Észak-Magyarország, 1984. január (40. évfolyam, 1-25. szám)

1984-01-08 / 6. szám

ÉSZAK-MAGYARQR5ZAG 4 1984. január 8., vasárnap Évváltáskor a Miskolci Galériában Szemethy Imre: Pálforduló Pető János: Emiéire!: kertjében (A grafikák a ma záruló biennale anyagából valók.) Rélcassy Csaba: A megfigyelő ' Ma bezár a Miskolci Ga­lériában a december eleje óta látogatható XII. országos grafikai biennále. Ezzel vég­leg lezárul, befejeződik az in­tézmény 1983. évi tevékeny­sége. A naptári és egyben tervév fordulója alkalmából ültünk össze Dusza Árpád- Kéval, a Miskolci Galéria igazgatójával, hogy vissza­pillantsunk 1983-ra és előre tekintsünk a most kezdődött évre. Az elmúlt esztendőre a Galéria tizennégy kiállítást tervezett, s tizenkettőt tu­dott megrendezni, ám azok­nak is a fele nem az erede­tileg tervezett tárlat volt. Ennek okai sokfélék. Példá­ul a katowicei képzőművé­szek kiállítását különböző okok miatt halasztani kény­szerültek, Feledy Gyula gra­fikusművész gyűjteményes kiállítása a tervek szerint — a művész kívánságára — 1985-re tolódott át. Egy-egy évvel későbbre, tehát a most kezdődött évre került át a vologdai és borsodi képző­művészek közös csoportos kiállítása, valamint a keleti művészeteket bemutató so­rozatból a régi japán kép­zőművészetet ismertető tár­lat Tervezték még a IV. díszlet- és jelmezterv trien- nálét, azonban azt országo­san átcsoportosították fel­sőbb szervek Miskolcról Bu­dapestre, s ez az intézkedés már év közben történt. Mis- kolcnak — sajnos — végleg el kell búcsúznia ettől a ki­állítástól. Végül elmaradt a monumentális képzőművé­szeti alkotások kiállítása. E hat elmaradt kiállítás he­lyett rendezte meg a Galé­ria tíz pécsi képzőművész grazi kiállítási anyagának miskolci bemutatóját, a francia Grapus-csoport pla­kátkiállítását. Czugh Dezső és Miklós népi fazekasok tárlatát, négy képzőművésze­ti főiskolás végzős festő be­mutatkozó kiállítását, az év legjobb plakátjainak bemu­tatóját és Saul Field finn grafikus tárlatát. Ezek a változások nem voltak hasznára a látoga­tottságnak. Olyan kiállítások elmaradása, mint Feledy Gyuláé, vagy a japán művé­szeté, érezhetően visszavetet- \ te az éves összlátogaiottsé^ got. Általában a cserék rit­kán inspirálják a közönséget a tárlatok gyakoribb felke­resésére, tömegesebb látoga­tására. A ma záruló- grafi­kai biennále .látogatottsága volt a legnagyobb, utána a Bálint Endre kiállítása kö­vetkezik, de voltak kifeje­zetten gyenge vonzású tár­latok is. A számszerű ada­tok helyett elég elmondani annyit, hogy általában csök­kenő az érdeklődés. Pedig a Galéria elébe is megy a kö­zönségnek. Például az el­múlt évben négy helyen rendeztek kihelyezett kiállí­tásokat: a December 4. Drót­művekben Pető János, a 101. sz. Szakmunkásképző Inté­zetben Seres János és Lu- kovszky László, az alsózsol- cai iskolában Pető János és a miskolci 7. sz. Általános Iskolában Seres János mun­káiból. A tavaszi iskolai szü­netben gyermekfoglalkozta­tásokat szerveztek, de az is­kolák — sajnos — nem él­nek eléggé ezzel a lehető­séggel, amit a Galéria több­szörösen felajánlott. Az el­múlt évhez tartozik, hogy a kiállításokon túl több elő­adássorozatot is tartottak. Középiskolásoknak, az inté­zet igényei szerint: az egész­ségügyi szakközépiskolások­nak" például az emberi test képzőművészeti ábrázolásá­ról, a Herman Ottó Gimná­zium diákjainak a XX. szá­zadi magyar művészetről, a Földes Gimnázium tanulói­nak az izmusokról, mindeze­ket diasorokkal színesítve, további előadássorozatok vol­tak a grafikai eljárásokról, megint más sorozat pedig a világhírű képtárak bemuta­tására. Ez. utóbbihoz fővá­rosi, országosan ismert szak­embereket hívtak előadónak. Kiemelkedő eredménye az elmúlt évnek, hogy album­ban megjelentethették és árusítják a tíz miskolci mű­vész — Barczi Pál, Csabai Kálmán, Feledy Gyula, Kunt Ernő, Lenkey Zoltán, Mazsa- roff Miklós, Máger Ágnes,' Pető János, Seres János, Tóth Imre — egy-egy saját kezűleg aláírt, mindössze 150 példányban sokszorosított grafikai lapját. Ez album iránt igen nagy az érdeklő­dés, ára nem magas, de a százötvenes példányszám határt szab az igények ki­elégítésének. Megkezdődött az 1984-es év. Holnap hozzákezdenek a grafikai biennále szétbontá­sához és tíz nap múlva már újabb tárlat várja az érdek­lődőket: Cziráki Lajos győri festőművész munkái látha­tók. A tervek szerint ez év­ben tizenkét kiállítás lesz: Czirákit követően, illetve nagyrészt vele párhuzamosan Szántó Dezső grafikusmű­vész lapjai láthatók. Febru­árban rendezik meg Lenkey Zoltán emlékkiállítását, majd a vologdai és mislcolci művészek közöt tárlata, azt követően Püspöky István, Kárpáti Tamás és Tornai András Endre kiállítása kö­vetkezik. A nyár elején vár­ható a Miskolc felszabadu­lása 40. évfordulójára kiírt jubileumi pályázat • anyagá­nak bemutatása. Ezt a japán tárlat és Molnár István ki­állítása követi, majd Rippl- Rónai József munkáit lát­hatja a közönség. Drégely László és Kunt Ernő tárla­tai után a hagyományos téli tárlattal zárul majd 1984. ki­állításainak sora. Folytatni kívánják a Világhírű képtá­rakat bemutató sorozatot, a kihelyezett tárlatok sorát. Ezt Alsózsoicán egy Lenkey- vál'ogatás vezeti majd be. Szeretnének az év során egy újabb albumot kiadni és is­mét felajánlják az iskolák­nak, hogy bármiféle jellegű képzőművészeti segítséget szívesen adnak, előadásokat szerveznek a diákoknak, csak jöjjenek, (bem: elek) Mindnyájan több olyan földrajzi nevet ismerünk, amelyikben a sár szó vagy előtagként, vagy utótagként, vagy pedig továbbképzett formájában előfordul. Példá­ul város- és falunevekben: Soroksár, Abasár; Sárvár, Sárszcnlmihály, Sárhida, il­letőleg Sárospatak, Sárosd; tájegység-megnevezések­ben : Sárköz, Nagy- és Kis- Sárr&t, továbbá itt említhetjük meg a régi . Magyarország északi részén elterülő, ma Szlovákiához tartozó Sáros vármegyét (a szckheiye Eper­jes volt): végül pedig folyó­név is alakult említett sza­vunkkal: a Sárvíz. Vajon mit jeleni ezekben a sár. szó? Azi, amit ma leg­jobban ismerünk, és amit ér­telmező szótárunk így ír kö­rül: víztől lággyá, híggá, ra­gadóssá vált, főleg esőtől fel­áztatott föld, talaj? Erre a kérdésre határozott nemmel válaszolhatunk. _ Valójában (több típust kell elkülönítenünk. Az elsőben — ezeknek a száma a leg­nagyobb — az ótörök szár­mazású sár szónak az ere­deti jelentése maradt fenn: mocsár, vizenyős terület. Soroksár nevének a kiala­kulásáról például ezt írja a Földrajzi nevek etimológiai szótára: „A ,szöglet’ jelen­tésű sark, sarok és a .mo­csár” jelentésű sár összeté­tele. Eredetileg a Csepel- szigetet kelet felől határoló Duna-ág mellékén levő mo­csárra vagy a felső hajlás mentén húzódó és keletre is kinyúló mocsárterületre vo­natkozhatott, amelyet délke­letről a Gyáli-patak is táp­lálhatott. A mocsárnak a Dunára hajló szögletében, sarkában település keletke­zett, s fekvése alapján a So­roksár nevet kapta.” A „mo­csár” jelentésű sár szó ta­lálható még a felsoroltak közül a következő nevekben: Sárvár, Sárospatak, Sárosd, Nagy- és Kis-Sárrét, Sáros (volt vármegyenév). Ehhez közel áll a szónak „mozgás­ban levő vagy folyós mocsár, mocsaras folyó" értelme, amely a részben csatornázott mezőföldí vízfolyás, a Sárvíz nevében v^n meg. A Sárvíz mellékére utal továbbá a Sár­köz és Sárszentmihály neve, valamint még jó néhány fel nem sorolt falunév. Más típust képvisel Abasár és Sárhida helynevünk. Ezekben ugyanis a „sárga, szőke” jelentésű sár sze­mélynév alakult helynévvé, pontosabban a helynév ré­szévé. A Zala megyei Sáriti- da neve tehát — a Földraj­zi nevek etimológiai szótára szerint — valószínűleg egy Sár nevű személy birtokán épült Valiéba-hídra utal. Dr. Szathmári István Az t Egészségügyi Világ- szervezet, a WHO legújabb statisztikai feloszlása sze­rint nincsenek öregek.. Eddig csak szállóigék bizonygatták, mindenki annyi idős. mint amennyinek érzi magát . . Tréfán kívül, a statisztika nomenklatúrája a következő: az emberi életkor felosztá­sát illetően; 0—14 év gyer­mekkor. 15—24 év fiatalkor, 25—39 év fiatal felnőttkor, 40—59 év idősödő felnőttkor, 80—74 év idősödő kor, 75—80 év koros, 90 év fölött agg­kor. — Hová lettek tehát az öregek? — lelte fel a kér­dést a közelmúltban Miskol­con a megyei művelődési k ö /.pont ny u gfl í j a s I u 1) i á n a k rendezvényén a/ előadó. NINCS MEREV HATÁR Hatvan év. Nyugdíj. „Ma már más-más kórban kezdő­dik az öregség, az emberi produktivitás határa kitoló­dott, a hatvanévesen nyug­díjba menő emberek nagy többsége aktív, hatékony ko­rát éli. A nyugdíjazás .azon­ban másfajta minőséget je­lent az érdekelték életében. Újfajta tevékenységet ke­resnek — vagy csak kellene keresniük —, de sajnálatos módon nem teszik — és a gondok akikor kezdődnek, amikor eléri őket a kiszol­gáltatottság érzése. Ma Ma­gyarországon 25 ezer ember él otthonban, távol a csa­ládtól, és 35 ezren részesül­nek házi szociális gondozás­ban. A tervezett nyugdíjas­házak hálózata lassan épül és sok az elhelyezés körüli probléma. Egyre többet hal­lani az elmagányosodásról. A gondokat is érintő elő­adás elhangzása után ma­guk az érdekeltek, a klub­ba meghívott időskorúak és a megyében levő tizenhat nyugdíjasklub vezetői szőt­ték tovább a beszélgetést. GAZDÁLKODJUNK ÖNMAGUNKKAL! — Alkalmazkodni is le­het a fiatalokhoz. Az én unokám például tegez, ez ve­lem soha nem fordulhatott volna elő valamikor, hogy a nagyanyámat tegeztem vol­na, nekem most jól is esik, hogy a bizalmába fogad ... — Mit tegyen egy hetven­éves tanár, ha szolgálati „fé­rőhelyen” lakik, tíz éve el­vált, lakása nincs, mert a feleségénél maradt, nyugdí­jasként hová menjen, mert a mostani lakhelyén nem maradhat?... — Öreg szomszédom test. Soha nem volt ecset a ke­zében az elmúlt évekig, mindig kemény fizikai mun­kát végzett. Amikor nyug­díjba ment, hónapokig nem tudott magára találni, de most ezzel az űj elfoglalt­sággal egyenesben vám. Azt hiszem... — Egész éleiében albér­letben lakott, 1938 óla, Most ki akarja tenni a főbérlője. Egyedül van . .. — Hol vásároljon a nyug­díjas. ha ízlésének, korának és pénztárcájának nem ta­lál megfelelő, holmikat?.. — Még akar nősülni a nagyapám. hetven fölött van . . — Szeretnénk számukra színes programokat szervez­ni ... " SOKATMONDÓ SZÁMOK Programok, szabad idő. Ha optimálisuk a körül­mények, van otthona az idős embernek, egészséges, bizto­sított a léte, mihez kezdhet az idejével? A nyugdíjasok­nak mintegy 80 százaléka rendszeresen hallgat rádiót, talán ez a legnépszerűbb kulturális kapcsolatuk. Egy- harmaduk nem olvas napila­pot, könyvet a nyugdíjasok 60 százaléka nem olvas.'Nép­szerű a tévé. 65 százalékuk nézi rendszeresen a műso­rait. Teljesen kimarad a mo­zik nyújtotta élmény, a nyug­díjasok 87 százaléka nem jár filmvetítésekre, színház­ba 92 százalék. Tovább lehet folytatni a szakmai ismeretek gyakorlá­sát, ám ha megoldatlan a pár órás munka, bárki feles­legesnek érezheti magát. A családi kapcsolatok minősé­gének megváltozása érzelmi lavinákat indíthat el. ÉRTELMET AZ ÉVEKNEK! Idős házaspár ismerőseim rettenetesen tudnak „dü- höngeni” kortársainak arra a hányadára, akik nem tud­nak értelmet adni éveiknek. Koruknál fiatalabbnak lát­szanak jóval, természetked- velők, túrázóié, barlangász­nak, igyekeznek sole ismerős gyerekkel és azok baráti kö­rével megkedvelteim a ter­mészetet, átadni életfelfogá­sukat; lei kell használni a nap minden percét! Baráti körük így nagyon vegyes: tizenévestől hatvanévesig. Értelmet adnak az idejük­nek. „Mit szeretnek rajtuk?",' kérdezett meg bizalmasan egy új ismerős. „Azt, hogy ők is szeretik, amit csinál­nak, lendületet adnak, jó tanácsot, élettapasztalatot. Fontosnak érzik a hozzájuk tartozókat.” v MEGYEI ADATOK Jelenleg közei ISO ezer nyugdíjas él megyénkben, a lakosság 17 százaléka. Mis­kolcon 34 ezer. Tizenhat nyugdíjasklubo* vezetnek népművelők, .hogy tartalmas időtöltést biztosít­sanak a tagjaiknak. Elég ez ...? Köpeezi Edit A. A. Baptista; A tücsök és a hangya (Fordított mese) A hangya szerényen tengette életét — járt egyik városból a másikba kevéske ha­szonért kereskedni, s amit csak tudott, fél­rerakott. Nem csoda hát', ha irigyelte régi iskolatársát, a tücsköt, aki igen jól kere­sett hangszerével az éjszakai mulatóhelye­ken. Egy alkalommal, mikor a hangya egy gazdag üzletembert ki sürgetett lokálból lo­kálba. összefutott a tücsökkel. „Várj csak, barátocskám!” — gondolta. — „Jöhetsz majd télen kölcsönkérni hozzám, éntőlem ugyan egy fityinget sem kapsz!” Egy szép napon, midőn japán ügyfele társaságában kilépett a környék legelegán­sabb étterméből, látja: jön feléje a tü­csök, mint mindig, most is mosolyogva. Jól, számított, hogy megszólítja, ám — minő csalódás! — nem pénzt ként tőle, hanem érdeklődést színlelve a hangyacsalád hogy- léte felől érdeklődött. A csalódott hangya zavarában így szólt a tücsökhöz; — Láttalak a tévében. — Igen, egész nyáron ott énekeltem —• húzta ki magát a tücsök. — De télen nehezebb iesz! — Ugyan, a tél! Nem lesz semmi baj. Hisz a lemezeimet úgy veszik, mint a cuk­rot. Na meg épp most írtam alá egy szer­ződést a párizsi Olympiával. Egy fellépés­re háromezer frankot kapok, és mindezt két dalért! A hangyának ekkor eszébe jutott a min­dennapi kínkeserves robot, amelynek egy gyomorfekélyt és egy készülődő infarktust köszönhet, s így sóhajtott fel: — Megtennél nekem egy szívességet? — Szíves-örömest! — Ha Párizsban jársz, keresd fel a ne­vemben La Fontaine -urat, és mondd meg neki, hogy menjen o Pokolba' (Fordította: Graliócz Gábor)

Next

/
Thumbnails
Contents