Észak-Magyarország, 1984. november (40. évfolyam, 257-281. szám)
1984-11-04 / 260. szám
</v [ W.ÁG PRQIjQCftÜM* EGYESÜLJETEK!, Amarógépnél AZ MSZMP BORSOD ABA0J-7EMPIÉN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XL. évfolyam, 260. szám Ara: 1,40 Ft Vasárnap, V£84. november 4. Másfél millió ember részvételével Utglsc óljára kísérlek hóira Oandiri! Szombaton, magyar idő szerint reggel 8 órakor indult meg Űj-Delhiben a gyászmenet. A meggyilkolt miniszterelnök-asszony sárga száriba öltöztetett holttestét virágpárnákon ágyútalpra helyezték, amelyet gyalogosok, repülőtisztek és tengerészek vontattak. Több százezer gyászoló sorfala között haladt, végig Üj-Delhi szívében Indira Gandhi temetési menete. A holttestet. India narancs-fe- hér-zöld lobogója fedle. mögötte fia és utóda. Radzsiv Gandhi haladt feleségével, mellettük a három haderőnem főparancsnokai. A lassú, ünnepélyes gyászmenet három óra alatt ért el a Dzsamuna folyó partjára, ahol több mint 00 ország magas rangú képviselői foglaltak helyet. A hagyományos hindu gyászszertartás szerint az illatos szantálfából rakott, vajjal megöntözött máglyát Radzsiv Gandhi hétszer körüljárta, majd egy fáklyával meggyújtotta. A PTI indiai hírügynökség jelentése szerint. Indira Gandhi temetésén 40 államfő fő és kormányfő, s több száz más vezető személyiség vett részt, főbb mint 00 ország képviseletében. A szovjet küldöttséget Nyi- kolaj Tyihonov, az SEKP KB PB tagja, a Minisztertanács elnöke vezette. A temetésen részt vett a Magyar Népköztársaság pártós, állami küldöttsége. Gáspár Sándor, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, az Elnöki Tanács helyettes elnöke vezetésével. A delegáció tagja volt dr. Várkonyi Péter a Központi Bizottság tagja, külügyminiszter és dr. Túri Péter nagykövet. Bulgária küldöttsége élén Todor Zsivkov. a BKP KB első titkára, az Államtanács elnöke, Lengyelország delegációja élén Henryk Jahlons- ki, az Államtanács elnöke állt. Jugoszlávia küldöttségét Veszelin Gyuranovics, az Államelnökség elnöke vezette. Masas rangú küldöttség képviselte Kubát. Vietnamot, Laoszt és Kambodzsát. Pakisztán képviseletében ott volt Ziavl Hakk elnök. Részt vett a gyászszertartáson Hoszain Mohammad Er- sad tábornok, bangladesi államfő és az el nem kötelezettek mozgalmához tartozó számos ország legmagasabb szintű delegációja. Az, amerikai elnök képviselőjeként George Shultz külügyminiszter volt jelen. Részt vett a temetésen Margaret Thatcher brit. Laurent Pa bius francia, Mario Soares portugál. Garret Fitzgerald ír és Nakaszone Jasztt- hiro japán kormányfő. A gyászünnepség befejeződése után a külföldi küldöttségek elhagyták a szertartás helyét. A szantálfamáglya, amelyen a meggyilkolt kormányfő holtteste elhamvadt, egészen estig égett. A gyászszertartáson mintegy másfél millió ember vett részt. A temetés napján enyhült. az erőszakhullám az indiai fővárosban, bár számos gépkocsit és épületet ezúttal is felgyújtottak. A kormány békebizottságot szervezett a fővárosi lakosság különböző nemzetiségeihez és vallási közösségeihez tartozó rétegek összebékílesére. Bejelentette, hogy anyagi segítséget nyújt: a szikhek házainak helyreállításához és elpusztult vagyontárgyaik pótlásához. A Mezőgép miskolci gyárában Kaczur János marós, hidiaulika-alkatrésieket munkál meg, nyugati exportra. Fotó: Laczó József Tyihonov—Szingh találkozó Nyikolaj Tyihonov, az SZKP KB PB tagja, a Minisztertanács elnöke és az általa vezetett szovjet kormányküldöttség szombaton látogatást tett Zaií Szingh indiai elnöknél. Tyihonov a szovjet vezetés, szentély szerint Konsztantyin Csernyen- ko. az SZKP KB főtitkára, a Legfelsőbb Tanács elnöke nevében mélységes részvétét nyilvánította Indira Gandhi asszony miniszterelnök, a kiemelkedő politikus, az indiai nép nagy lánya elhunyta alkalmából. A meleg, szívélyes légkörben lezajlott találkozón Tyihonov a szovjet nép nagy barátjaként méltatta a tragikusan elhunvt kormányfőt. Biztosította az indiai elnököt, hogy a szovjet vezetés továbbra is a Szovjetunió és India barátságának és együttműködésének erősítésére fog törekedni, mert e viszony a béke és a nemzetközi biztonság fontos tényezője. Válaszában Zail Szingh kijelentette. hogy Indiában nagyra értékelték Csernvenko részvéttáviratát, valamint a szovjet kormányk üldöttség érkezését. Kifejezte meggyőződését. hogy az indiai- szovjet együttműködés, amely kiállta az idők próbáját és nagy szerepet játszik India életének különböző területein, eredményesen fejlődik tovább mindkét nép javára. Az indiai nép megőrzi a Szovjetunióval való barátságot, amelynek erősítéséért Indira Gandhi oly sokat tett. Ezer tonnával főbb minőségi búzavetőmag Megyénk északi részein is mindenütt, befejezéshez közeledik az őszi búza vetése. A jövő esztendő kenyérgabona-termésének alapozása szempontjából kedvező, hogy megyénk gazdaságaiban a tervezettnél mintegy tíz százalékkal több a vetőmag-felújítás, azaz nagy'óbb területen vetnek fémzárolt, ki váló minőségű szaporítóanyagot. A Vetőmag Vállalat több, mint 11 ezer tonna búzavetőmagot szállított ki a megye gazdaságaiba, s ennek közel 20 százaléka voít már előre csávázva. A megye szaporító gazdaságai is elegendő vetőmagot: kaptak a legkeresettebb, legbővebben termő búzafajlák- ból. A legújabb, igéiét es hazai és külföldi nemesítése búzákból is biztosítottak vetőmagot a szaporító gazdaságok részére, s így várhatóan jövő őszre tovább bővül őszi búzából a vetőmag- választék. Az elkövetkező napokban, a későbben betakarított növények helyén több gazdaságnak lehetősége nyílik arra, hogy tovább növelje a búza vetésterületét. Ezekbe a terven felüli magágyakba is mindenütt fémzárolt magot. vethetnek. Kiváló minőségű szaporítóanyagból ugyanis kellő készletek állnak még rendelkezésre. fí kereskedelem eMrzéséről A Belkereskedelmi Minisztérium vállalat felügyeleti főosztálya rendszeresen figyelemmel kíséri a kereskedelmi vállalatok belső ellenőrzési munkáját. TapasztálaKiáiiiiás es vásár d Gárdonyiban I Szovjetunió nípeinel «viszefe A Szovjet Kultúra és Tudomány Házának közreműködésével a Szovjetunió — közelebbről a Baltikum — népeinek ipar- és népművészetét bemutató kiállítás nyílt Miskolcon, a városi művelődési központ Gárdonyi Géza Művelődési és Alkotó Házában. Hazánk fel- szabadulásának 40. évfordulója jegyében a környező országok népművészeti és ipar- művészeti kultúrájával szeretnék a rendezők megismertetni az érdeklődőket, s e rendezvénysorozat nyitó akkordjaként kaphatnák izeiből a látogatók a szovjet népművészetből. Valóban csak ízelítőt, hiszen a szovjet köztársaságok népeinek ősi művészete sokkal gazdagabb annál, mint hogy egy, vagy akár tucatnyi kiállításon is a teljességre törekedve lehetne bemutatni. Mindenesetre ebből a kiállításból is kiérződik; a nép- művészeti örökség iránti tisztelet ott rejtőzik a mindennapi élet éppoly szép, mint hasznos tárgyaiban. A köznapok tárgyait hozták el a rendezők e kiállításra; bőrből, fémből, textilből, kerámiából készült használati eszközöket, lakásdíszítő elemeket. Olyan tárgyakat, amelyekkel körbe tudjuk venni magunkat, s amelyek éppen azért is szépek, mert valóban használhatók. Kézi csomózású szőnyegek, teá- •záshbz való készletek, főzőedények láthatók — és vásárolhatók —, hogy esők néhányat említsünk a bemutatott alkotások fajtáiból. Meri természetesen itt van Matr- joska is, az egymásba illeszthető baba-sorozat, amelyet a világ minden részébe szívesen visznek haza a Szovjetunióba látogató turisták —, örökszép emlékül. Már az első napon nagyon sokan keresték fel a kiállítást, s vitték haza, otthonuk díszítésére, mindennapi használatra a bemutatott tárgyakat. S természetesen nagy keletje volt a borostyán ékszereknek is. amelyekét ugyancsak a világon mindenütt szívesen viselnek a nők. A kiállítást egyébként — hétfő kivételével — november 23-ig tekinthetik meg sz érdeklődők, délelőtt M órától este 8 óráig. teík szerint az eMenörzésJra- tékonysága az elmúlt években nem javult a kívánt mértékben, nem ért el kellő eredményeket a fogyasztók érdekvédelmében, a kereskedelmi etika megsértése még mindig a leggyakoribb indite lcá a panaszoknak, reklamációknak. Ennek okát a mi nisztéri um szakemberei többek között abban látják, hogy a vállalati vezetők nem támasztanak mindenkor megfelelő követelményeket az ellenőrökkel szemben, nem lépnek fel határozottan a hibák. mulasztások ellen, de mindez arra is visszavezethető, hogy a függetlenített ellenőrök erkölcsi, anyagi: megbecsülése nem kielégítő. A minisztérium e gondok csökkentése érdekében felhívta a vállalatok és szövetkezetek figyelmét az eredményesebb ellenőrzési munkára, a kereskedelemben sajnos még mindig gyakran előforduló hiányosságok, visz- szaélések visszaszorítására, valamint arra, hogy megfelelően honorálják e nem könnyű munkát végző munkatársak erőfeszítéseit. A szakemberek szerint megoldást jelent, ha a hálózati ellenőrök helyébe fokozatosan a nagyobb felkészültségű belső eürnőrcBs-Jve- ixitoekKüíföldi szakmunkások az üzemben Növekszik a húsexport Evek óta töretlen a fejlődés, nyereséges a gazdálkodás a Borsod megyei Állatforgalmi és Húsipari Vállalatnál. A nettó árbevétel a múlt évben meghaladta a 4 milliárd !>8 millió forintot. A Mezőgazdasági és Élelmezési Minisztérium az értékesítési mennyiség es egyéb fontos „mutatók” alapján a vá 1 lakatot ,.B” -kategóriából „Árkategóriába sorolta át. Sohasem volt ilyen nagy a sertéskmólat, mint az idén. Sajnos azonban, a minőség változó. A sertések 82 százaléka a háztáji kisgazdaságokból kerül ki és ezek bél- tartalmi , értéke nem mindi g felel meg az exportkövetelményeknek. A piac az utóbbi időben egyre inkább a magas feldolgozottságé árut igényli, jelentősen megnöve- kedett a munkaigényes, darabolt sertéshús-export, es csökkent a szalonnás-bőrös félsertések exportja. Az idén év végéig a tavalyi meny- nyiség ötszörösét termeli meg a vállalat. Az első fél évben hetven mongol munkás dolgozott a miskolci üzemben, itt képezték ki őket laboránsnak, gépkezelőnek, húsipari szakmunkásnak. Az itt kiképzett munkások azokban a húskombinátok'Dán dolgoznak hazájukban, amelyekéi magyarok építettek fel, rendeztek be. Most is dolgoznak külföldi szakemberek a miskolci üzemben; államközi megállapodás lévén vállalt itt munkát az év végéig harminc, nagyon jól képzett lengyel szakmunkás. Kizárólag ex- portfeldőlgozást végeznek, nagyon jó minőségben. És mivel teljesítmény szerint fizetik őket, jók a keresetek is. mert a csapatban a munkaritmussal sincs hiba. A borsodi vállalat valamennyi közös piaci államba exportál. Legújabb piacuk Anglia, ahol darabolt sertést, karajt értékesítenek, de van igény marháhú :-a is. Ugyancsak nemrég ke,étek szállítani sertéskarajt a Holland- Antillákra. . Löncshúst adnak el a Szovjetunióba. Kubába, és élő állatot exportálnak Líbiába és Libanonba. lővili expert a Szivistóíto Á magyar vállalatok az idén mintegy 4.2 milliárd rubel értékű árut exportálnak a Szovjetunióba, többet, mint a megelőző esztendőben. Az év tíz hónapjában számottevően bővültek a gépszállítások, amelyek a Szovjetunióba irányuló kivitelnek több mint 50 százalékát adják. Emellett a magyar vállalatok mind jelentősebb tételekben szállítanak a Szovjetunióba fogyasztási iparcikkeket és élelmiszereket. A Transelektro Külkereskedelmi Vállalat ebben az esztendőben elsősorban atomenergetikai berendezésekből növelté szállításait. Ezekét a gépeket a magyar ipar KGST- szakosodás es kooperáció alapján gyártja. E berendezésekből a Transelektro az év eleje őt« 23 millió rutiel értekben expóidéit szovjet partnerének. További 17 millió rubelért szállított erőmü- vi berendezéseket, valamint földgáz.- és kőolajvezetékekhez felszereléseket. Igen gyorsan bővíti a kivitelt áruházi berendezésekből és vendéglátóipari. illetve nagykonyhai készülékekből. A Transelektro a közelmúltban újabb szerződést irt alá, amelynek alapján 1935-ben 1*4 millió rubelért exportál grillsütőket, "kávéfőző gépeket, habverőkét és virslisütőket. Az idén a moszkvai GUiM, valamint a jereváni és a len ina ka ni áruházakban szereltek fel magyar kereslted el mi bevond e zések et, újabb szerződés alapján pedig modul-rendszerű polcrendszereket és pultokat .szállítanak a donyecki Fehér Hattyú Áruházba.