Észak-Magyarország, 1985. április (41. évfolyam, 76-100. szám)

1985-04-13 / 86. szám

1985. április 13., szombat ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 9 Családi jelenet három felvonásban Este — Hányszor mondtam már — tépte íel habzó szájjal a fürdőszobaajtót a habzó kádban ülő feleség­re a férj —, hogy ne hagyd nyitva folyton a spájzab- lakot. Az előbb, vacsora közben egy egérrel sze­meztem a konyhaszekrény tetején. — Nocsak! Más nem akadt? — vonta meg a vállát az asszony. — Kü­lönben mit vagy úgy oda. Holnap veszel egy egérfo­gót, és kész. — Vesz a nyavalya. Van nekem ennél jobb módsze­rem is. Egy lábos és fél dió; ez bombabiztos. Gye­rekkoromban ' mindig így fogtunk egeret. — Gyerekkorodban?! — húzta el gúnyosan a szá­ját a nej. — Hol van az már! Csak nem akarsz a számítógé­pek és űrrakéták korában lábossal egeret fogni. Van­nak kitűnő mérgek is ... — Azt meghagyom ne­ked ... — villant a férj szeme, és becsapta az aj­tót. Zörgés-csörgés a kony­haszekrényben, a feleség kajánul tesz-vesz, majd nem állja meg szó nélkül. — Előbb vált lépést a téren a Kossuth-szobor, minthogy ezzel egeret fogj. Másnap reggel Hárman állják körül a lábosból ernyedten kilógó szürke farkat. Az asszony arcán hideglelős utálkozás, a gyerekén vibráló kíván­csiság, a férjén határtalan önelégültség. No lám, még­iscsak ér valamit az ő le­becsmérelt tudománya. Ür- korszak ide vagy oda, a lábos megtette a magáét. — Na, ebben sem főzök többet — fordult el undo­rodva a feleség, és bevo­nult a szobába. Apa és fia egymásra néztek. Mi legyen az egér­rel? — Mutasd már meg! — könyörgött a gyerek. — Még sohasem láttam élő egeret. És van egy ötletem is! — azzal elrohant fes­tékért, ecsetért. — Fessük be a farkát pirosra, arról később is megismerjük... — Remélem, nem óhaj­tod viszontlátni?! — per­dült elő fúriamód az any­ja. — Húzzátok le a vé­cén és kész! — A vécén? — hábor­gott a férj. — Hiszen ak­kor megfullad szegény. — Megfullad? Hát per­sze. hogv megfullad. Ó. te szentfazék — csapott a lá- hos tetejére dühödtem mi­re megrándult az egérfa- roV — te irgalmas szama­ritánus. tói pje siránkozz itt nekem “gv egérért. ami­kor — ne tagadd, te me­sélted — jól tudom, mit műveltél gyerekkorodban velük a padláson. Benzin­nel töltöttétek fel és gyúj­tottátok be őket, és néz­tétek, hogy szaladgálnak fel és alá, mint az élő fáklyák. És kis híján be­gyulladt az egész padlás, meg az egész család is, hogy leég a ház, és apád szíjjal vert el érte. Meg élve boncoltatok nyávogó macskát, meg ... — Na, elég volt! Ne nyá­vogj, ne karattyolj itt ne­kem ! Az akkor volt. Az­óta már érző lélek lettem, benőtt a fejem lágya ... — Éppen ideje — szi­szegte az asszony — negy­venöt éves korodra. És most mit akarsz „érezni” ezzel a döggel? — Betesszük egy ubor­kásüvegbe, hogy Gézuka is megnézhesse, aztán szélnek eresztjük az udvaron. — Remélem, a széllel örökre el is vitorlázik majd... — sóhajtott az asszony, és otthagyta őket. Az egér az üvegben fel­élénkült. Két lábra állt, kaparászott, visszacsúszott, s amilyen nyugodtan és be­letörődve csücsült eddig a lábos alatt, most ugyan­olyan kétségbeesett buzga­lommal igyekezett kitörni ebből a síkos, áttetsző üvegbörtönböl. A gyerek arcára a rövid szemle után kiült a csaló­dás. — Apa, hiszen ez olyan, mintha nem is igazi vol­na. Kicsi, szürke és unal­mas. A mesekönyvekben a Miki egér sokkal szebb. Ez olyan ... idétlen. — Eh! — legyintett az apa. — Te vagy az idét­len. Meg az a sok sület- len szirup, amit összeol­vastál, végignéztél. — Hangja patetikussá vált — Walt Disney-n nőttök fel, oszt’ azt se tudjátok, hogy néz ki egy egér. A macs­ka nektek Szuhay Ba­lázs, a medve Várhelyi Endre, az egér két inci- finci színésznő ... Jól nézd meg fiam, így néz ki egy valódi egér! Nem két mé­ter magas, hanem farok­kal együtt is alig tíz cen­timéter, nem hasbeszél, ha megnyomnak rajta egy gombot, hanem cincog, nem áll el a füle, mint a Mikidnek, nem járja be a világot, legfeljebb a pad­lást, és ha bejut a házba, kirágja a liszteszacskót, ke­nyereszsákot, ezért üldözik seprűvel a nők, és nem a Kandúr Bandik, és ráadá­sul büdös is. Igen, büdös... Emlékszem, gyerekkorom­ban ... A fia azonban nem vár­ta végig a tirádát. Vállat vont, és bement a szobá­jába. A mesekönyveihez. — Na te szegény —for­gatta a párásodó uborkás­üveget a férfi —, hát nem volt sikered. Irány az élet. ott talán viszed valamire a sok ezer között — azzal kiszórta az egeret az abla­kon. Másnap éjjel Az asszony arra ébredt, hogy torka száraz, égető szomjúság gyötri. Szódára vágyva kecmergett ki az ágyból, és álomittasan bo­torkált a konyhába. Tette ezt olyan diszkréten, hogy a férje rögtön felriadt, s a villanykapcsoló kattanása után elfojtott sikolyt hal­lott. Pár másodperc múlva hitvese jelent meg az aj­tóban feldúlt arccal, csap- zotl hajzatán összekoccan­tak a méregtől a csava­rok. — Az egered — tagolta lassan — éppen most futja olimpikoni köreit a hűtő- szekrény tetején. Megis­mertem, mert piros a far­ka. És ha már így össze­barátkoztatok. hogy nem tud megválni tőled, légy szíves vedd rá, hogy má­sutt tartsa az edzéseit. Keresztény Gabriella A Budapesti tavaszi fesz­tivál egyik érdekes szín­foltja az évről évre meg­rendezésre kerülő Nemzet­közi Eszperantó Színházi Találkozó. (Ilyen rendsze­rességgel sehol a világon nincs hasonló színházi ren­dezvénysorozata az eszpe- rantistáknak.) — Hogyan vetődött fel a találkozó gondolata? — kérdeztük dr. Benczik Vil­mostól, a Magyar Eszpe­rantó Szövetség elnökségi tagjától. — A Budapesti tavaszi fesztivál egyik fő célja a magyar kultúra mind szé­lesebb körű bemutatása. Ez főként a zenére, a táncra, a képzőművészetre, és más olyan művészeti ágakra összpontosult, ahol nincse­nek nyelvi korlátok. Éppen ezért prózai színházi elő­adásokra nem kerülhetett sor. így vetődött fel a gon­dolat, hogy eszperantó nyelvű produkciókat iktas­sanak a programba. 1982- ben rendeztük meg első ízben a nemzetközi színhá­zi találkozót, amelyen szov­jet, lengyel, francia együt­tesek vettek részt. 1983-ban volt a II. színházi talál­kozó; tavaly anyagi problé­mák, s a világkongresszus munkái miatt nem került sor a rendezvényre, s idén rendeztük meg a harma­dik színházi találkozót, amelyre március 22. és 26. között került sor a Radnó­ti Miklós Színpadon. Mint érdekességet hadd említ­sem meg; az első eszpe­rantó nyelvű színielőadást 1896-ban tartották Szmo- lenszkben, ahol amatőr színjátszók adták elő Tolsztoj Az első pálinka­főző című komédiáját. A cári rendőrség csak hosz- szas huzavona után enge­délyezte az előadást, ame­lyen több volt a rendőr, mint az eszperantista né­ző. — Milyen programot lát­hatott a Radnóti Színpadon a hazai és a külföldi kö­zönség? — Kafka Beszámoló az Akadémiának című művé­ből Darvas Iván készített színpadi adaptációt, ame­lyet Szabó Kálmán adott elő. Kertész Péter és Pa- thó István mutatta be Elem János új abszurd já­tékát, a Betonterápiát. Nagy sikere volt az Álla­mi Bábszínház János vitéz produkciójának. (Ök azok, akik leggyakrabban vesz­nek részt a különböző or­szágokban rendezett eszpe­rantó színházi találkozó­kon.) Tabi László A vég­zet asszonya című kétré­szes játékát is láthatták a nézők Gera Zoltán, Berek Katalin, Szilágyi Zsuzsa, Wohlmuth István és Pécsi Ildikó előadásában. Ezt kö­vette a Bolgár Eszperantó Színház vendégjátéka: Jor­dán Jovkov komédiáját. A milliomost adták elő. své­dül eszoerantó nyelvű gá­laest zárta a találkozót. (kárpáti) Beszélgetés Körtvélyessy Zsolt színművésszel endrei Teátrumban az el­Meg tíz hónapja sin­csen, hogy Körtvélyessy Zsolt színművészről, a Mis­kolci Nemzeti Színház tag­járól abból az alkalomból írhattunk, hogy az előző, az 1983/84-es színházi évad végén Déryné-díjjal jutal­mazták. Most újabb magas elismerés honorálta mun­kásságát : felszabadulásunk negyvenedik évfordulójára Jászai Mari-díjjal tüntet­ték ki. Éppen hat eve, 1979 ta­vaszán jött Miskolcra, az­óta folyamatosan itt dol­gozik. Amikor ide került, már országos hírű színész volt, hiszen filmvászonról már ismerős volt. Ott volt a hatvanas évek második felében a magyar film nagy korszakának filmjei­ben, jelen volt a hetvenes évek sok-sok filmjében és azóta is folyamatosan je­len van filmjeinkben, sőt több külföldi produkcióban is, s ott látható sok-sok levéprodukcióban. Kecs­kemét, Békéscsaba, Szeged, Szolnok után jött Miskolc­ra, s az eltelt hat év alatt mintegy húsz főszerepet játszott öreg teátrumunk színpadán. Ebben az évad­ban kettős szereppel kezd­te: A Karamazov testvérek című drámában ő volt az öreg Karamazov és a Törzstiszt, majd Gorin A gyújtogató című drámájá­ban játszotta Kleon, a megingathatatlan jellemű bíró alakját, s természete­sen játszotta az előző évad­ból áthozott darabokban vállalt szerepeit, például Az ember tragédiája Űris­tenét és más figuráit. Ép­pen ennek január 13-i elő­adásán érte a sajnálatos baleset, ami miatt két és fél hónapnyi kórházi, majd otthoni ápolásra, utókeze­lésre kényszerült. Most a Két úr szolgája című Gol- doni-darabban Pantalone de Bisognosi szerepére ké­szül, a próbák már javá­ban folynak, közeledik a bemutató. — Ezt a szerepet, úgy tudom, már játszotta Kört­vélyessy Zsolt, amikor az együttes ezzel a darabbal vendégszerepeit a Szent­múlt nyáron. Most átáll a darab a szabadtérről a zárt színpadra ... — Nem ilyen egyszerű ez. Merőben más volt ját­szani Szentendrén a nyílt téren. Most valóban át kell állni a zárt térre, de ez teljes felkészülést, olyan próbasorozatot kíván, mint egy új produkció. Én in­kább úgy fogalmaznám, hogy egy olyan színházi előadás készül, amelynél a rendező figyelembe veszi a szentendrei előzményeket is. Egyébként Pantalone szerepét nagyon szeretem — Szentendrén mindössze tizenkét alkalommal ját­szottuk —, mert a Csete­paté Chioggiában című da­rabban játszott Toffolóra emlékeztet, az olyanfajta karakterszerepek vonulatá­ba tartozik. — Több színházban ját­szott, sokat mozog az or­szágban, nagy kitekintés­sel rendelkező művész. Mi­ként látja a vidéki színház és színész feladatát, helyét Miskolcon és az országos porondon? — Már közhellyé kopott az a tény, hogy vidéken lenni színésznek a szak­mán belül nem kis áldo­zat. Távol van a főváros, a televízió, a filmgyár, a rádió, egyebek. De most ne erről beszéljünk ... — Helyes, beszéljünk másról, mert ebben kicsit eltér a véleményünk és más vágányra sodorná be­szélgetésünket. — A vidéki színháznak egy adott városban egy adott közönséget kell szol­gálnia. A közönség pedig nagyon összetett. Egyetemi tanár és segédmunkás egy­aránt ül a nézőtéren. Min­den feladat egyetlen szín­házra hárul. Ám, a kö­zönséget szolgálni olyan feladat, amit nem lehet a szatócsboltokbeli napi ki­szolgálással összekeverni. Szerintem nem a közön­ségnek, hanem a közön­ségért kell színházat csi­nálni. Nem az a felada­tunk, hogy olcsón „leszáll- junk” és a művészetet le­szállítsuk az állítólagos kö­zönségigényekhez, hanem azt napjaink művészetéhez felemelni és felemelkedni segítsünk. Nem mindegy, mikor játszunk. Már 1985- ben vagyunk, s napjaink sodrában szinte az sem mindegy, az év hányadik hónapjában járunk. Más művészetekben több előre­lépés tapasztalható, a szín­házat meg mindig megvá­dolják a közönségtől való elszakadással, előreszala- dással. — A közönség már több­ször szóba került beszélge­tésünkben. Van-e olyan, hogy „a” közönség? — Az is szóba került, hogy a közönség nagyon is heterogén, de ez a hetero­gén közönség is marad a nézőtéren, ha meggyőző já­tékot lát. A baj az, hogy egyes darabokhoz sokan, mindenféle előítéletek alap­ján, el sem jönnek. — Gyakran hallani, hogy egy-egy színész, vagy együt­tes a művészi önmegvaló­sítást nem egyezteti, ha­nem ütközteti a jó értel­mű közönségszolgálattal. — Önmegvalósítás nélkül nincs, nem lehet közönség­szolgálat. Anélkül nem va­lósíthatom meg magamat, nem lényegülhetek át az­zá a figurává, alakká, sze­mélyiséggé, akit közel aka­rok vinni a nézőhöz. A közönséget nem szeretni kell, mert így az üres frá­zis. A közönséget nem sze­retem. hanem vele élek, része is vagyok és hogy vele együtt lehessek este akár Pantalone, akár Tof- íőlo, vagy éppen az Úris­ten alakjában, hogy köl­csönösen adjunk valamit egymásnak, fel kell, át kell hangolni magamat. Nap­jainkban, 1985-ben a szí­nészi képességhez hozzá­tartozik a nyitottság, a be­fogadóképesség minden új­jal szemben. Szerintem ez fontosabb, mint a rossz ér­telmű szakmai tudás, a fiókból vett szerepmegol­dások valamely változata. A világban kell élnie a színésznek; a világ rezdü­léseit, a sokféle benyomást kell idegvégződéseimben elrakni, majd megkinlódva, saját szubjektumomon át­szűrve belefogalmazni ab­ba az alakba, amellyel a közönség elé lépek. S hi­tem szerint ezt nem a kö­zönségnek, hanem a kö­zönségért, embertársaimért teszem. Azért a közössé­gért. amelynek én is tag­ja vagyok. — Üjra visszatérnék a színház és a közönség kap­csolatához. Az egyetlen színháznak hány húron kell játszani? — Ha a közönség na­gyon is összetett, a műsor is, lehetőségein belül, kell, hogy igazodjék ehhez; fi­gyelembe véve, hogy a szol­gálat nem egyszerűen ki­szolgálás, s a látszólag ta­lán nem a „tegnapi” kö­zönségnek szóló produkció is a ma, meg a holnap kö­zönségéért kerül színre. A színésznek meg elengedhe­tetlen, hogy mind több hú­ron játsszék. — Éppen aznap, amikor átvette a Jászai-díjat, a te­levízió sugározta az „S. ka­pitány” című filmet, s ne­ve a címlistán volt, de nem ismertem fel. — Nem csoda. Én let­tem volna a leventeoktató, aki a gyerekeket uszította a szovjet katonák ellen. Az agyonlövésem volt látható, de az előzményeket később vettük volna fel, ám a bal­esetem megakadályozta, így azok a képsorok ki is ma­radtak a filmből. — Mikor találkozunk a Goldoni-bemutatón? — Április 19-én, pénte­ken. Benedek Miklós

Next

/
Thumbnails
Contents