Észak-Magyarország, 1984. január (40. évfolyam, 1-25. szám)
1984-01-14 / 11. szám
fiSZALMÁGYARORSZÁG 16 1584. förraór T4., sremfeaf ^ ..........wm D ivatsarok A címben idézett meg- © állapítás mindenkire, de főként azokra érvényes, akiknek valamilyen szépséghibájuk van. Rajzos tanácsunkat azoknak szeretnénk a figyelmébe ajánlani, akiknek erős a csípője, illetve a kelleténél vastagabb a combja. Szépek, divatosak a csillogó pasztellszínű vagy az arany-ezüstös míkinyag dzsekik, de kihangsúlyozzák, amit tanácsos volna eltakarni, ahogyan azt a második rajzon‘látható blézerrel sikerül. Mellőzzék az újra módinak számító mini-divatot: sokkal előnyösebben hatnak enyhén bővülő, térdet takaró ruhában, szoknyában (3—4. ábra). Állatbőrrel Égési sebek esetén az cné berbőr sikerrel helyettesíthető állatbőrrel — jelentette be Roy Oliver, a skóciai Dundee város egyetemének neves biológusa. Az egyetemen végzett kutatások és kísérletek azt bizonyították, hogy a tehén- vagy sertésbőr tartósítható, s így mindig kéznél lehet a szakosított bőrbankokban, átültetés céljára. A skóciai biológus szerint az összeférhetetlenség kiküszöbölhető, ha átültetés előtt enzimekkel kezelik az állat- bőrt. Az így kezelt bőr sérv-, ín- és érműtéteknél is használható. A délkelet-angliai salis- buryi Odstock-kórház orvosai sikeres kísérleteket hajtottak végre ilyen irányban dr. Roy Olivér munkálatai alapján. HONISMERET Tüzérmúzeum Várpalotán Hazánkban az első tegy- vermúzeumot Várpalotán, az iparvárosban nyitották meg 1977-ben, mint az Országos Hadtörténeti Múzeum tüzérmúzeumát. Várpalota legjelentősebb műemléke a Thúry György- vár, amelyben az Országos Vegyészeti Múzeum kapott helyet. Mellette hasonlóan előkelő helyet foglal el a Té- si-domb egyik kiemelkedő részén épült Zichy-kastély. A barokk épületet 1725-ben emelték, tehát több mint 250 esztendővel ezelőtt. Földszintjén — a kor szokásának megfelelően — Gábor arkangyal tiszteletére kápolnát rendeztek be, amelyet Acsá- di Ádám veszprémi megyéspüspök 1727-ben szentelt fel nagy ceremóniával. A kastélykápolna egyháza jellege 1931-ben megszűnt. Csupán érdekesség, hogy a dombot később a tetején emelt barokk épületről Kastély-dombnak nevezték el. Az egész környéken in dik, gyönyörű kilátást uj uj.t a Péti-medencére. A kastély könyvtárszobájának mennyezetén Pálik Béla jeles múlt századi festőnk alkotása található. Az 1870-es években készült freskó eímec A szerelem fogságában. Újjáépítette Ybl Miklós ftfOO-bara a kastély leégett. Ybl Miklós neves építészünk irányításával három év múlva, 1863-ban újjáépítették a földszinti kápolnával együtt. Jelenleg a Magyar Néphadsereg tulajdonában van a várpalotai kastély. Itt nyitotta meg 1977-ben az Országos Hadtörténeti Múzeum a tü- zérmúzeumot. Négy teremben tárják a látogatók elé az egyes történelmi korok tüzérségi technikáját, s tüzérség tervezését és hozzá a harcászatát is. Láthatják az érdeklődők az ostromgépek megjelenésétől az első világháborúig terjedő időszak tüzér fegyverzetét. Bemutatják a Magyar Tanácsköztársaság tüzérségét, a második világháború fegyvereit, a Magyar Néphadsereg és a Varsói Szerződés tagállamainak tüzérségét. A várpalotai kastély szépen kialakított és rendszeresen gondozott parkját is a múzeumi kiállítás szolgálatába állították: lövegek, rakéták, aknavetők láthatók a sétányok mellett. Történelemórák a múzeumban Kezdettől azt a cél tűzte maga elé a várpalotai tüzérmúzeum, hogy segíti, szem- lélletővé teszi a tanulóifjúság számára a történelem- órákat. A helybeli és a környéken. levő — de távolabbi — iskolák tanulói csoportosam keresik fel a múzeumot, és szaktanárok vezetésével ismerkednek a történelmi konok harcászatával, fegyverzetével, a hozzájuk fűződő politikai, gazdasági helyzettel. így a várpalotai tözérmá- zeum több célt is szolgál. Megismerteti a látogatókat, egy adott kor építészeti stílusával, művészeti irányzatával, egy fegyvernem fejlődésével, harcászatával, s a történelmi ismeretek által haza fiságra neveti fiataljainkat. «. B. T e rmészetvéd e I m i park A szovjet fővárostól affg 3*0 kilométernyire, Mitiscsi és Kalinyingrád közelében 10 ezer hektáron természet- védelmi parkot hoznak létre. A Moszkva környéki terület 42 ezer négyzetkilométernyi erdő, mező és rét. páratlan szépségű nyír- és nyárfaligetek, fenyves erdők, tölgyesek. Lakói jávorszarvasok, őzek, hddok, nyestek, hermelinek és európai bölényeik. Kétezer patak folyik ezen a vidéken, amelyek vizükkel a Moszkva folyót, az Okát és a Felsö-Volgát táplálják. S vannak itt szép tavak is, melyek közül az egyik a Szenyezsszkoje-tó. Bizonyára ez lesz a fészkelő madarak kedvenc költőhelye. A tél igencsak időszerűvé teszi, hogy felfrissítsük emlékezetünket: mit is lehet ilyen hidegben fogni? Ahol egyáltalán van még szabad vízfelület — egy-két nagyobb folyónkon — ott menyhalra, jászkeszegre, egy-két termetesebb bodorkára számíthatunk talán, de valószínűleg a léki horgászatra lesz leginkább lehetőség február végéig. Mit is lehet lékről fogni"? Ä válasz sokak szerint kézenfekvő: csukát, süllőt, ahol van, ott kösüllőt is, és a legtöbb léki vízen termetes sügérek is akadhatnak. Ez mind igaz is. Annál meglepőbb viszont, hogy még mit lehet lékről fogni, és főleg hogyan? A kishallal csalizott horogra, ha elég vékony a zsinór, néha fura zsákmány is akad: e sorok írója Patkón, a víztározón kiló húszas domolykót, mások babahallal a Tisza holtágain nagy veresszárnyú keszegeket, bodor- kákát is fogtata már tekböti Ha lefogy a csalihal, sokszor azt is lehet pótolni: laza kenyérdara etetőanyaggal megszórni az egyik léket, és érzékeny srieciző felszereléssel félórán belül többnyire lehet horogravalö méretű keszegeket szedegetni. A csali lehet vékony trágyagitiszta, csont- kukac, de sokszor a kenyér piciny darabkája Ss jó. A meglepetés itt is bekövetkezhet: a Tisza II. jegén tavalyelőtt néhányszor ponty is akadt a csali halfogó keszege- zö apró horgára. A Velencei-tavon szinte nyári mennyiségű és méretű, feo«Küy keszeget, eáső&CMshai» veresszárnyút fognak az előbb említett keszegező módszerrel, máskor pedig apró fémműcsalival. A legmeglepőbb azonban a múlt (letekben történt, a Tisza R. ?Sroz6 jegén, AbáJ- szalók körül. Itt ugyanis haldarabbal csalizott süllőző botokkal szépszámú 2—4 kilós nyurgapontyot fogtak a lékekből. Próbálták persze az első kapások után kukoricától és pufitól gilisztáig mindennel, mégsem ette a neki való csalikat a ponty csapat, csakis és kizárólag a halszeletet. Más kérdés, hogy akö- yetásaaő napon, már nein j®s íentkeztek a téli „ragadozó pontyok”. Mindenesetre nem árt megpróbálni. És egy általános tanulságot is megszívlelhetünk: a vékony, 20— 25-ös zsinór is jó ilyenkor, mert nem fejt ki a hal hidegben akkora ellenállást, mint nyáron, ugyanakkor az érzékenyebb felszerelésre iöbb a kapás. A tavalyelőtti év tapasztalataiból pedig szűrjük le: autóval, motorkerékpárral akkor se menjünk a jégre, ha a helyi lakosok szerint „ megüt rja a szekeret is”. Több okból: a szekér nem bocsát ki meleg kipufogógázt, nincs benne robbanómotor, ami rázza a jeget — és főleg, mert minden víz jegén lehetnek gyengébb részek, amit csak az ottlakók ismernek, a vendég nem. és ahol az embert még megbírja, de a jár- műves horgász bizony elsüly- lyed. És jármű nélkül is éppen elég nehéz a beszakadt jégből kijutni. (S*-* Horgászoknak Kerek mese Élt egyszer Háromkere- ki faluban egy kerékgyártó mester, Benedek. Ó készítette a falu ösz- szes kerekes kútjához a kereket, a kocsikhoz a kereket, sőt még a kerekekhez is a kereket, de szép kereket! Egyszer aztán Benedek mester megunta a kerekeket. Hiába mondták neki az emberek, hogy de szép kereket kerekítettél már megint, Benedek! Benedek mester úgy határozott, hogy feltaláló lesz, és feltalálta a négyszögletes kereket, ha már úgyis a kisujjában van a mestersége. Nem is beszélve arról, hogy gyönyörűen tudott fcs- uól vaskarikát csinálni. Amikor Benedek elkészült a négyszögletes kerekű kocsijával, az emberek nevetve mondogatták:. — Benedek, nincst* ki 3 négy kereked! Dühös lett erre Benedek, fogta magát és kerek-perec beült a kocsijába. — Fölkerekedek és világgá megyek! Ti nem becsülitek a feltalálókat! Azzal a lovak közé csőréi tett Benedek mester. Még ma is ott áll Há- romkerekiben, mert a négyszögletű találmányával nem tudott kereket oldani. Ss. M, PETŐ SÁNDOR: Fel jégvilág jégvilág minden csupa jégvirág jégkarikafe jégrózsa ablakon nőtt bokréta jégmezőn a jégvirágok gyémánt-fényes ragyogások csedás szikra villanások jégvilág jégvilág minden csupa , jégvirág. Rejtvény Rejtvényünk vízszintes l. és függőleges 13. számú sorában Reviczky Gyula: Emma című versének két sorát találjátok. Vízszintes: 1. a megfejtés első része (zárt betűk: E, D, R). 13. Jugoszláv helység a Krk- szigeten. 14. Belelölt. 15. Fonetikus betűi 16. Lengyel katonatiszt (József). 17. Nagyon kemény kvarc. 18. Magyar Televízió. 19. Sütemény. 21. Tiltószó. 22. Férfinév. 23. Római 2. 24. ... -nur, tó Mongóliában (175 km2). 25. Nyugtalanító. 28. Két anyagot elegyítő. 29. Nézé. 31. Alsó közepe! .33. Angol sziget. 34. Görög betű. 35. Neheztelő viszony valakivel. 36. Paszqb páros betűi! 38. Női becenév. 40. fczéptevő kijelentés, szólam. 41. Háziállat. 42. Kiszáradó forrás. 44. Lenyesem. Függőleges: 1. 24 óra! 2. Nikkel vegyjele. 3. 24 hónapban! Nap latinul. 5. ECM. 6. Tiltószó. 7. Lob betűi keverve! 8. ékvőbútor. 9. Árus. 10. Ré- nium vegyjele. 11. Lányom férjei 12. Becézett férfinév. 13. megfejtés második része (zárt betűk: S, O, M). 17. Elegyíti. 20. Régi súlyegység. 21. Maróanyag. 25. Iskolafajta. 26. Terepjáró gépjárműmárka. 27. Anyagi veszteség. 28. Tehergépjármű-márka. 29. Otthon. 30. Kártyaletét. 32. Erős hangon bírál. 35. Kérdőszó. 87. Kedvezőtlen, rossz helyzet 39- Nap latinul. 40. Kórházi osztály. 43. Brit hírügynökség. 44. Végtelen lúd! 45. Japán játék- Színűtku Ferenc Beküldési határidő: január 19. Kérünk benneteket, hogy megfejtéseiteket levelezőlapon küldjétek be szerkesztőségünk címére A hibátlanul megfejtők között könyveket sorsolunk ki. A korábban közölt rejtvény helyes megfejtése: „Amit ma tartok, azt elejtem. / Amit mfl tudtam, elfelejtem.” Könyveket nyertek: Kopasz Sándor, Sajőszentpéter: Palla- gi Beáta, Loninváros: Kiss Klára. Nyókládháza: Orosz Orsolya. Tiszakeszi: Balogh Ákos és Csidcry Adrienne. Miskolc. A könyveket postán küldjük el.