. Az elnök panaszkodott, fáradt, tegnap Pesten „szaglászott” munka után, mert a furnérüzem épülete üresen tátong. Az Encsi Bútorgyár szeretett volna megszabadulni a műanyagüzemétől, hogy az így nyert területen kárpitosrészlegét fejleszthesse. A véletlen február végén hozta össze a két vezetőt, s az „innovációs” készség menten „beüzemelt”. Mindkét fél életrevalónak látta az „üzletet”. A gépeket áttelepítették, a szövetkezet gyorsan fedél alá hozott egy raktárt, és július elején már működött a forrói szövetkezet új üzeme Tirpák Ferenc vezetésével. Kelendő-e a portékájuk? Szeptember 20-án, pénteken „kihallgattam” az elnök és az üzemvezető telefonbeszélgetését. Jó volna — így az elnök, Szemán Lajos —, ha szombaton is dolgoznának, legalább háromnapnyi „előretartásunk” volna, mert az Encsi Bútorgyár igen ráhajtott, kell az alapanyag. És a haszon? Ezzel kapcsolatban volt vita a| két fél között, még válságos helyzetek is adódtak — a pesti központ drágállotta a szövetkezeti munkát, de a forróiak nem engedtek. Ügy látszik, az új üzem beváltotta mindkét fél számításait.-Az innováció — újítás — latinból vett szó. Forrón az „ötlettől” a megvalósulásig mindössze négy hónap telt el — rekordidő alatt „inno- válódott” két fél közmegegyezésen alapuló újítása. Mercz Dániel, a szövetkezet műszaki vezetője újabb „innováción” töri a fejét. Jó szakembereik, gépeik vannak az asztalosüzemben, legyárthatnák a fotelok faalkatrészeit, amelyeket az en- csi gyár most nagy távolságról szerez be, s mivel Encs faipara viszonylag fejlett, az alapanyagnak se volnának híjával. A vita ismét a nyereségről folyik. Ha már vitatkoznak, nincs messze a közmegegyezés sem. Gulyás Mihály Ingatlant vásárlók figyelmébe! Gyermekalbum Több olvasónk érdeklődött telefonon és levélben a lakóingatlan-vásárlás feltételeiről, és a kedvezményekről. Felkerestük az OTP lakáshitelezési osztályvezetöhelyet- tesét, Horváth Károlynál és tőle kértünk választ a kérdésekre. Beszélgetésünket magyarázattal kell kezdenem, ugyanis egyik levelezőnk azt írja, hogy ahány helyen kért felvilágosítást, mindenütt más választ kapott, ezért fordult hozzánk. — Nem hiszem, hogy az OTP, vagy takarékszövetkezeti fiókok nem adtak pontos felvilágosítást, mert mindnyájan az 1983-ban kiadott lakóingatlan-vásárlási hitelkonstrukció alapján mondjuk el a feltételeket. — Jár-e szociálpolitikai kedvezmény? — Csak új lakásvásárlás, vagy építkezés esetén jár. tehát ebben az ese'tben nem. — Milyen nagyságú hitelt biztosít az OTP? — A hitel a vételár 75 százalékáig terjed, 25 százalék saját hozzájárulásnak kell lennie a vásárlónak. Ezt be kell fizetni az OTP-nek. — Mennyi a leghosszabb törlesztési idő? — Ebben az esetben 10 év, tehát kevesebb, mint építkezés esetén. — Leszázalékolt, vagy nyugdíjas is kaphat hitelt? — Természetesen, ha megfelelő munkaviszonyban álló kezese van, tehát a kezes nem lehet nyugdíjas, sem leszázalékolt. — Ha nagyobb a család, több hitelt kaphat-e a vásárló? — Nem a család száma dönti el a kedvezményes hitel nagyságát, hanem a hitelkonstrukció. — Másolc-e a kamatok, mint az építési hitelnél? —■ Igen, hiszen más az igénybe vehető összeg is. Százezer forintig 8, kétszázezer forintig 10, háromszáz- ezer forintig 12, és négyszáz- ezer forintig 14 százalék kamatot kell fizetni. — Melyik OTP-fiókhoz kell fordulniuk az ügyfeleknek? — Az az OTP-fiók biztosít hitelt, ahol az ingatlant meg akarják vásárolni. Ott kaphatnak az ügyfelek pontos felvilágosítást is, úgy hogy azt tanácsolhatom a vásárlóknak, hogy ne egymástól szerezzenek információt, hanem az illetékes OTP-fiók- tól. (obe) Szomszédolás A jubileumi úttörőév egyik fontos feladata, hogy a csapatok ismerjék meg jobban egymást, legyen élő kapcsolat közöttük. Ennek jegyében jött össze Nyékládháza, Sajólád, Sajóhídvég és Ónod úttörőcsapata Ónodon, szeptember 21-én. Az ónodiak gondoskodtak a programról. A vendégek megtekintették az iskola néprajzi gyűjteményét, a csapattörténeti kiállítást, a várban levő feltárási munkákat és megnézték a Borsitól Rodostóig című kiállítást. Az ónodi napok keretében ők is elhelyezték a megemlékezés virágait az ország- gyűlés emlékoszlopánál. A történelemmel való ismerkedés után nagy focicsaták kezdődtek a sportpályán. Bizonyára mindenki jól érezte magát. A szomszédolás tavasszal folytatódik. Soltész Aladár csapatvezető Válasz cikkünkre Az Észak-Magyarország 1985. augusztus 15-i számában megjelent „Zúgva-bőg- ve szippant” című kritikai cikkre a következőket közöljük. Mezőkövesd Zsóri MÁV Családi üdülő épületfelújítása 1985. október elsején Az ózdi 102. Számú Gábor Áron Ipari Szakmunkás- képző Intézetben egy újabb szakma oktatását kezdték el; a már meglevő 22 szakma mellett ebben az évben már fonalgyártókat is képeznek. Jelenleg 25 kislány ismerkezdődik. A tervek tartalmazzák a szenny- és csapadékvízrendszer szétválasztását, valamint a szennyvíz közműrákötését. így az üdülési idény végén a panaszolt állapot véglegesen megoldást nyer. Miskolci Sándor MÁV Igazgatóság kedik a szakma fortélyaival. Az elméleti oktatást az iskolákban, a gyakorlatit pedig a Kispesti Textilgyár Putnoki Pamutfonó és Cér- názó Gyárában tanulják. Kerékgyártó Mihály Ózd Űj szakma A leendő fonalgyártók Juhász Zsuzsika Miskolcról. Rémiás Petra 10 hónaposede lényi kislány. A hódmezővásárhelyi 9 hónapos Rácz Andrea. Soltész Andrea 2 éves kislány Sajószentpéterröl. Válaszolunk Bujnóczki Andrásné, Miskolc, Vándor S. út: Levélírónk kifogásolja, hogy az esti órákban nincs meleg víz a belvárosi lakótelepen. Felhívtuk a Borsod Távhő figyelmét, és megígérték, hogy a hibát ki fogják javítani. * Tózsa István miskolci levélírónk azt írja, hogy rossz minőségű a kefir, és a szavatossági időn nem lehet eligazodni. Jeleztük a tejiparnak a panaszt és tőlük kértünk felvilágosítást. A címkén látható két betű az üzemjel és az utána következő dátum a forgalomba hozható- ság idejét jelenti, tehát az ön által beküldött kefiren SE 08 11 azt jelenti, hogy Szegeden gyártották és augusztus 11-ig fogyasztható. ellenőrző szervek is többet tehetnek a hibák megszüntetéséért. * Sümegi Flóriánná miskolci olvasónk kifogásolja, hogy fia két meghirdetett pályázaton is részt vett és még sem nyert semmit. Nem hozzánk, hanem a meghirdető gyárhoz vagy laphoz kellett volna fordulnia, mert mi azt nem tudhatjuk, hogy az ,,Eszkimóka'' felhívás csak móka volt-e. Azt viszont, minden rejtvénymegfejtőnek: és ilyen címkés, kupakos gyűjtősdiben részt vevőnek tudnia kell, hogy nem nyer mindenki, aki beküldi a jó megfejtést vagy a címkéket és egyebeket, hanem sorsolással döntik el. így csak a szerencse istennőjénél lehet reklamálni. * * Kazincbarcikai nyugdíjas panaszolja a Barcika étterem tisztaságát. Felhívtuk a bar- cikai Köjál élelmezés-egészségügyi osztályát, ahol elmondták, hogy ezt az éttermet is folyamatosan ellenőrzik, és az ott tapasztalt hiányosságokért természetesen felelősségre vonják az étterem vezetőjét, dolgozóit, de nincsenek kinn mindennap, ezért csak a pillanatnyi állapotot tudják ellenőrizni. Azt javasolják a vendégeknek, hogy minden esetben használják a vásárlók könyvét, és így a felettes és az Kécsi Ferenc budapesti olvasónk arról ír, hogy itt vendégeskedett, és vendéglátójánál este nyolc és kilenc óra között Beethoven VII. szimfóniáját hallgatták, mire az alattuk lakó minősíthetetlen hangnemben telefonált fel, hogy zavarja a hangos zene. Olvasónk fel volt háborodva, főleg, amikor szomszédja azt is közölte, hogy nem tűri, hogy hangos zenéléssel zavarják az ő és vendégei társalgását. Sajnos, mi semmit nem tehetünk, viszont az biztos, hogy a bérházakban alkalmazkodnunk kell egymáshoz. Összeállította: Orosz B. Erika.