Észak-Magyarország, 1984. augusztus (40. évfolyam, 179-204. szám)
1984-08-08 / 185. szám
HÜSÖLÖ '' r- '-1* VÍZBE fulladtak B alatonf enyves térségében a Balatonban fürdés közben a vízbe fuljadt Németh Imre 55 éves budapesti lakos. Balatonakali térségében a Balatonban fürdés közben a vízbe fulladt Nagy László 41 éves nyugdíjas, budapesti lakos. POKOLGÉP ROBBANT Pokolgép robbant kedden hajnalban Rudolf Friedrich svájci igazság- és rendőrminiszter winter- thu.ri lakásában. A svájci igazságügy-minisztérium jelentése szerint a miniszter nem sérült meg, de a lakásban tetemes anyagi kár keletkezett. Eddig sem a merénylők kiléte, sem a merénylet oka nem ismeretes. AZ ÁROKBA BORULT Sándórfalva külterületén Kelemen Péter • 21 éves egyetemi hallgató, szegedi lakos egy személygépkocsival az úttestről kisodródott és az árokba borult. Kelemen Péter és utasai, Kelemen László 21 éves égyetemi hallgató szegedi, dr. Kelemen János 52 éves egyetemi tanár, és dr. Szombati Groskó György 44 éves fogorvos, debreceni lakosok a helyszínen meghaltak. HALÁLOS ÁRAMÜTÉS Saját maga által barkácsolt fűnyírógéppel dolgozott víkendtelkén augusztus 7-én délután Teleki Lajos hatvanegy éves miskolci lakös. A szakértelem nélkül készített, érintésvédelmi szempontból rossz géptől munkavégzés közben halálos áramütést szenvedett. Extravagáns IDÉZŐM Meglepetések özöne zúdul a látogatóra abban, az inkább happeningnek, semmint múzeumnak tűnő, átalakított színházi épületben, amely a spanyolországi Fi- gueresben Salvador Dali szürrealista munkáinak ad otthont. Már maga az épület külseje is meglehetősen bizarr, a tetőre ugyanis óriási tojásokat helyeztek. A központi üvegkupola alatt egy 1930-as Cadillac látható, benne Dali hasonmásával. A kiállított műtárgyak ugyancsak szokatlanok: kezdve Dali legjobb festményeivel, egészen leghátborzongatóbb alkotásaiig. Emellett láthatóak azok a tárgyak is, amelyeket maga Dali gyűjtött össze élete folyamán, köztük- XIX. századi francia akadémiai stílusban készült festmények, ,egy párizsi bordélyházból lopott fürdőkád stb. A legújabb kiállítási tárgyak: egy hagyományos katalán halászcsónak, kivont vitorlákkal, egy traktorkerekekből álló oszlop tetején, egy fekete lakkréteggel bevont Michelangelo-szobor- másolat és egy francia filozófus mellszobra. Elkerülni a visszaesést Alkoholmentes Heh Nyári szünet nélkül folytatja munkáját a Diósgyőri Vasas Művelődési Központ* ban a miskolci Alkoholmentes Klub. A városi tanács egészségügyi osztályának pénzügyi támogatásával tartja havonta kétszer összejöveteleit a klub, amely az izsófalvi munkaterápiás és a miskolci alkoholelvonó intézet egykori kezeltjeinek beilleszkedését, szabad idejük hasznos eltöltését hivatott — szervezett keretek között — elősegíteni. A klub 42 tagja szívesen látogatja a szervezett programokat: jogi tanácsadásokat, dia vetítéses útibeszámolókat. Nemrégiben erősítette meg szerződéssel is a klub a Gyermekvárossal több éve fennálló kapcsolatát; havonta egyszer karbantartási jellegű társadalmi munkát végeznek a klubtagok a gyermekintézmény területén. Szervezési próbatételnek beillő, eseményt jelentett a klub életében, a csanyiki KISZ-iskolán megrendezett északkelet-magyarországi alkoholmentes klubok regionális találkozója, amelynek mintegy 130 vendége volt. A találkozó sikere a miskolci házigazdák jó szervező munkáját dicséri. A klub jelenleg legégetőbb gondja az önálló, saját helyiség hiánya. A sokszor magányos, ráadásul többnyire vidéki, a visszaeséstől fenyegetett embereknek okvetlenül Szükségük lenne egy olyan állandó helyiségre, szobára, ahová bármikor betérhetnének, ahol igazán otthon érezhetnék magukat. Ma est© a képernyőn Aki szereti az apró ^ filmnovellákból összeállított műsorokat, ma este 20 óra 30-kor az első műsorban nézze meg a Nyári történetek című NSZK- produkciót. Mindennapi problémákról szól a négy vidám történet, szokatlan megoldásokkal. A négy történet közül hármat Herbert Reinecker írt, egyet John Watkins. A rendező George Moorse, Wolfgang Becker, Rolf von Sydov és Hartmud Griesmayer. Ez az alkotói gárda már eleve színességet, változatosságot ígér. Az első, Vasárnap reggel című novellában főszerepben láthatjuk a több magyar filmből is jól ismert osztrák színészt, Klaus-Maria Brandauert. Ö látható képünkön középen. Rövid raad kizsákmányoltak A meghatározás Francis Blanehardtól. a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet (ILO) főigazgatójától ered. Dolgoznak bányákban, gyárakban, építkezéseken, ültetvényeken, néha embertelenül nehéz körülmények között, kora reggeltől késő estig — nagyon kevés fizetségért. Holott iskolapadban lenne a helyük. Világszerte legalább 75 millióra — egyes források 100 millióra — becsülik ssftimu- kat. Helyzetükkel nemzetközi szervezetek, szövetségek foglalkoznak, riasztó példákat sorakoztatnak fel, mégis, számtalan ok miatt a puszta felmérésnél tovább nemigen jutnak. Az ILO becslése szerint például Kolumbiában 3 millió gyerek dolgozik, többségük szénbányákban, 300 méterrel a föld felszíne alatt. Az indiai Tamil Nadu államban, Sivakasi városkában 45 ezer gyermeket gyűjtenek össze hajnalonta a buszok és visznek a környék gyufa- és robbanóanyag-gyáraiba. E nem éppen balesetmentes és semmiképpen se gyerekeknek való munkahelyeken azután napi 15 órát töltenek, És ők még jobb helyzetben vannak, mint mondjuk a thaiföldi társaik: öle ugyanis legalább a szülői házban laknak. Bangkokban viszont legalább 5 ezer olyan, engedély nélkül működő, sehol be nem jegyzett üzem van. amelynek gyermekmunkásait magán ügynökségek szedik össze — a szó szoros értelmében. Ezek a gyerekek azután teljesen ki vannak szolgáltatva a tulajdonos kénye- ked vének. A gyermekmunka — s ezt jól tudják mindazok, akik a témával foglalkoznak — csak egyik összetevője egy jóval szélesebb körű gondnak. Nevezetesen annak, hogy a leginkább érintett országokban rengeteg család él a nyomorszint alatt. Számukra a családi jövedelem fontos része a gyermek bére, s a többnyire sokgyermekes családokban az idősebbeket kényszerűen bevonják a kisebbek eltartásába. így érthető, hogy ezek a szülők akár törvény- sértés árán is ragaszkodnak gyermeke®: munkájához. Dísztávirat külföldre is Ha nem tudunk elutazni távol lakó rokonaink, ismerőseink esküvőjére, névnapjára, vagy születésnapjára, feladunk egy dísztáviratot. A posta illetékeseitől afelől érdeklődtünk, hogy meg- tehetjük-e ezt akkor is, ha ez a „távol” az országhatárokon túlra esik. Mint megtudtuk, a dísztáviratok nemzetközi forgalmát az egyes országok közötti postai egyezmények szabályozzák. A nemzetközi . díjszabás — amelynek példányai minden postahivatalban megtalálható — részletesen felsorolja azokat az államokat, ahol kézbesítik a magyar dísztáviratokat. Ezen országok száma meglepően kevés. A szocialista országok közül például kizárólag az NDK-ba. Európába csak Svédországba, Svájcba, Portugáliába, Luxemburgba, Belgiumba, Franciaországba, Monacóba és az NSZK-ba küldhetünk dísztávi tatot, de Japán, Üj-Zéland, Hawaii és néhány kisebb szigetország 'teljesít ilyen szolgáltatást. Pagrila-faÉcslozás Nemzetközi paprikaneme- sitési és -termesztési tanácskozás kezdődött szerdán Nagyszénáson. A háromnapos eszmecserén 80 hazai és külföldi — közöttük holland, izraeli, kanadai és szovjet — szakember vesz részt. A külföldi paprikanemesí- t'ők 200 fajtát juttattak el Nagyszénásra, s ezek a hazai 40 fajtával együtt most hasznos összehasonlítási lehetőséget kínálnak a kutatóknak és a gyakorlati szakembereknek egyaránt. Vízisí-bemutató / t 4, liiiliilMIS'ilS Az osztrák Wosserski Show Gruppe ■ (Feldkirchen) tartott nyos bemutatót a balatonfüredi kemping új, elektromos pályáján. ö sem ixmerte a címben használt kifejezést, kérdezte isc mi az? — A vizhor- dóltai nevezik így « megye egyes részein. Például Tokaj-Hegy- alján! — válaszoltam. — Errefelé csak vízhordónak ismerik — mondta ó, majd hozzátette: — De különben se stimmel a megnevezés, mivel a munkánknak — kelten csináljuk — csak egy részét jelenti a vízhordás. Tulajdonképpen mi szállító jegy kiállítók vagyunk... A tizenhét és tizennyolc esztendő között i'iruló Obbágij Edittel, a rakacai határban találkoztunk, a tarló szélén. Nem messze tőlünk kombájnok birkóztak a lábon álló kalásszal, dübörgő teherautók, Zsongár traktorok vontatta pótkocsik hordtak ■magtárba az új szemet. Nyár lévén, tombolt a hőség. Egyetlen felhő sem állta útját a lövető sugaraknak. így lehet ez már hetek óta, hiszen a kék bikinis Obbágy Edit csokoládébarna színével akár Fabulon reklámnak is b eitle ne. — Tapaly is ót voltam az aratásnál, tavaly is ugyanezt csináltam. J-logy miből áll a munkám? Minden k.ombájnüri- téskor ráírom a szállítójegyre a kombájn vezctöjénelc nevét, úgyszintén a beszállítást végző pilótáét, illetve azt, hogy honnan, hová utazik a termény. Mindez a bizonylat négy példányban készül... A másik feladat pedig a már említett vízhordás. Hol. én, hol a társam, megy be vízért, a faluba, az éppen befelé induló járművel. Ebben a hőségben bizony gyakran kiürül a vizeskanna . .. — Megéri itt asza- lódni? — kérdeztem. Elv evette magát. — Tudnék én ettől jobb tevékenységet is. Például ja Riviérán. szívesen siittet- ném magamat. De mit tehet az ember, ha Rakacára született? A munkával elmégy az idő. Bámulok is, mintha a tengerparton lennék. Ezenfelül pénzt is keresek. Tavaly úgy kétezer forint körül kaptam, remélem az idén sem lesz kevesebb. — És az aratás végeztével mi lesz, a program? — Készülünk a rakacai búcsúra, ami augusztus 20-án lesz. Falun az ilyesmi nagy esemény. Sütés, főzés, takarítás. egyszóval be kell segíteni ott~ hon. Egyébként sincs sok hátra a nyári szünetből. A hónap végen megyele visz- , sza Miskolcra a kollégiumba. Szeptembertől a negyedik osztályt kezdem a Kossuth Gimnázium ban..I (ha) Hídrongáló gépkocsivezető Szerdán, teljesen "lezárták • forgalom előtt a palánki Sió- hidat. Tehergépkocsival már egy hét óta tilos volt felhajtani" az 1899-ben épült hídra. Egy nagyobb jármű egyelőre még ismeretlen vezetője azonban figyelmen kívül hagyta az elterelő jelzéseket. Felhajtott a javításra váró hidra, és olyan súlyosan megrongálta a hídszerkezetet, hogy most már a személygépkocsik sem használhatják. Uj nagy hatású gyomtalanítók A kukorica vegyszere« gyom tálán í tásával foglal kozó országos tanácskozást tartottak szerdán a Kisalföldi Állami Gazdaság -nagyszentjá- nosi központjában. Az egyik legnagyobb gyom- irtószer-termelö cég — a;, sa- jóbábonyi Északmagvaror- szági Vegyiművek képviselői elmondták, hogy a közelmúltban is újabb hatékony gyomirtók gyártását kezdték meg. Ezek már a talajban meggátolják Agyoíppóvánvek kifejlődését. A kukoricára káros gyomokat már a csírázás .kezdeti állapotában elpusztítják, s ki sem tudnak bújni a föld felszínére, Eremkiállítás A Lengyel Népköztársaság 40 éve — érmeken címmel képzőművészeti kiállítás nyílt ■ szerdán Budapesten a Lengyel Tájékoztató és Kulturális Központban. A Lengyelország újjászületésének 40. évfordulója tiszteletére megrendezett tárlatot Edward Debicki nagykövetségi tanácsos, a Lengyel Kultúra igazgatója nyitotta meg. . A kiállítás mintegy , 200 darab érmét mutat be; a jelentős dátumokhoz, eseményekhez kapcsolódó alkotások életképeket ábrázolnak az ipar, a politika, a sport, a kultúra területeiről is.' ÉSZAK-MAGYARORSZÁG.— Az MSZMP Borsod-Aba«j-Zemplén megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: NAGT ZOLTÁN. Szerkesztőség: Miskolc, .Bajcsy-Zs. út 15. — 3527. 1 Postacím: Miskolc, PL 351. Telefonok: közpoot: 38-941, titkárság: 16-886, Ipart rovat: 16-035. belpolitikát rovat: 16-450. kultúrrovat: 16-067 sportrovat: 16-04«. levelezési rovat: 16-046. Kiadja a Borsod megyei Lapkiadó Váltakat, Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky őt IS. —- 3S27. Postacfn»: Miskolc, Pf. 178. Felelős kiadó: VERES MIH AI. V Telefon: 36-131 Terle'ztl A Magyar Posta. Előfizethető; a peotehkvatatokná) é* a hfrla pkézbesttőknél Az előfizette fHja egy hónapra: 34 Ft., negyedévre: 102 Ft. egy évre 486 Pt. Index« 25 655. ISSN 6133-0357. Kéfiztat a Borsot» Nyomd» asiekoJd famm&sem. Felelő» vei»tő: KILIÁN BÉLA Igazgató. — -~~ ■***-*wy I