Észak-Magyarország, 1984. július (40. évfolyam, 153-178. szám)

1984-07-06 / 157. szám

újságíró-stúdió Tegnap, az oklevelek ki­osztásával ünnepélyesen vé­sel. ért az Észak-Magyaror- szág tízhónapos újságíró-stú­diója. Ezen 33 egyetemet, fő­iskolát végzett — vagy most végző — fiatal vett részt: többük írásait olvasóink la­punk hasábjairól is ismerik, a stúdió hallgatói havonta jelentkeztek összeállításaik­kal. A tízhónapos kurzus után sem szűnik meg velük kapcsolatunk, hiszen lapunk külső munkatársaiként to­vábbra is jelentkeznek in­formációikkal, írásaikkal. Társadalmi munkával készül iiünii park tan telex telex telex telex telex LÁNGOKBAN A TARTÁLYHAJÓ Továbbra is lángokban áll az az argentin tartály- hajó, amely egy hete Bue­nos Aires kikötőjében gyulladt, ki. A tűzvész rob­banás következtében kelet­kezett, ennek során nyol­cán életüket vesztették és a hajótest kettétört. A lán­gok olykor 30 méter ma­gasra csapnak és egy kö­zeli szeszfőzdét veszélyez­tetnek. MERÉNYLETEK p Időzített szerkezet rob­bant az ausztráliai Syd­neyben egy, válóperekkel foglalkozó bíró otthonában. A merénylet következté­ben a háziasszony meg­halt, maga a bíró és má­sik négy személy megse­besült. A merénylet után a rendőrség védelem alá he­lyezte a bíróság válóperes ügyekkel foglalkozó bírált és azok családtagjait. Syd­neyben az utóbbi időben ugyanis mind gyakoribbá váltak a bírók elleni me­rényletek. ÍTÉLETIDŐ BRAZÍLIÁBAN ítéletidő tombol Brazília déli részén. Rio Grande do Sul szövetségi állam köz- igazgatási központjában. Porto Alegrében a szél óránként 115 kilométeres sebességgel száguld. A vá­rosban jelentős károk ke­letkeztek és áldozatai is vannak a nagy viharnak. LATINA Mintegy harminc halálos áldozatot követelt Chilé­ben egy lavina, amely az argentin—chilei határon maga alá temette a ha­tárőrök laktanyáját és a vámhivatalt. A mentőala­kulatok szerint félő, hogy az áldozatok száma még emelkedik. A határállomás Santiagótól 120 kilométer­re északkeletre fekszik, 3200 méteres magasságban. A körzetben péntek óta he­ves vihar tombol, a szél­lökések sebessége »dóriként eléri az óránkénti M» ki- kxnétert. Jelenleg a földmunkákért végzik a Ieend6 parkban az Enc*i Köb­ségvetési Üzem dolgozói. Encsen. — hazánk felsza­badulásának tiszteletére — társadalmi munkában, jubi­leumi park épül. E parkra már régebben vám igény, mert a városban eddig még nem volt egy olyan pihenő­hely, ahol a gyerekek, és a felnőttek kedvükre kikap­csolódhattak volna. A májusban kezdődött munkálatokból kiveszik ré­szüket a helyi üzemek, in­tézmények és a lakosság. A tanácsi tervező vállalat a tervek elkészítésével jénait hozzá a park megvalósításá­hoz. A központi részen épülő jubileumi parkban központi helyen lesz az emlékmű, ahol a különféle társadalmi ün­nepségeket, megemlékezése­ket bonyolítják majd le. A későbbiekben itt lesz a kis­dobos- és az úttörőavatás is. Lesz még a parkban nyugdí­jasoknak pihenőtér, olvasó­kért és több játszótér a gye­rekeknek. ♦em-i) A pusztuló óriás SÖtyosen beteg a kölni dóm, a német tempkwrWpf&Síret remeke. A baj oka ugyanaz, mint a budapesti Országház­ban. Az építtetők annak idején nem megfelelő minőségű kő­fajtát választottak alapanyagként. Bár a kölni dóm ötven különböző kőzetfajta felhasználásával készült ei, több mint 000 évig tartó építkezés után. Az építmény tömegének kb. 80 százalékát csak 8 kőtípu« teszi ki. Közöttük — sajnos — jelentős arányt képvisel a seb lati dorfi homokkő. Ebből a Stuttgart melletti kőbányában fejtett kőből épült a dóm ke­reszthajójának legnagyobb része. így statikailag fontos tartó­elemek is. A szakértők már a XIX. század elején észrevet­ték, hogy az időjárás hatására, a homokkőből készült részek mállásra, pusztulni kezdenek. Egy 1853-bao beépített pillér 130 év alatt elvesztette eredeti tömegének 50 százalékát. Tíz centiméter eltűnt a kövekből, vastagságuk ennyivel fogyat­kozott. Ha a létfontosságú támasztóívek közül akár egy is beszakadna, akkor semmi sem garantálná többé a főbe jó 40,5 méter magas boltívének szilárdságát 1953-ban találtak egy ideális hazai tanya-got, sraeJy ágy tű­nik, a dóm homokkőből készült részeinek pótlására alkal­mas lesz. Négy éve ünnepelték a kölniek a dóm elkészülté­nek 100. évfordulóját. Az illetékesek az NSZK egész latoos­ságát kérik, hogy anyagilag támogassák a felújítást. Szí — Nos, hogy tetszik az áj férjem? — Hát, magának minden jói a«l — A feieségbm ernyő nél­kül ment be a városba, és látod, milyen rettenetes zá­poreső támadt — mondja gondterhelten George. A fogathajtó VB előtt Elpusztult a versenyló — Ne izgulj, biztos sike­rűit beszaladnia valamelyik üzletbe, és ott várja ki az eső végét. — Hót éppen emiatt *z- gtiiok. ... ♦ Szilvásvárad—Eger ad otthont idén a fogathajtó világbajnokságnak, érthető hát, hogy a hazai közvé­lemény a szokottnál is na­gyobb figyelmet fordít a verseny előkészületeire. Szilvásvárad környékén el­terjedt a napokban a hír, hogy megmérgezték az egyik versenylovat. Benn­fentesek egyéb részleteket is tudni véltek, így a to­vábbi találgatások, mende­mondák megelőzése érde­kében tettük föl a kérdést a Szilvásvárad! Állami Gazdaságban: mi történt a versenylóval? Elmondták, hogy Bárdos György fogathajtó világ­bajnok — aki különben az idei világbajnokságon sze­replő magyar csapat tag­ja —, négyesfogatának egyik lova pusztult el, de szó sincs mérgezésről, pon­tosabban arról, hogy va­laki szántszándékkal akart volna ártani a lónak. Xncitato X—9, a tizenkét éves szürke mén elhullását önmérgezés okozta. A bon­colási jegyzőkönyv szerint az állat némi koplalás után nem megfelelő takar­mányozás következtében pusztult el, halálát a friss takarmány fogyasztása után beállott felfúvódás okozta. A négyesfogat pótlása már megtörtént, így nincs akadálya annak, hogy Bár­dos György fogathajtó in­dulhasson augusztus 17-én, a Szilvásváradon kezdődő világbajnokság versenyso­rozatán. A felelősség megállapí­tásáról egyelőre nem ren­delkezünk információval, de feltehető, hogy az ille­tékes szakemberek minden részletre kiterjedően ki­vizsgálják a versenyló ho­ki Iának körülményei*. Mindenesetre ín értető saj­nálatos körülmények kö­zött váK nevezetessé, nem úgy, mint hajdan, mint­egy ezerkilencszáz évvel ezelőtt élt névrokona. Az az Incitato római illetősé­gű volt, s a Római Biro­dalom harmadik császárá­nak, Caligulának kedvenc paripája volt. Feljegyezték róla, hogy márvány istálló­ban lakozott, színaranyból készült jászolból ropogtat­ta az abrakot, s állítólag konzuli címet kapott az uralkodótól. Kései utódá­ra, ha ekkora tisztesség nem is várt, annál talán nagyobb becsben élhetett volna, semmint egy ilyen értelmetlen „baleset” okoz­za halálát. Pótolható-e In- citato? Augusztus 20-ra, a világbajnokság eredmény- hirdetésének napjára kide­rül. (csend esi — Mét tanáésol, hói ner- pík jel a sátrunkat? — kér­dezik i a turisták égy helyi lakostól: — Menjenek csak lefelé, az én rétemre. Ott már úgy­is áll vagy egy tucat sátor. — No és milyen a szóra­kozási lehetőség arrafelé? — Akad bőven. Hetente egyszer kiengedem a biká­mat a rétre . .. < * A zsúfol! autóbuszban arc egyik utas egyszerre csak érzi. hogy valaki a zsebébe nyúl. és megpróbálja kihúz­ni a pénztárcáját. Az utas elkapja a tolvaj kezét, és rákiált: — Hogy mersz a zsebem­be nyúlni, le gazember? — Ó, bocsásson meg. uram, nyilván tévedtem. Nekem szakasztott ugyanilyen csíkos nadrágom vart’. Aprók, peryhesek... L..crf'g egy fészekaljnyi kiskocsa. Fotó: Kovács Métyó* Szélpsllai! e§y víztároló Kőfok határában, a ba- latonkiliti szőlőhegyen szét­pattant az egy hónappal ez­előtt üzembe helyezett ötezer köbméteres víztározó, s a ki- ömlő víz kárt tett a szőlő­ben és a pincékben. A tönk­rement építmény értéke meghaladja a ti miflKi FT rintot. A rendőrség szakértők br vonásával folytatja a vizsga* latot annak megállapításéra hogy tervezési vagy kivite­lezési hiba miatt történt-* az eset. Sinis BivéiyvÉóelii mókák A Borsod megyei Növény- védelmi és Agrokémiai Állo­más szakemberei felhívják a kiskertek -művelőinek figyel­mét arra, hogy a szeszélyes, az átlagosnál hűvösebb, csa­padékosabb időjárás tovább­ra is kedvez a gombabeteg­ségek járványszerű fellépé­sének. Továbbra is esedékes a szőlő botritisz és pero­noszpóra elleni védelme. Hasonló betegségek más kultúrákban is felléphetnek. Az almástermésűekben a varasodás elleni védekezést is el kell végezni. A perme­tezéshez a imár többször ja­vasolt szereket célszerű fel­használni, mindig a növé­nyi kultúrának megfelelően. (Dithane M—45, Zineb, Or- thi-Phaltan, Orthocid, Rubi- gan stb.) A rovarkártevők közül va­lamennyi kultúrában erősö­dött a , levéltetű-fertőzés. Erős sodrómoly-, barack­molyrajzóst tapasztaltak »* elmúlt időszakban, így > gombnbetegségekkel egyide­jűleg a hét végén már ezei ellen is célszerű védekezni az élelmezés-egészségű gr várakozási idő szigorú be­tartása mellett. Külön gondot jelent, hogf a május-június hónapban le­hullott 220—230 milliméte< csapadék hatására erős gyo- mosodás tapasztalható, első­sorban az útmenti területe­ken, a tanyahelyeken, tölté­sek mentén, számos közte­rületen. Az erős gyomoso- dás sem esztétikai, sem nő­vé nyegészségügyi szempont­ból nem elfogadható. ^ gyomirtás elvégzése — első­sorban mechanikai úton > a terület tulajdonosainak tör­vényben előírt kötelesség* Ennek elmulasztása szabály sértési eljárást vonhat mag* után. Szörfök a tavon ua<iasinMa*«n(aeiMMam ÉSZAK-MAGYARORSZÁG. — Az MSZMP Borsod-Abaúj-Zemplé» megye) Bizottságának lapja. Főszerkesztő: WIKTH LAJOS. Szerkesztőség: Miskolc, Bajcsy-Zs. út 15 — 3521. Postacím: Miskolc, Pf. 351. Telefonok: központ: 38-941, titkárság: 16-886. ipari rovat: 16-035, belpolitikai rovat: 16-450. kultúrrovat: 16-067 sportrovat: .16-049 levelezési rovat* 16-046. Kiadja a Borsod megyei Lapkiadó Vállalat, Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky út 15. — 3527. Postacím: Miskolc, Pf. 178 Felelős kiadó: VERES MIHÁLY. Telefon: 36-131 Törleszti • Magyar Posta. Előfizethető: a postahivataloknál és a hirlapkézbesítőknél. Az előfizetés díja egy hónapra: 34 Ft, negyedévre: 102 Ft, egy évre 400 Ft. Index: 25 655. ISSN 0133-0357. Kéövsülí a Borsodi Nyomda miskolci vizemében. Felelős vezető: KUNJÁN BÉLA igazgató. ■HMOCMMLW!

Next

/
Thumbnails
Contents