Észak-Magyarország, 1984. január (40. évfolyam, 1-25. szám)

1984-01-07 / 5. szám

tror. ftnrüSfrT, «©míiot ÉSZAK-MAG YAROKSZAG 7 Részlet Etwsod-AbacHj. © lumpién megye 1976- ban kiadott műemlék­jegyzékéből : „Szirmabese- ii'iu, Széchenyi út 21). Ált. iskola, eolt Szirmay-kastély, barokk, XV111. sz. Erősen alenilee. Emeletes. Műemlék jellcfiii.” Résziét az újságíró 1983 decemberében — személyes tapasztala tok alapján — pa­pírra vetett jegyzeteiből: ..Drótkerítés állja utunkat. Rajta tábla: vigyázat, élet­veszély! Beljebb, az épület talán is találkozunk hasonló feliratokkal. Épület? Inkább rom már ez. Körös-körül derék magas kórótenger, elhasznált gumiköpenyek. Mindezek • mintha fokoz­ni akarnák a szánalom- keltést. Végéráit éli a besenyői kastély! Tetőzete akár a szita. Tornyaiból már csak három áll. Egy leom- lotl, de a meglevőkön is mind kevesebb a zsindely. Abraküveget már sehol sem látok, sőt sok helyről az ab­lak-, ajtókeret is hiányzik. A falak rongyosak, néhol még sárgállik a vakolat, a festés, ám már a pengés után előtűnő kő, tégla az uralkodó. Az épületbe nem merünk bemenni. Az eme- letszinl több lietyen lessea- kadt.. st­óláin« Csabá-nafc., * me­gyei tanács műemlék ügyek­kel foglalkozó szakemberé­nek elsőként azt voltam kénytelen mondani: — Ez a szimmbcscnyói épület, szerény véleményem szerint, rosszabb állapotban ran, mint a tavaly felrob­bantott lo rn.yosne-tn éti kas­tély. — Valóban boasnabb áf4s~ potban van, ám a tomyos- nemeti kastély nőm elvezett műemléki védettséget, er. vi­szont igen. Volt már itt is kezdeményezés a jegyzékből történő törlés, illetve a le­bontás ügyeben, de az OMF Műemlékbejáráson A szirmabesenyíii nem engedélyezte, mondván, értek. — Értéknek érték, de ez semmiképp sem ilyen álla­potban. tipp vélem, meg­érett az idő. hogy pro vagy kontra, de ebben a kérdés­ben gyakorlati lépésekre ke­rüljön sor. — Mi az idei évre. 1984- re benyújtottuk hiteligé­nyünket a felújítás megkez­déséhez. Ebben a pillanat­ban azonban a pénz dolgá­ban a-z OMF még nem tud nyilatkozni, hogy jut-e va­lami a Szí rmay-kastélvra. Nem tudom mi lesz. Tavaly készítettünk egy állagvédel­mi tervet. Abban a tetőzet, a szerkezetmegerősítés, a burkolás szerepel. A terv 11 millió forinttal számol. — Mennyiből lehetne tet­tesen lakhatóvá tenni a szir- ma.besenyöi kastélyt? — Véleményem Knwint legalább 15 millió, ha nem több, kellene hozzá. Bossányi Gyula, a szirma- besenyői általános iskola igazgatója: — A felszabadu­lás után iskola működött a kastélyban. 1974. december 9-én szakadt be az egyik tanterem, akkor életveszé­lyessé nyilvánították az épü­letet, s egyúttal* meggyorsí­tották az új iskola építé­sét .. . — Ac iskola kiköltözése után nem próbálták a: épü­letet felújítani, másra hasz­nosítani? — Szóba került kultúr- házként. csapatottlronkent is. Sajnos azonban az állapota évről évre romlott, s rend­kívül nagy beruházást igé­nyelt volna a felújítás... — Sajnálják? — Persze, hogy sajnáljuk. 1954 tujun a mellette levő, mostani sportpálya helyén meg lolgyerdó volt. A ha­gyomány szerint Szinyei Merse Pál. Pad a parkban című képét itt festette ... Sajnáljuk, de mi mást nem tehetünk. Sajnos. De akár­mi lesz is a sorsa, vélemé­nyem szerint így nem ma­radhat! Fedor Vince, a Szirma be­senyői nagyközségi Tanács elnöke: — Egy ilyen hatal­mas épület sorsa — anyagi források hiányában — so­hasem a helyi tanács kezé­ben van. Ezért is nyilatko­zom egy kicsit félve. Ko­rábban én is — a kapott in­formációk alapján — azt mondtam, levéltár lesz. Nem lett az. Később azt mond­tam, mert az a hír járta, hogy nevelőotthon lesz. Ab­ból sem lelt semmi. Ebben a pillanatban még ígérni sem tudok. — Egyáltalán, fel lehel ezt az epiilelet még újítani? — Keni vagyok építész. Annyit tudok, hogy öt évvel ezelőtt az Építési Minőség­vizsgáló Intézet szakembe­rei vizsgálták a falakat. Öszerintük, ezek a falak nem bírnak meg egy mono- lilbeion tetőszerkezetet. Ál­lítólag az OMF-nek más a véleménye. A mi legnagyobb problémánk, hogy ott áll a község közepén. Ilyen álla­potban sajnáljuk es .szé­gyelljük. — Evekkel ezelőtt nem lehetett volna hasznosítani? Miskolc szó llodago tulokkal küzd. Besenyő pedig a tő­szomszédságában van. Egy kastélyszállóval ni indeti ki jól járt volna. — Voltak itt egyszer az idegenforgalmi hivataltól érdeklődni. Amikor meglát­ták a kastélyt, ki se száll­tak a kocsiból... * Konklúzió . .. Robbantjuk, vagy rendbehozzuk? — ez itt a kérdés. Ám a válasz — kiderült,— egyelőre késik. S míg erre várunk, az idő. az enyészet dolgozik. Ügy tű­nik. döntenek helyettünk. Hajón Imre Fotó: Fajtán László vagyis az asztalán. Meg szalonna ... — Ferenc nem Hidott. kiegyenesedni, .haj­lott háttal kémlelt be a kamra sötétjébe. — Elsőm lohol hinni, ugye? Járt or­voshoz? — Bandi megélén­küli: — Tudod, miket mondott az orvosokra! Hi­szen tudod! Hiába győz­ködtem. hogy Jakab, azért- mégiscsak ók tudják job­ban! A sintérek?! Sinté- ttéknelt nevezte őket. A tablettákat kidobta a sze­lletre. Várj! Félrehúzom a rongyot ... Az ablak csak affele kis kamraobiak, beeresztett né­mi fényt Ferenc megállt az ajtóban, a pincelejárat va­salt deszkáin. Most is tele lehrt a pince vízzel. Haj­danán. ha lementek, bo­káig jártak a talajvízben. — Én meszeltem ki neki ■— mondta Bandi. — Meg hoztuk ezeket a szőnyege­kei, hogy mégse csak a csupasz föld legyen ... — Jakab mintha csak elszu- riyókált volna, félig nyitott szájjal, elejtett végtagok­kal. falnak vetett vállal, hiüa-abillont feiiel. Ingben volt, nyakig betakarva. A dunna alól bal !ábreie ki- lálszolt. Viaszsárga bőr, vi­aszsárga körmök. — A sze­mét lefogtam — suttogta Bandi. — A szemét azért... Ferenc nem mozdult, nézte a halottat, aoia öensét. a kis. ládám Jaka­bot. a hirtelen haragút, a makaók, önfejű kis öreget. Mái itt végezte! Az. ő haj­dani kamrájukban. Egv s/nkrénv, euv szék, egv ki­mustrált. de megjavított Pacsirta rádió, dívánv. jan- csikályha Odakinn a kony- jhábatr néhány edény Bö- donörske zsírral Szemüveg, óra, gw kockás zakó Fe­renc ruhatárából. — Meny1 mi idős is? — kérdezte .Randi. — Mennyi - most? Ha az orvos sri... — Kilencszázban szü­letett — fordult meg Fe­renc,. Nem bírta tovább volt körbe­nézni ezt a mozdulatlansá­got. A halai viaszszinel, s ugyanakkor Jakab ősz ha­jának borzásságat. A gyűrt,' íélrecsúszott ágynemű közt heverő tetemet, — Kilenc- százbaii ... — tűnődött Bandi. — Azért körül kel­lene nézni, elő kellene ké­szíteni az iratait... Az igazolványa.. Nyugdíj- szelvények. A szekrény polcán néhány fénykép. Ótagon, a diófa alatt, kccs- kelábú asztal körül a há- rt\m fi ver: Ferenc apja, meg Gyula bácsi és Jakab. Meg fiatalok. Kártyáznak, az asztalon bovoskancsó. Aztán egy kép a háború előtti évből: Jakab bácsi a cséplőgép mellett, a zsá­koknál. Meg egy kalapos kép az ólagi templom előtt, Gyula bácsi temetése nap­ján. —'• A következő őszön jött fel ide. Pestre — mondta Ferenc. — Miután az unokaöccse) eladták az ótagi házat. Akkor aztán már nem volt hol laknia, — Sohasem volt igazán hol laknia — mondta Bandi. — Eleget mesélte .. — Hát... nem nagyon — nézett Fe­renc a mozdulatlan Jakab­ra. — Kilencszázhuszon- hatig a Zichy-birtokon voll cseléd a szüleivel. Aztán a nagyapa halála után nagy­anya meg ö átköltöztek Gyula bécsiékhoz. Ott ka­pott munkát a tejgazda­ságban. Amikor Gyula bá­csiék a háború után épül tek. fürdőszobát is akartak az úi házban, de soha nem szerették fel. csak kicsem- pézték. Az lett a Jakab kuckóia. Mindaddig, amíg egyedül nem maradt, s a Gyula bácsi fiai el nem ad­ták a házat. Akkor aztán már csak mi maradtunk neki. megkapta ezt a nyári konyhát, meg ezt a kam­rát... — Nézd csak —sza­kította félbe Bandi —, ez valami hivatalos papír Otegról. — Az, az, a föld- . járadék•— A micsoda? i— Na, nem valami nagy összeg. A földje után. — Hát mégis . vall valamije? — Negyvenötben, mint csa­ládtagnak,’ igényeltek neki is két holdat. Hogy mire hazajön a fogságból ... Azt adta be később a téeszbe. Onnan kapja ezt a pénzt a nyugdíj mellé ... Lenke jött; az orvos a buszmegállóban vette fel az autójába. — Merre? — kérdezte a doktor. — Csak erre, itt, tessék vigyázni, alacsony az ajtó. — Innen is jő lesz — mondta az or­vos. Bekukkantott a sötét kamrába. — Tóth Ja­kab?... — Nem. Hor­váth ... — Igen, persze. Horváth. — Így találtuk. Panaszkodott, hogy fáj a feje... — Az orvos szó nélkül kitöltött egy cédu­lát. — Ezt majd oda kell adni a hullaszállítóiénak, az. engedély, hogy elvihe­tik ... — Mennyivel tarto­zunk? —-Ugyan, kérem — mondta fakó hangon az or­vos. Ferenc kétszáz forin­tot adott át a kézfogásnál. — Őszinte részvétem — biccentett a doktor, lóriké pitvergett; Bandi ál fogta a felesége vállát, bólogatott. Ferenc a szakmai vetítés­ről már lekésett, de fél kettőre a Mátyás-pincébe akar! érni. a holgár dele­gációt nem hanvbatja ma­gára. — Ráérsz még? — kérdezte szipogva 1 onke. — Fel kell öltöztetni, ha egváltalan van valami rendes ruhája! — Kinyi­totta a Szekrényt. — Ta­lán ez a sötétkék . . Lehet sötétkék? Nem is tudom. Be más nincs. Barnába azért mégse ... — Úgy is van, most csináljuk, amíg nem olyan merev — mond­ta Bandi. — Rs talán mos­datni is kell . . Lenke, hozzál odaföntről melee vi­zét! Feri! Ueve tudsz se­gíteni? Egyedül nem bí­rom .. — Bandi összehaj­togatta az ágyneműt, meg­próbálta kiegvenesiteni Ja­kab lábát. Már nehezen ment, — Hal nem Vesz könnyű feladni ra a. ,nad, ragot! Az arcát lemossuk es megberet valjuk ... Lenke műanyag lavór­ban hozott vizet. — Csak mi voltunk már neki, sen­ki más... — Bandi mint­ha félelmében beszélt vol­na. — Gyere. Feri, emeld meg a derekát, Nem kell irtózni tőle, semmi olyan betegsége nem volt. .. Len­ke. gyűrd be az inget a nadrágjába. Nehéz, mi? Rettenetesen nehez egy ilyen test... — Volt egv lánya is — jutott eszébe Lenkének; mosdókesztyű- vcl óvatosan' töröl gette a halott arcát. — Lánya?! — nézett rá Bandi. — Ügy tudtam, sohasem nősült meg! — Nem, nem volt nős, de azért volt egy lánya — mondta Ferenc, vissza­fogott lélegzettel, mert kel­lemetlen sz-ag csapta meg. — Én egvsz.er láttam a lá­nyát — folytatta aztán —. láttam vagy jó negyven éve. Egy vasárnap délután, •Vagon. Húszéves lehetett akkor, szép nő volt, gya­log jött át a határon. Bur- genlandból . . — Hogy tudnánk értesíteni? —kér­dezte Lenke — Hogyan? Sehogyan! A nevét sem tudjuk, nemhogy a címét! A temetést majd én inté-. zom. — Á. majd közösen — vetette oda sietve Ban­di. Habot vert egv tálká­ban a borot váláshoz. — Nem. nem. én vagvoh a legidősebb — állt félre Fe­renc —. s engem mindig kedvelt, — Minket is! —. De ti eleget fáradoztatok vele... — Hirtelen, elő­ször azóta, hogy megérke­zett, keserű ízi érzett a torkában. — Emlékszem az ótagi nyarakra — mondta. — Amikor megjött a • me­zőről. éppen így aludt mindig a konyhai dikón. Így... Éppen így.-.. mértékkel! Csak mértékkel, fiam! — oktatott nagyanyám mind­annyiszor a jeles ünnepek előtt, és én fogékony tanít­ványnak bizonyultam. Hi­szen a mértékletesség az egyik legnagyobb emberi erény, a mértékkel élő em­ber rendszerint szolid, de határozott, igazságos, de sohasem Ticspola. tehetsé­ges, de nem öntett, ;rend­szerint udvarias, jó ízlésű, és még sorolhatnám tulaj­donságait, de ennyi tán’ eleg. A mértékletesség min­denekelőtt! — ez. lebegett lelki szemeim elölt is az ünnepre készülődvén, az előző évekhez hasonlóan fo­gadalmat tévén tenmagam előtt, miszerint bejglivel és borral, kocsonyával es sör­rel. füstölt csülökkel és az ajándékba kapott könyvek­kel csak mértékkel fogok élni. Keveset mindegyik­ből. hogy örömük másnap is öröfnet jelentsen, hogy harapva, kortyintva, húz­va, vagy olvasgatva belő­lük el ne teljek velük, ha­nem inkább még vágytam őket, jobban, mint annak- előtte, mikor még kóstoló­hoz sem jutottam belőlük. Mint azt a jeles és neve­zetes Claudius császár em­lékirataiban említette volt, helyes és mértékleles, szó­val mindenképp bölcs do­log: ha az ember etel-ital mellől ügy áll fel, hogy közülük még kíván vala­mit. Hasonlóan intettem csa­ládtagjaim is, mondhatom, nem minden eredménv nélkül, mert a felbontott remek pálinkából ponto­san kétujjnyi maradt az in eg alian. mindenki meg elegedett ’egy-két pohárká­val, gondolván arra, hogv a pálinkát követő etelek, da­lok számára is helyet kell tartani Nem volt mit ten­ni. egyedül kellett elfo­gyasztanom a maradék pa­linkat, mert minek foglal­ja a helyet a hűtőben egy akkora naev, majdnem üres üveg. Családom elis­merően nyugtázta bölcs előrelátásom, hiszen a lei- szabadult helyre újabb üveg pezsgő kerülhetett. A háromféle bor — a szárnyashoz járó könnyű fehér, a vadételt kísérő vórós és a desszerthez kí­nált aszú — közül tatán a vörösnek volt a legna­gyobb sikere, mert abból csak az üveg alján maradt néhány ujjnyi. A fél üveg fehér es a fel palack aszú után még azt is megittam, mert a házgyári lakások melegében a legjobb bp| rok , is veszítenek egy idő "uifui" zamátukból. s jobb ezt megelőzni, no meg a helyükre a hűtőbe les* alább bekerülhettek azok a sörök, amelyek eddig szomorúan vártak sorukra a langyos konyhaszekrény­ben. A pohár vörös ízét már nem nügyön éreztem; elnyomta a testes német sör számban maradt íze, abból ugyanis hárorrú majdnem teli üveggel ma* raöt a tormás főtt marha mellé kínált körből. Más­napra csak elmenne sä erejük, es nagyanyám ar­ra is megtanított, hogy etelf-it alt Isten, s ember ellen Való vétek veszni hagyni. Ez a megfontolás adta kezembe az evőeszközt, mi­kor a desszert után a két tányér kocsonyának neki­láttam, amely már háron| napja álldogált a hűtőben, pedig a kocsonyának, el­leniéiben a töltött káposz­tával. az acsorgás megárt, legjobb azt mmél hama-. rabb elfogyasztani. Közbeni a család szelíd délutáni pezsgözésre tért át. hát ma* gam is azf ittam, de ól sajnos, mindnyájan as‘ édesre esi *•• ek, magam? meg a száraz fajtákat ked­velem, hát a maradék fél-i fél üveg felier és piros pezsgőjük után bonthattam' csak lesre egy száraz ps-* lackot. amelyből fémrészé-1 lesen csak mértékkel fo-j gyasztpttam. Es most abroncsom! ké-; ne a fejein, de ki ért még manapság az abroneskészí- téshez. a jegelés meg nem használ, pedig már két csomag szódabikarbónát is bevettem, igaz, a szomszéd Dipankrint. az anyósom, meg ricinust ajánlott, a fe­leségem esküszik a keserű-í sóra. s én nem tudtam vá­lasztani. hál mindegyiket kipróbáltam, de igazán csak! mértékkel __ ( csendes)

Next

/
Thumbnails
Contents