Észak-Magyarország, 1984. október (40. évfolyam, 231-256. szám)

1984-10-06 / 235. szám

1^84, október 6., szombat ISMKiMAeyARDKS^G J PAPP LAJOS VERSEI: A szerelemből mi lehet? lehet mámor vagy reszketeg bánat zárt osztály káreset előjátékként rengeteg érvágás amely a beteg pénztárcáját könnyíti meg utójátékként egy küret titkolt kiadás pótkeret kockázat nélkül ez sem mehet baj épp elég lehet A szerelemből mi marad? árnyék valamely álmatag árokban a két szem alatt mosoly cikkanó fény-halak egy tán nem is volt pillanat halvány vers sárgult irkalap levélköteg ruhák alatt préselt virág fakó szalag rágott száraz kenyérdarab ennyi bár a vak idő halad sokáig megmarad Miként született tehát? alighanem akár a többi csecsemő Az első vers miként született tehát? csóknyi rúzsból amit a homlokára csókolt az első sznob-szerető A sok-sok első vers után o költő miként sző letett tehát? tán mikor túladott az első csókon-rúzson A költészet miként s-zületett tehát? meztelen talpak lenyomata .„w egy poros dülőúton ... . .... A Hunyadi utca 52. sz. ház, Déryné utolsó hajléka. A színésznő egykori háza a diósgyőri vár szomszédsá­gában. játszást. Az ünnepség szép, kedves eseménye volt annak az emléktáblá­nak a felavatása, mely a híres szí­nésznő egykori házának falát mind a mai napig díszíti. A díszünnepség minden résztvevője a Hunyadi ut­cai ház ele vonult, ahol a rövid ün­nepi beszédet követve, lehullott a le­pel az emléktábláról, melynek szö­vege a következő: ..Dicsőséges művészi pályafutás után az 1867—1872-ik években itt e házban talált otthonra. — e fa­lak közt írt? meg naplóját, s itt tért örök álomra: Dérv Istvánná, sz. Széppataki Róza a tünemélyes hangú magyar szín­művésznő. akinek művészeténél csak honszerelme volt nagyobb. A műzsák e. kegyeltje halhatat­lan emlékének közadakozásból emel­ték e táblát. A miskolci nőegyletek, 1923." A Hunyadi utcai földszintes ház­nak különösképpen az udvari része meglehetősen romos, falai málladoz­nak. Megérdemelne a törődést, a fel­újítási. Fojtán László Régi miskolci házak Déryné háza s' Á diósgyőri vár történelmi falai­nak szomszédságában található az a XVII1. századi műemlék épület, mely­ben 1852-töl 1867-ig élt a híres szí­nésznő. Déryné született Széppálaki Róza. Az épület a diósgyőri korona- uradalomé volt. a színésznő férje, Dé- ry István mint uradalmi számtiszt dolgozott. A várral való ismerkedés után érdemes belépni Széppataki Róza egykori hajlékának ajtaján. Bal kézre egy szoba, mely emlékét őrzi. Korabeli bútorok, a vitrinben köny­vek, napernyő, használati tárgyak. Néma tanúk, a régmúlt időkből. Eb­ben a hangulatos, kicsi szobában ta­lálható az az értékes, faragott, szép formájú kerek asztal, melyen Déry­né emlékiratát, naplóját írta. . Városunkban van egy másik, szin­tén műemlék jellegű épület, melyben férjétől különváltam 1867-től 1872­íg magányosan, visszavonultan élt Erén oi osrtolon irta naplóját Déryné Déryné, Ez a ház a Hunyadi utca 52. számú lakóépület. A földszintes, bel­városi lakóház falán 1923. december 11-én került felavatásra a rakacai márványból készült emléktábla; ugyanis azon a napon ünnepelték a varosban a százéves miskolci szm­Szeptember első napi sí­ben npm volt ritka a kira­katokban az „iskolás” hir­detmény. Még a szokásos Vásárok élték utolsó nap­jaikat. Nagyvárosunk áru­házakkal bőven megáldott utcáján egy ruházati üzlet­hez érve éz a felirat hívta magára a figyelmet: „Isko­la köpenyek bő választék­ban...” Többször végig- pásztázza a szem a kira­katablak mögötti teret — iskolaköpeny, meg hasonló sehol. De mik vannak?! — Változatos kivitelű és anya­gú, áraikban viszont bor­sos, egyhangúan magas szá­mokkal kiállított női bun­dák!!! Az árh! Néhány per­cig ott álmélkodok az ab­lak előtt, mindenféle ka- jánságolc jutnak eszembe. A ztá n t óvá b b lépek, h á th a a bejárati ajtó másik olda­lán levő ablakban többet tudok még. Talán elcserél­ték ezt a táblát, s majd ott lesznek azok az iskolakö­penyek. De azok sehol — itt is a szemre szép, zseb­re riasztó női bundák. Az­tán végre!, az alsó sarok­ban ott a szívélyes üzenet. Igaz, ez már nem az isko- Jaköpenyekről beszél. Tes­sék csak figyelni: „Szak­képzett kirakatrendezőt azonnal felveszünk!!!” Hát?! —enhól érzéklete­sebben demonstrált önkri­tikával eddig nem talál­koztam. Csak az nyugtala­nít még: ha mégsem kap­na ez az üzlet szakképzett kirakatrendezőt — elkép­zelhető, hogy decemberben a női bundák gazdag vá­lasztékát hirdető tábla hát­terében divatos fürdőru­hákkal szemezhetünk 'll..; Ez az étterem — bólo­gató gesztenyefák szelíd vé­delmében — nyugalmat ígér, kellemes időtöltést.. Kellemes zene szól, vacso­raidőhöz valóan. Az aján­dék-napsütés után jólesóen ereszkedik el az ember a széken, főleg a „valami meleg étel” reményében. Még az éhség is jólesik. Kevés már a vendég ilyen­kor. Aztán jön a negyven kö­rüli felszolgáló. (Hölgy.) Étlap helyett gyorsan le­darálja a háromféle vá­lasztékot, s már — mintha mezítláb járna tűlevelű er­dő közepén — kapkodná is innen a lábát, az asztaltól. Mire — jó sokára — ki­hozza a frissensültet, az éppen ügy elveszti „vonz­erejét”, mint a vendég az étvágyát, meg kellemesség- érzetet. A szükség azonban nagy űr. Néhány hideg reggelis- ebédes-vacsorás étkezés után melegségre vágyik a gyomor. Ezen az üdülőhe­lyen azonban csak a fenti étterem kínálja magát vá­lasztékul. Nincs más hátra — ugyanoda megyünk. Ez­által szerencsésen kezdődik az este, csak babgulyást le­het enni. Nem idegesítjük egymást a választékkal. Csendben, beletöródöttcn várakozunk, majd falato­zunk. Most zene sincs. Már a fizetéshez készülődünk, amikor hangzavar figyeltet fel. Két idősebb házaspár a felszolgálóval replikázik, majd hirtelen döntéssel felállnak valamennyien („ilyen vendéglátásból nem kérünk” jelszóval), s tá­voznak. Elmenőben még emlegetik az újságot, ahol szóvá teszik a történteket... A felszolgáló ezek után jön hozzánk, a számlával. S mi történik — először is az .iránt érdeklődik, vajon iz- lett-e nekünk a vacsora?! Aztán megjegyzi, kifogtuk a héten az időt... Majd szá­mol. _Ismerősöm fizet. Kis ideig ülve maradunk még az ámulattól. Aztán isme­rősöm előáll megforgatott gondolatával: ,.egy százas­sal többet adott vissza ...” Kióvatoskodja az asztal alatt pénztárcájából a pénzt. Kétség nincs, való­ban kaptunk „plusz” száz forintot. Előbb a múltkori rossz szájízre gondolunk, aztán mégis: „szolunk ne­ki __A felszolgáló ( hölgy) mintha oda nőtt volna lábaival, köszönömet bólogat az asztal mellett. — Legyen holnap is sze­rencsénk! — csiviteli utá­nunk. Mi meg arra gondolunk: nekünk tegnap se volt.», Szép, hangulatos ez a nyugati kisvárosunk. Ami­lyen az elbeszélésekben. A Fő téren akkor is sokan álldogálnak, nézelődnek, ha nincs szervezett esemény. Most pedig van. Középis­kolás diákok „hancúroz- nak” a szabadtéri színpa­don. Fiatalok, szépek, vidá­mak, tehetségesek. Renge­tegen vagyunk a téren. Szerencsém van, egy „áll­ványon” helyet szorítanak. Innen már lehet jól látni. Most a „mi diákjaink” kö­vetkeznek. A színpad előtt •— „a technikával” — ala­csony, szikár férfi buzgoló- dik. Innen messziröl- fentről jól látszik minden mozdulata. Sürget, biztat, nyugtat, rendelkezik. Maga a megtestesült izgalom ... ... igen, erre a férfiúra, a kémia-biológia tanárára jól emlékezem a két évti­zeddel ezelőtti időkből. Gimnáziumi színházi elő­adásainkon ő volt a dísz­let- és a maszkmester, ő tudta szakköröseivel meg­csinálni a fegyverropogóst és ágyűdörgést... Sugároz­ta belénk a lelkesedést. Húsz év?! — most itt va­gyunk, s ő mit se válto­zott. Bevallhalom: ott, a messzi dunántúli város fő­terén diákjai előadása ide­jén sokszor öt néztem, fi­gyeltem. tekintetem az ő mozdulatait figyelte. Három napig voltunk együtt ezzel a diákcsapat­tal. Száz kilométereket ösz- szezárva a buszban, sza­badjára engedve a szállás­helyen, a máshonnan ér­kezett több száz diák nagy forgatagában. Szivem örül, hogy ott lehettem. Büszke lehettem végig, hogy ezzel a társasággal vagyok. Ilyen szerény, fegyelmezett diák- csoporttal régen találkoz­tam. Jó ezt elmondani, így tanévkezdet után. Jó tud­ni, hogy van még Tanár űr is . „ * Valóban kifogtuk az időt. Rosszul esik a búcsüzás, az utolsó nap. „Még egy po­hárral búcsúzóra ...”. Is­merősöm kérdezi, mit gon­dolok: János bácsi elfogad­na egy italt? Remélem, mondom, láttam, hogy dél­előtt egy német házaspár már rá tudta beszélni. Szó­lunk „az öregnek”. Vona­kodik, tereli inkább más­felé a szót. Hogy ne men­jünk még sehová, itt még lesz néhány jó nap. Ö már csak tudja, itt született, ezen az akkor még pusz­tán, az elmúlt század leg­végén. Ismeri ő itt „a dör­gést”. Sűrű kefehaját meg­dörzsöli. belehunyorít a napba. És ezzfel el is indu­lunk messze a múltba, a történelembe. A hőségből a fagyokba. — No. látta-e, délelőtt is elment már az a házaspár, a németek. Ók is elbúcsúz­tak, elbeszélgettünk sok­szor, még itt voltak. Né­metül? Hát igen keveset tudok, pedig megjártam Berlint is. A háborúval. Maguk azt nem tudják el­képzelni se. Amit én meg­éltem. Amikor én Berlint láttam, ügy sírtam, mint a sebes eső. A háborús évek­ben sokszor sírhatott az em­ber, már ha tudott. De a Donnál még sírni sem mer­tünk. Egy pajtásom ott fa­gyott meg a hófal előtt, őr­ségben. A bal kezem, hogy meg van es tudom hasz­nálni. sí orvosé?: sveri ni Is csoda. Olaszországban egy dum-dum golyó szétron- csolta. Hát az szomorít csak manapság, hogy mi­lyen fegyverkezésről beszél­nek. Tudják, én szívesen ennék eletem hátralevő ré­szében kukoricakását — csak béke legyen. Mert az a legborzasztóbb, a legfáj­dalmasabb, ha átlyukad az ember bőre. Elhiszik-e?! Hallgatunk egy sort. Já­nos bácsi elbúcsúzik, megy összeszedni az elhajigált papírokat, a szemetet. Is­merősömmel még egyszer, utoljára beballagunk a nagy vízbe. Maga a megtestesült nyugalom ez a víz. Isme­rősöm hosszú hallgatását egy dühös vizbecsapással robbantja. Mi a baj? Csú­nya szavakkal illeti a biszt­ró kiszolgálóját. Azt mond­ta. amikor az öregnek kért egy fél decit: „Kár abba...” Hogy lehet valaki ilyen? Miért lövöldözzük egymást békében — bántó, sértő szavakkal? Igen. ez éppen, véletlenül szeptember első napján történt. Az antifasiszta bé- ‘ kenapon. A lapokban meg­jelent a békefelhivás. Kő­ből való a gondolat: „Te­gyük szeptember 1-ét. az idén is a háborűellenes mozgalom olyan demonstrá­ciójává. amely mindenki számára világossá teszi, hogy félelem cs szorongás nélkül, békében akarunk élni.” Jó lenne, ha e szellemet a mindennapi-hétköznapi kapcsolatainkban is gyako­rolnánk. Ha nem lődöz- nénk egymásra szavaink és cselekedeteink mérges he­gyű nyilait Ténagy József ...mis tei emlÉim

Next

/
Thumbnails
Contents