Észak-Magyarország, 1984. december (40. évfolyam, 282-306. szám)

1984-12-01 / 282. szám

1984. december 1., szombat ÉSZAK-MAGYARORSZAG 5 T Miskolcon, az első és a I második kerületben az álta­lános iskolába járó gyerekek , számára a Szabó Lajos ut­cában, míg ft harmadik ke­rület 1—8 osztályos tanulói részére a Táncsics téren van gyermekfogászati szakren­delés. A megyében még <-gy helyen, Özdon külön gyer­mekfogászat működik. Ke­vés a gyermekfogász szak­orvos, a belvárosban mind­össze öt, Diósgyőrben ná- rom szakorvos látja ej a nagy türelmet igénylő munkát ! A gyermekfogászatot a nét minden napján délelőtt át­lagban négy. délután két osz­tály tanulói keresik fel. Saj­nos. csak nagyon kevés g ve­rek fogazata egészséges. Már a bölcsődében és az óvodá­ban el kell kezdeni a fogak rendszeres ápolását — mond­ják az orvosok. Lassen a város összes bölcsődéjében és óvodájában sor kerül a fluor- cseppek alkalmazására. A kicsinyek, gyógyszerként napjában egyszer kapnak a fogzománc ellenállását növe­lő cseppekből. Az általános iskolába járó gyerekek fo­gainak védelmében is meg­tették az első lépéseket. Az úgynevezett Elmex-zselé kí­vülről védi a fogat. A szak­orvosok azon igyekeznek, hogy az iskolákban a rend­szeres fogmosás mellett he­tente legalább egy alkalom­mal a fogkefére az imént említett zselé kerüljön. Saj­nos, sok az olyan gyerek, akinek nemcsak egy, hanem több beteg foga’van. Termé­szetesen a szakorvosok eze­ket a tanulókat a szűrővizs­gálat után visszarendelik, fo­gukat helyrehozzák, és egy­ben felvilágosítják őket a helyes szájápolásról. A gyer­mekfogászati rendelőben az iskolai évben a város összes általános iskolai tanulója leg­alább egyszer megfordul. A Szabó Lajos utcai ren­delőben központi ambulan­eszembe... Mi nem jutott eszembe? Hát az, hogy ez a híd — „ósdi”, talán két meg­rakott szekér sem fér el raj­ta egymás mellett, burkolata hagyományos, hasított kocka­kő. Olvastam pedig róla, hogy ötven méternél hosz- szabb hídjaink 90 százalékát pusztították el a második vi­lágháborúban, és a hidasné­meti Hernád-híd hosszabb ölven méternél. Elképesztő! Nem találok szavakat.. Alig tíz kilométer­re innen éltem át a hábo­rút. és még hozzánk se ju­tott el a híre, a híd érintet­len régisége senkinek sem szúrt szemet. Hát igen. Az ember meglepően hamar „visszaszokik a békébe”, a társadalom természetes álla­potába. és még a fantáziája is cserbenhagyja. Pedig lát­ta-tapasztalta. a németek és — tegyük hozzá — magyar cinkosaik néhol még az or­szágúti átereszeket is leve­gőbe röpítették, csöpp pata­kok vasúti hídjait rájuk sze­relt repülóbombákkal mar­cangolt ntták szét. gőzmoz­dony után akasztott ekével szántották fel a talpfákat. És ez a híd. a környék leg­nagyobb hídja úgy áll itt. mint amikor — gondolom, ö volt a szónok — krasznok- vntdnt Szentimrey Pál alis­pán felavatta, s mivel még olv közeli volt az első vi­lágégés sok-sok megpróbálta tása. talán a békés örökké­valóságot is belefogalmazh'il- W emelkedett beszédébe. cia is működik. Azok a gye­rekek, akik súlyosabb pa­nasszal kopogtatnak a ren­delő ajtaján, azonnali ellá­tásban, gyógyításban része' sülnek. Fojfán László Dr. Bánfalvi Sarolta főorvos munka közben A váróban. Lehajolok, ujjammal ki- törlöm a piszkot a bevésett betűkből és fennhangon ol­vasom: ,,A híd ismeretlen meg- menlőjének emlékére, aki élete feláldozásával védte meg az esztelen rombolástól 1944. dec. 17-en”. Körülnézek. A házak oiy közel, hátha akad valaki, aki útba igazít, mond valamit. Egy vasutas támasztja . a ka­pufélfát. Csak tekintetemmel intek, könyörögve, rimá-nko- dón és ö megindul felém. Bemutatkozunk, ö: „Faze­kas Bertalan vasúti előmun- kás”. Én: „Újságíró”. — Akkor helyben vagyunk — szól, különös elégedett­séggel hangjában. — Végre elmondhatom, mit láttam ak­kor. Maga hinni fog nekem, mert ha nem hisz, sosem fogja megtudni az igazat. Én vagyok az egyetlen szemta­nú. Gyanakvón mértem végig, még közelebb is .hajoltam, hátha megcsap az elfogyasz­tott féldecik szaga. Fazekas Bertalan színjózan volt és felelőssége teljes tudatában, hogy az újságíró félreveze­tése. nem a valóságnak megfelelő tájékoztatása — ha nem is bünietendö (bár ki tudta?) cselekmény, de — ember ellen való vétek. Mert az újságíró csak azt írhat­ja. amú esv hites szemtanú elmond neki, s a hamisat csak hamisan lehet tovább­adni. — Ügy emlékszel rá. mintha tegnap történt vol­na. így vakuljak meg ... — Nem kell esküdöznie — bátorítottam —, vegye úgy, hogy minden szavát Kész­pénznek veszem. Rágyújtottunk. Mélyről szakadt sóbaj, kis csönd — vihar előtti, hiszen a lát­vány, amelyben kíváncsisága miatt része volt, ott és ak­kor, valóban nem gyerek sze­mének való, néhány perc alatt, viharos gyorsasággal zajlott le. — Ah! — kedvetlenül le­gyintett. — Az,t mondják, lát­tál te egy nagy semmit, csak a szád jár. Egy tizenkét éves kölyök bújt volna még a ke­mence lyukába is. — Hál én akkor is csak végignéztem azt a cirkuszt. — Elgondolkozott, képzelet­beli naplójában lapozgatott. — Már hamarább elhúztam volna a csíkot, de féltem a némettől. Azt hiheti, én, a gyerek csináltam, és akkora „colt” volt a kezében . . .ló lábam volt, szaladós. de azt nem mondhatom, hogy gyor­sabb a golyónál. Képzelje el. ha nyakamba kapom a lá­bam. Aha, pav gyereket bé­reltek fel, az.t hiszik. a né­met nem eme! kezet gyerek­re. Én tudtam, hogv a sze­me meg se rebbent volna, bumm' Úgy odnbúitam a kapufélfához. Látta, hol fttl- tam? Noliát akkor is ott áll­tám. de talán negyedakkora se voltam, mint most (Folytatjuk) Negyven éve történt fiz igazolvány «féke „Hány cédula egy élet? ...” Hány papi­rost dobunk el gombóccá gyűrve, esetleg őrzőnk meg emlékezetünkben, és mennyit tartunk igazán fontosnak, rongyolódástóí, széltől is megóvandónak ? • Balázs István fóliába csomagolva őriz egy kissé már sár­gult. töredezett, de az idegen nyelven nyom­tatott szöveget és a kalligrafikus, szép kéz­írást még egyaránt jól mutató és olvasható cédulát. Élete első katonai igazolványát. Ugyanígy megóvta a másik dokumentu­mot, amelyre — már magyar nyelven — a következő szavakat írták: „Az orosz nyelven megírt katonai igazol­vány magyar nyelvű fordítása: Ideiglenes katonai igazolvány — Az igazolvány sza­ma 18 808. — Igazoljuk, hogy tizedes Balázs István nyilvántartó szám 25 534. ki szüle­tett 1924-ben Huszton a Csehszlovák Had­sereg tagja. — Dobra Z. s k. a parancsnok aláírása. — Az igazolvány elvesztése bün­tetendő.” A Szovjetunióban, 1943-ban megalakult Csehszlovák Hadtest egykori magyar kato­nája majdnem pontosan negyven eszten­deje Miskolcon él. Szülővárosára, Husztra. nosztalgiával vegyes meghatódottsággal és természetesen nagy szeretettel gondol, de valódi otthonának ma már Miskolcot tartja. — Minden szál. kötelék már ehhez a vá­roshoz fűz. Fiam és lányom, unokáim itt élnek, negyven esztendő balsikerei, sikerei, kudarcai, örömei Miskolc „levegőjéhez" kötnek. Ez az igazolvány az első lépés volt azon az úton. amely eddig vezetett... — Kifejezhetetlenül nagy szerencsesoro- zattal úsztam meg a háborút. Nem egy ba­rátomat, földimet agyonlőtték a németek, volt aki Auschwitzban pusztult el, mások a harc közben haltak meg. Édesapám, aki Huszton szíj gyártómester volt, tanult em­bert akart látni a fiából. Így Munkácsra küldött a kereskedelmi, ma úgy monda­nánk: szakközépiskolába. Húszéves vol­tam. amikor 1944-ben visszajutottam a szülői házba. Addig valahogyan elkerült a katonai behívó. Ha megtalál — lehet, sőt biztosan én is a fronton végzem, vagy fog­ságba kerülök. Területünket, a Kárpátal­ját — ha jól emlékszem — összesen három vagy négy nap alatt szabadította fel a Szovjet Hadsereg. A front elvonulása után néhány nappal híre futott a városban, hogy a csehek önkénteseket toboroznak se­regükbe. Mi úgy éreztük — újra mondom: nem voltam egészen húszéves — ott a he­lyünk. — Különösebb ceremónia, papirosmunka nélkül megtörtént a sorozás. Beöltöztem cseh katonának. Pontosan emlékszem rá. szép, új uniformist kaptam, angol gyap­júból szabták. A frissen kiképzett újonco­kat, „zöldfülűeket” a csehszlovák hadtest főhadiszállásának közelébe nagy Síude- bakereken szállították. Aki katona volt, tudja, hogyan történik az ilyesmi — egy magasabb rendfokozatú tiszt olyan embe­reket keresett, akik gépelni tudnak. Jelent­keztem, hiszen, mint korábban már mond­tam, kereskedelmi középiskolában érettsé­giztem, s ott megtanították velünk ezt a szakmát is. Nos. ha gépelni tudok, jó le­szek géptávírónak, híradósnak. így lettem a hadsereg géptávirásza, mégpedig közvet­lenül a parancsnokság közelébe rendelve. A sereg Duklán keresztül haladt Prága irányába. Eperjes, a Vág völgye, a Morva- fennsík volt az útirány. Láttuk a felper­zselt falvakat, a rommá lőtt, vagy bombá­zott városokat, tapasztalhattuk a szenve­dést és a nyomorúságot, amit a háború okozott az emberek lelkében és testében De a fegyverek sem ropoghatnak, dörög­hetnek szüntelenül. A fronton barátságok, szerelmek szövődtek, s szerencsére sikerült fényképen megörökítenem ezeket a napo­kat. Hogyan? Már korábban, gyermekko­romban vonzódtam a fényképezéshez. Mi­vel nem dohányoztam, s nem ittam meg a katonáknak járó pálinkát, adagjaimat ösz- szegyújtöttem, elcseréltem a füstölni- és innivalót egy Leicára. A fronton készített rollfilmek negatívjait sikerült megőriznem. Több száz felvételem van erről az időszak­ról. * — A fiatalabbak a híradó- vagy doku- mentumfilmek kockáiról ismerhetik meg az örömöt és lelkesedést, amely a felszaba­dító sereget fogadta — például — Prágá­ban. Én átéltem, szerencsére átérezhettem. Csapataink a Szudéta vidéken jártak, ami­kor szabadságlevelet kaphattam. Visszain­dultam a frontra, de akkor már lezárták, sőt nagyon erősen őrizték a határt nem juthattam át. Diósgyőrben, a gépgyárban orosz fordítót kerestek. Mi Huszton egy­aránt beszéltük a magyar, az orosz és szlo­vák nyelvet. Jelentkeztem a gyárba, s ez szintén nagy szerencsének bizonyult. A gépgyár és ezután a kohászat munkahelyet otthont kenyeret adott A vas. az acél vö­rös izzása, a gépek moraja, no meg né­hány bombatölcsér és a sár először riadal­mat keltett bennem. Aztán mint a többiek, megszoktam, mi több elfogadtam, megsze­rettem, majd magaménak éreztem a gyá­rak Negyven év után az LKM számítás- technikai főosztályvezetójeként vonultam nyugdíjba. A gyárban töltött négy évtized azon­ban életemnek már másik fejezetét képezi. Ami negyven éve történt, ter­mészetesen elkísért egész életemben, sőt szlovák ba­rátaimhoz fűződő kapcso­latom sem szűnt meg, mind szorosabbra fűződött. A nyugdíj előtt néhány héttel érkezett a hír. hogy a trineci vaskohászat — a két gyár között kiépí­tett kapcsolat megteremté­sében tanúsított munká­mért — az Érdemes Dol­gozó címmel tüntet ki. Erről szeretném, ha csak ennyit írna. * Az egykori katonai iga­zolványt visszatesszük a fólia alá. Balázs István eddig kevés embernek mu­tatta meg. Mert nem ar­ra való. hogv kérkedjenek vele — tartja a csehszlo­vák hadsereg egykori ka­tonája — s ezt becsülete sem engedte volna meg. Az igazolvány és a körü­lötte rajzó emlékek élete végéig elkísérik. A fény­kéneket viszont — eze*- az úton is szívesen felajánl­ja bármelvik múzeumnak. Udvardy József Fotó: Fojtán László

Next

/
Thumbnails
Contents