Észak-Magyarország, 1984. december (40. évfolyam, 282-306. szám)

1984-12-02 / 283. szám

1964. rfecember 2., rosémop CSZAK-MAGYARORSZAG 7 PEDER HUZANGAJ Hókafolt a folyón... „A fehér foltos hullámtoréjtói . . o fehér jégtábláktól . .. ments meg ... (ősi csuvas imábóf) Hókafolt a folyón a jég már. Habok fehér sörénye lobog. Tüzes paripa járja táncát, ragyog a millió patanyom. Hókafolt a folyón a jég már. Tovazúg a Volga terein ez a vad, tarajos hullámzás. A fohász, az ima se segít1, ha dühe ellened felágáll. Csónakod, s a könnyű evező haragos erejének egy nádszál; s a veszélyben Pjuleh* se ei;ő. Népem, tiéd mégis az érdem! Viharok idején helyedet megálltad. Hajó kell tenéked, ami szeli a tengereket. Hókafolt a folyón a jég már.. . metaforát benne ne keress: az Erő Forrása, ó méltán szeretett Költő, csak te lehetsz! * Pjuleh; ősi csuvos védisten GENNAGY1J KARPUNYIN Fű hullámzott... Fű hullámzott éjszaka, tenger volt a lanka; fürödtek az ujjaim zizegő hajadban. Forgott az ég lemeze, fény csillogott rajta — a csillagok odafönn — s éteri dallamra ringott immár testünk is, s magával ragadva, zenévé oldott minket a magas hatalma. (Cseh Károly fordításai) A Vörös Hadsereg egyik egysége 1944. november 17-éri felszabadította Diós­győr déli részét (a papír­gyár és a Ládi-fatelep ma­gasságában). Az addig ille­galitásban tevékenykedő MÓKÁN-csoportok a szov­jet elvtársakkal együttmű­ködtek november 20-ig, amikor egy erős német el­lentámadás ideiglenesen a szovjet egységet visszave­tette, és újra elfoglalta Diósgyőr községet. A diósgyőri MÓKÁN - csoportok tagjai az össze­kötőkön keresztül decem­ber 2-án olyan tájékozta­tást kaptak, hogy hajnal­ban megindul a támadás. December 3-án reggel 6 órára Diósgyőr ismét fel­szabadult. Aznap délre valamennyi fegyveres MOKAN-csoport és azok az elvtársak is. akik a no­vember 20-i visszavonulás­nál a szovjet csapatokkal visszavonultak a hegyek­be, a diósgyőri csendőrőr­sön gyülekeztek. A létszá­muk akkor körülbelül 35— 40 fő volt. A szovjet csa­patokkal a kapcsolatot Boganics Károly elvtárson keresztül vettük fel, aki már november 17-e és 20-a között, mint tolmács mű­ködött. A Vörös Hadsereg hir­detményével egyidöben Di­ósgyőrben megjelent a MÓKÁN első legális fal­ra gaszos hirdetménye is a város lakosságához. A szovjet parancsnokság fel­hívta a figyelmet, hogy az összes végrehajtó közegek folytassák kötelességük teljesítését: .. a Vörös Hadsereg nem kíván mást a város lakosságától, csak rendet. A rend fenntartá­sát a szabadságharcosok magyar szervezete, a MÓKÁN Komité látja él. Mindenki figyelje, adja tovább és kövesse a MÓKÁN Komité utasítá­sait.” A MOKM felhívásában elrendelte: „A MÓKÁN Komité eddig beszervezett fegyveres tagjai azonnal jelentkezzenek a MÓKÁN Werbőczi utcai helyiségé­ben (Pénzügyőrség)” — e szöveget áthúzva, a jelent­kezést a diósgyőri őrsre javították. „A MÓKÁN fegyveres alakulat feltöltése tovább folyik. A ijelentkezés fel­tételei : náci- és fasiszta- ellenes gyűlölet. Hajlandók részt venni mint partizá­nok a németek ellen, ahol azt elrendelik. A jelentke­zés szintén a MÓKÁN he­lyiségében történik.” A jelentkezők kiválasz­tása és felvétele december 3. és 15. között folyt. A további jelentkezőket Mis­kolcra irányították a 7. honvéd kerületi parancs­noksághoz, ahol már folyt a demokratikus hadsereg szervezése. Ebben az idő­szakban 73-an léptek be a MOKAN-ba, amelynek létszáma a felszabadulás előttiekkel együtt 113 főt tett ki. Ez a létszám már elegendő volt Diósgyőrben a közrend, és a közbiz­tonság fenntartásához. A szolgálatba bevonult élv­társak a fegyvereket szed­ték össze. Valamennyi régi és új elvtárs fegyvervise­lési engedélyt kapott a szovjet parancsnokságtól. (Mintegy 200—220 fegyvert szedtek össze. A felesleget leadták az újgyőri, illetve a miskolci MOKAN-oso- portoknak.) A diósgyőri MÓKÁN szervezeti felépítése: Parancsnokság + ké­szenléti szakasz. Helye: Csendőrőrs. Őrsök: — Lillafüred (Csendörlaktarnya), Ládi fatelep (Majláth. erdészet), Tatárdomb (Bánat utcai Tircs-kocsma). Szolgálat: 24 ócs szol­gálat, 24 óra szabad. Ez több lehetett, de kevesebb soha. Ezzel egyidöben alakult meg a Magyar Kommu­nista Párt diósgyőri szer­vezete, amelynek ti lkára Nyíró Sándor elvtórs lett. Megalakult a Közellátási Komité j*. Tagjai: Sóvár Lajos. Pa vári László, Dan- ca Lajos, Kovács Imre, Tamás Imre elv társak vol­tak. Báthory Pál elvtárs lett a diósgyőri MÓKÁN fegyveres egység parancs­noka. Visszaemlékezésemet az 1944. december 3. és 1945. január 18. közötti negy­venhét napra az is indo­kolja. hogy a MOKAN-on kívül más erő, amely a közrendet és a közbizton­ságot szavatolta volna, ab­ban az időben nem volt. A miskolci rendőrség 1945. január 18-án alakult meg. A rendőrségnek nem volt fegyverviselési joga. Ezt. bizonyítja a miskolci rendőr- főkapi iá n v (Fodor) 447 fi , Ein. 1945. szám alatti előterjesztése a bel­ügyin iniszterhez. amelyben az őrszemélyzet fegyverrel való ellátását kéri. Ezért kötelességünk visz- szaemlékezni azokra,' akik arra a bátor, vakmerő, kockázatos feladatra ön­ként jelentkeztek, hogy megszilárdítsák a Vörös Hadsereg által hozott szabadságot és biztosították az élet beindulását Diós­győrben. Akikről írok. azoknál a* a gondolat, hogy harcolja­nak a náci német fasisz­ták és a nyilasbanda el­len, jóval korábban szüle­tett meg, mint december 3-án. Ezt. bizonyította az a körülmény is, hogy je­lentkezni zömmel már az addig beszervezett MOKAN- tagok jöttek, akik mögött valamilyen illegális tevé­kenység állt, és ez úgy ér­tékelhető, hogy a jelent­kezés napjáig nem találták meg az utat az illegális MOKAN-hoz, vagy a MÓKÁN sem találta meg hozzájuk. Közülük sokan berátók nevüket a történe­lem könyvéibe. Felsóhajtott. összedör- tsölte a tenyerét. — Esküdni mernék rá, ha nem Lajos bácsi, megy a hid a levegőbe. Először ö vágta el a zsinórt. — Mutatóujját meglengette orrom elolt. — De két he­lyen vágták el. Nézzen ide ■— mutatott az oszlop mel­lé —, itt ment le a zsinór a robbanótöltethez és itt is elvágták. Tudja ki? Nem feleltem, mert egye­dül ő volt-lehetett minden titkok tudója. — Az a „tisztes”. Nem volt igazi tiszt, de holmi közönséges baka sem, va­lami fényes csík volt ka­bátja hajtókáján, meg az ujjún. Innen gondolom, hogy zászlós vagy hadap­ród, vagy a csuda tudja, mi volt. Ismét ráfüstöltünk, neki­támaszkodva az életmentő hídkorlátnak — hagyd a másikat beszélni, mert ő volt a „történelem” szem­tanúja (a Hernádon ez az egyetlen híd maradt épen., a legnehezebb szovjet tan­kot, a T—34-est is elbírta!). — Nem tudom, miért — szólott, ismét nagyot só­hajtva — olyan könnyű lett a szívem, majd kire­pült ... mieink, magyar ka­tonák szaladtak a túlpart­ról. a gönci oldalról! Már lement a nap, de azért még jól lehetett látni. A német itt áll, kezében az elvá­gott gyújtózsinórral — ne­kem már tényleg pisilni kellett! — s az a magyar tisztes előkapja a bajo- nettjét. Gondolja meg, tele a híd emberrel, és ez a német ja gyújtózsinór végét fogja. Ha hiszi, ha nem, kitaláltam a magyar gon­dolatát: „Ez az őrült a lá­bunk alatt akarja felrob­bantani a hidat, mert egy német mindenre képes 1” Behunytam a szemem — a német rásütötte a piszto­lyát a magyarra. Mintha most is látnám! Villám- lőtt a pisztoly csöve. Ügy gondolom, talált, mert a magyarok valósággal meg­őrültek. Valaki azt kiáltot­ta: „Lőjétek le! Vágjátok a Hernádba!” Én már csak a loccsanást hallottam — igen, mint akit puskából lőttek ki, rohantam vissza a pincébe. Azt mondták ké­sőbb. ezt a magyart az Ár­pád-szobornál, vagy a te­metőben hántolták el. Rám meresztette rémült szemét, hangja furán aka­dozott. — Nem hisz nekem? Menjen végig a túlparton. Talál egy német katona- sírt. Szerintem az lőtte le a magyart —, én úgy lát­tam, lelőtte — de ha ne­kem nem hisz. kérdezze meg a presszó vezetőjét. Palikot. És én — időm volt — elindultam megkeresni a jelzett sírt.. Áthaladva a hídon, lép­teimet számoltam, van-e 50 méter. Nyolcvan lépést tet­tem meri. mire átértem. Berci — hadd nevezzem így! — azt is megjegyezte, hogy ezek a magyarok már utóvédek lehettek, mert igencsak forgolódtak hát­rafelé — a románok már a sarkukban voltak. Men­tem, mendegéltem a törté­nelmi turizmus jelzett út­ján, amikor egy bokor mö­gül hirtelen és váratlanul — azt hittem, messzebb van — egy beton keresztre esett pillantásom. Másra gondoltam — mi tagadás — fakeresztre, de ez be­tonból készült. Mit mond­jak? A meglepetés erejével hatott rám, hogy a rajta levő szöveg és számok friss olajfestéktől csillogtak, a sírhant gondosan körülrak­va kődarabokkal, s rajta az ősz virágai nyíltak. Bevallom, a látvány meg­lepett, annál is inkább, mert a kereszt szárán, fent, ez a felírás állt: „Német katona”. Alatta betűk és számok rejtjelei — gondo­lom. az ún. „dögcéduláról” kerültek ide. Még nem esteledik, de mire a presszóba érek, le­száll a nap, s október vé­gén hamar beköszönt az alkony. Hosszú az út odáig. A hídon haladva, szinte tank­méretű traktor dübörög el mellettem — a gyalogátjá­róra húzódom, s meglep, hogy a hid alig-alig moc­can. Tu la lejönképpen jól , megcsinálták 1927-ben! A Voszá'íló nap fényében újra elolvasom a táblát, s gyaloglásom jó kilométer-e alatt kérdéseket teszek fel magamnak. 1. Honnan tud­ták, hogy a hidat egy is­meretlen mentette meg? 2. Élete feláldozásával? (Berci szerint ö volt az egr et len szemtanú, és neki sosem hittek.) 3. Milyen nemze­tiségű? 4. Ki vagy kik ál­lították az emléktáblát? Siettem a presszóba, a határállomásra, mely bá­beli nyelvzavarral fogadott, a vonatra várakozó vendé­gek itt még forintért ihat- ják tele magukat, 30 per­ces vonatozás után, Kas­sán már csak koronáért. Palik László üzletvezető­vel behúzódtunk a külön­terembe. Előttem sör, s — „alágyújtósnak” — fél deci szilvórium. letegeztem, két érvel idősebb nálam. — Lacikám, te tudsz va­lamit a híd megmenekülé­séről. Az alábbialtat adta elő. Cipésznek tanult. Nem messze a hídtól, egy csöpp, zsúpfedeles házban volt a műhelyük. A „suszteráj” valósággal vonzza az em­bereket. Jönnek, fecsegnek. Azt beszélték, a hidat meg­mentik, nem kell betojni. Az elöljáróság kiadta a pa­rancsot. hogy a híd kör­nyékéről el kell költözni, a pincékből is. mert — ezt a hídőrség magyar tagjai be­szélték — 900 kg sírra zit van alatta, s ha felrobban! a föld is megindul, ház itt kő kövön nem marad, a pincék is tropára mennek. Az emberek hittek a szó­beszédnek, és nem költöz­tek el, megbújtak a pin­cékben. Egyik cimborája látta, hogy úgy négy körül dulakodás támadt a híd innenső végén. Két lövést hallott. Az egyik pisztoly­tól, a másik puskától szár­mazhatott — akkoriban már nem ment ritkaság- számba a lövöldözés, a ka­tonák néha passzióztak is, nem volt nehéz megkülön­böztetni, milyen fegyverből lőnek. Gömöri Lajos bácsi nyári konyhájában laktak a magyar hídőrség tagjai. Az öreg tehetős gazdálko­dó volt. Etette-itatta a ka­tonákat. Tokaj-Hegyaljáról hozott bort, s amikor a magyarok felöntöttek a ga­ratra, „oroszlánokká” vál­tak, de amikor kijózanod­tak, nyulak voltak. Ügy féltek a németektől, mint az ördögtől, mert könnyen eljárt a kezük, nekik csak puskájuk, azoknak gép­pisztolyuk volt. A volt ci­pészsegéd esküdni mert volna rá. a magyarok a kisujjukat se mozdították a hídért, de azt biztos meg­súgták az öregnek, mikor robbantják. Ö vághatta el a zsinórt. (Folytatjuk!) Pélidézek néhány máig emlékezetes akciót: bejár­tuk a Diósgyőrt környező hegyeket, összeszedtük az elhagyott fegyvereket, lő­szereket. felderítettük a fel nem robbant aknákat. Felkutattuk az el nem te­metett szovjet hősi halot­takat. Biztosítottuk a lilla­füredi szovjet katonai kórházat, és segítettük munkaerővel való ellátá­sukat. Megakadályoztuk az elhagyott javak elhurcolá­sát és az ön kémes beköl­tözéseket. Biztosítottuk Di­ósgyőr község közellátását Kíséretet adtunk az élel­miszer-szállításokhoz. Az ilyen szállítmányok védel­mére nem egy esetben fegyver használatára is sor került. Segítettük a bujkáló németek, csend­őrök, nyilasok elfogását E konkrét feladatok mel­lett rendszeresen és meg­határozott útirányban éj­jel-nappal járőröztünk. A MÓKÁN tagjai zömmel katona viseltek voltak. a fiatalabbak viszont sokat tanultak az idősebbektől. A 47 nap alatt jogtalan fegyverhasználat vagy fe­gyelmezetlenség nem for­dult elő. A munka minő­ségét bizonyítja, hogy a MÓKÁN Komité két kül­döttet delegálhatott az Ide­iglenes Nemzetgyűlésbe. Az 1945. április 9-én megala­kult megyei rendőr-főka­pitányság állományába Nógrádi Sándor eHvtárs, a diósgyőri MÓKÁN tizen­egy tagját tiszti beosztásba javasolta. Ezek az elvtán- wik, mint felügyelő gya­kornokok n vertek beosz­tást. A káderkiválasztás helyességét igazolta, hogy az 1945-ben delegált elv-: társak többsége s Belügy­minisztériumtól maga» rendfokozattal ment nyug­állományba. Nagy Keren* | nyugalmazott | rendőr alezredes, (a diósgyőri f ’ MÓKÁN-egység | parancsnokhel vertese, 1 1944. december 3. és 1945. április 9-e között) • Lapunk 1984. augusztus 9-i számában pályázatot hirdettünk r, A magyar újjászületés első napjai” címmel. Az alábbi irái n pályázatra érkezett. Meg ma is él Lettország falvaiban az a hagyomány, amely szerint a menyasz- szonynak ábrát — egysze­rű, fából készült dagasztó- teknőt — ajándékoznak az esküvőre. Ábra nélkül nem lesz boldogság a házban — szól a népi bölcsesség. A házikenyér mind a mai na­pig nem tűnt el a parasz­tok asztaláról, a városi la­kosok is szívesen vásárol­ják. A köztársaság sütőipari szakértői a falusi kenyér alapján kb. 300-féle kenyér receptjét dolgozták ki. A boltok pultjaira elegendő mennyiségben kerülnek fe­kete-fehér, savanvkás ci­pók, de a valódi falusi ke­nyérre vonatkozó igények nem csökkennek. Számos Szövetkezetben kisméretű pékségeket építettek, ahol szintén házikenyeret süt­nek. Annak érdekében, hogy a régi népi recepteket ne fe­lejtsék el, s hogy a fiata­lok megtanulják értékelni & kenyeret, a köztársaság­ban kenyérmúzeum létre­hozását tervezik. A múzeu­mot egy restaurált szélma­lomban rendezik majd be. l

Next

/
Thumbnails
Contents