Észak-Magyarország, 1984. január (40. évfolyam, 1-25. szám)
1984-01-19 / 15. szám
T984. jcmaőí T9,t crai tortok E5ZÄK-MAGYARORSZAG 3 Tálak, fogók, kabátok — Elszippantják-e a termelőszövetkezetek melléküzemágai az ipari munkásságot? — tettem fel a kérdést Edelényben az Alkotmány Tsz elnökhelyettesének, Ale Károlynak. — Való igaz, hogy vannak alkalmazottaink, akik a környező üzemekből térnek haza és nálunk vállalnak munkát. És ebben az a fontos, hogy hazatérnek. A mi termelőszövetkezetünk soha nem csábított egyetlen munkást sem, nem kecsegtettük őket különleges kereseti lehetőségekkel, sőt, akad olyan dolgozónk is, aki ötszáz forinttal kevesebb fizetésért is inkább a melléküzemágat választotta, hiszen így nem megy el a napjából két óra ide-oda utazgatásra. Edelényben pillanatnyilag nem mondható el, hogy a melléküzemágak hozzák a hasznot. Nagyon kemény piaci feltételekkel kell megküzdeniük, de természetesen nem hátrálnak meg, és további fejlesztésekkel igyekeznek kihozni olyan gazdasági . eredményt a melegkovács, forgácsoló, lakatos, esi- »aotó, műanyag, galvanizáló és varroda melléktevékenységeikből, melyeket terveztek. — Elérkeztünk ahhoz a ponthoz, amikor- már az egymás mellett lévő tsz-ek melléküzemágai is kon kurrálnak egymással. Minden munkáért harc folyik — mondta az elnökhelyettes. — Egyre jobban érvényesül a minó- .ségi munka szerinti szelekció, a megrendelőink válogatnak a termékeinkben, és mivel több tsz-ben végeznek például lakatosmunkát, így a nagy, monopoiheiy-zel bén lévő iparvállalatok diktálják az árakat is. Éppen ezért szeretnénk a melléktevékenységeink során minél több készterméket előállítani. A műonyagüaem a BYK- bol kapott alapanyagból műanyag zsákokat és melegházi fóliasátrakhoz való fólialepedőket gyárt. A galvanizáló üzemünkben a bútorvá- zaktól az étkezési tálakig sokféle terméket vonnak be rozsdamentes anyaggal. Krómozott leveses, salátás tálak, merítőkanalak kerülnek ki az edelényi üzemből. A lakatosok sütőipari felszereléseket: sütőformákat, ónozott tálakat gyártanak, és edelényi mesterek keze nyomát dicsérik az éttermekben használatos asztali bográcsok is. Emellett vannak nagyobb méretű munkáik is, mint az építőiparnak szállított kazánházi berendezések, valamint a feljárók és lépcsők. A melegkovács üzemben a vasút részére készülnek váltóelemek, alkatrészek, de Ht állítják elő a sokak által keresett, egyszerű szerszámokat: a kalapácsokat, hideg- vágókat, harapófogókat. A lakatosüzemhez kapcsolódik a csiszolóüzem, ahol készre munkálják a különböző termékeket. És még nem beszéltünk a kizárólag asszonyokat foglalkoztató varrodáról, ahol szovjet exportra szállított autóskabátokat varrnak a Debreceni Ruhagyár ózdi egységéhez tartozó üzemben. — Nem túl sok ez? Nem kellene némileg szelektálni? — Ügy mondanám — válaszolt az elnökhelyettes —, hogy szükség van a profiltisztításra, és igen nagy gondot kell fordítanunk arra, Iwgy növekedjen a megrendelőink száma, valamint a megrendelt tételek volumene. Termelésünket, gazdasági mutatóinkat alapvetően meghatározza az energiafelhasználásunk, A kovácsüzem például gázolajra van alapoz- vw, és célszerűbb lenne gázra váltani, mert magasak az energiaköltségeink. Íme, tehát egy — lehetőségeket, reményeket- — felcsil- lantató kapcsolat. Ipari vezetők panaszkodnak gyakran, hogy a melléküzemágak, „elszipkázzák” a munkaerőt. A termelőszövetkezet szakembere ezt annak tulajdonítja, hogy az emberek szeretnének minél közelebb kerülni az otthonukhoz, igyekeznek csökkenteni .az utazás távolságát és fáradalmait munkahely és csalód között. A kialakult helyzet fölött tehát egyik félnek sem ólmélkodni kell, hanem keresni azokat, a lehetőségeket, melyek a kapacitások, piaci lehetőségek kihasználásával hasznot hozhatnak ipari vállalatnak és mezőgazdasági termelőszövetkezetek melléküzemágának egyaránrt. (6Mj «Mr vogon HMkma szükséges szaporítóanyag és export roogféleség „lorévi meg" ebben a káli magtárban. A száraz időjárásé # esztendők rendszerint kedveznek a vetőmag- termesztésnek, a „magfogásnak”. Így volt ez tavaly is, amikor a Vetőmag Vállalat borsodi termeltetési osztályának 22 százalékkal sikerült túlteljesítenie fel- vásárlási tervét. Kavalecz Barnától, a vállalat osztályvezetőjétől azt is megtudtuk, hogy az. a kétezer- né- hányszáz tonnányi „többlet” bizony több tízmillió forintnyi értéket jelent. Lucernamagból például — az előző évek tenyszámarit tekintve — igen merész dol- log volt 208 tonna felvásárlásául számolni megyénkben, és soknalc tűnt a 308 tonnára becsült vörösboré magfogási remény is. És végül az aszályos esztendő „ajándékaként” lucernából 4(57 tonnányit, vörösheréből pedig 697 tormányi jó mi' A * A kiváló minőség itt fő szempont. Ezt védik, őrzik a jól felszerelt laboratóriumban is. (Fojtán László felvételei) él milliók nöségű vetőmagot szállítottak megyénk gazdaságai a káli tisztítótelepre. E két pillangós magfogása, valamint a szarvaskerep és a fűmagfélék százmillió forint árbevételi jelenleltek főleg megyénk dombvidéki gazdaságai számára, azaz a tervezettnek mintegy dupláját. A vetőmag és étkezési borsó ..becsülete’’ is helyrebillent az elmúlt évben megyénkben. A tervezett 2000 helyett több mint S000 tonnányit sikerült felvásárolni megyénk nagyüzemeiben ebből a jó! exportálható mag- léleségből. A jó minőség mellett néhány gazdaságban a hektáronkénti 30—35 mázsás átlagtermés is bizonyította. hogy kár lenne, ha továbbra is csökkenne e „pénzes” növény vetésterülete. (Már csak azért is. mert a kenyérgabona egyik legkiválóbb elő véleménye.) Amikor a tisztításra, feldolgozásra. exportcsomago- lósra váró, megyénkben termett magíéleségek nyomában eljutottunk a Vetőmag Vállalat káli telepére, azt is megtudtuk, hogy az idén várhatóan megnő e „pénzes” növények iránti termeltetési kedv, s továbbra is jónak ígérkeznek az értékesítési, ezen belül az exportlehetőségek. Borsófélékből például a tavalyi 1500 hektárral szemben az idén már . eddig közel 2000 hektárra kötöttek szerződést megyénk nagyüzemei. És az idei több tízmilliós árbevételi többlet hatására bizonyára „zsebbevógó” szívügyévé válik növénytermesztési szakembereinknek a lucerna és a vörös here magfogása is. Nemcsak a véletlenre. az időjárásra bízzák, hanem megtervezik s megszervezik ezt a .nagy árbevételi lehetőséget. Ami egyébként nemcsak a termelőüzemek, hm vem a népgazdaság számára is rendkívül fontos. Hiszen a magas szintű hazai ellátás biztosítása mellett a vállalat területi központ ja tavaly közel 200 millió forintos értéket exportált a tőkés, és több mint 26 milliónyit a szocialista piacokra. (V *-> Szakmunkástanulók versenye Mint minden évben, ae idén is meghirdették a kereskedelmi és vendéglátóipart szakmákban a szakmunkástanulók „Szakma Kiváló Tanulója” versenyét. A megyei döntőnek a miskolci Kereskedelmi és Vendéglátóipart Szakmunkásképző ■ adott otthont január 13-a és 18-a között, ahol 88 jövendő kereskedő, cukrász, szakács, felszolgáló bizonyíthatta, milyen elméleti és gyakorlati jártasságot szerzett a szakmájában az eddigi tanulóidő alatt. A több mtpos-versengés tegnap kiállítással zárult, itt mutatták be azokat a hidegtálakat, cukrászkészrtményeKel, lurlakut, melyeket a vetélkedő sorúti készí tet lek a résztvevők. A Diófa étteremben tegnap délután megtartott: záróünnepségen értékelték a rendezvényt, kiemelve, hogy különösen Sarok Sorolta a háztartási eladó, Hor- nyák Mária az élelmiszer- eladó, Rudics Emil a felszolgáló, Tiszóczki Ildikó a cuk- rászszakmában nyújtott kiváló teljesítményt, A k“gjobbal; a márciusi országos döntőn találkoznak majd az ország más részeiről érkező kereskedő-, vendéglátó 1 ;«n* - lókkal, ahonnan sikeres szereplés esetén szakmunkásként térhetnek majd haza. Tavaszra készítik a gépeket Hetedik éve működik a Bodrogközi „Miami G,azdaság gesztorságával a Borsodi Gyümölcstermelési Rendszer, amelynek négy állami gazdaság és víz termelőszövetkezet a tagja. A rendszeren befüí szükségessé vált egy növény védőgép-javító bázis létrehozása társulásos alapon. Ehhez további hét termelőszövetkezet csatlakozott. így a társulás tag- gazdaságainak szúrná 21-re növekedett. Két évvel ezelőtt 11 millió forintos költséggel- Sárospatakon, a vasútállomás mellett megépült a gépjavító bázis, amelynek szolgáltatásait elégedetten veszik igénybe a gazdaságok, de nemcsak a társulás tagjai, Minden terméknek van egy életgörbéje, s ezt a gyártónak figyelemmel kell kisérnie. A leszálló ágban már nem nagyon érdemes gyártani egyetlen terméket sem. A miskolci Avas Bútorgyárnak ma • is vezérterméke a Borsod-ex szekrénysor, pedig már hat éve gyártják. De van olyan szekrényük is, amely sokkal fiatalabb ettől, mégis megszüntetik a gyártását. Az életgörbe tartama tehát egyúttal a termék sikeres, avagy sikertelen voltára is »tál. — Az életgörbét, továbbá a vállalat műszaki fejlesztési alapjának lehetőségeit figyelembe véve minden évben megjelenünk néhány újdonsággal, néha többel, máskor kevesebbel. Az idén három új szekrénysor gyártását tervezzük. A Milánó, a Torino és a Colorádó szekrénysorunk egyaránt pácolt 'kivitelben készül, poliészter bevonatú bútort a tavalyi első fél évben gyártottunk utoljára — magyarázza a termékszerkezet változásainak gyakorlatát Deák István igazgató. — Milyenek lesznek az áj szekrények? — Négy-, négy és fél elemesek. A sw- megbontva is érwsüiható, sv. elemek tetszés szerint fölcserélhetők. Már régóta alkalmazkodunk a bérházi méretekhez. No és a gazdasági körülményekhez is, mert bútoraink ára alacsonyabb, mint az iparági átlag. Kevés importanyagot használunk, és egy sor egyéb módszerrel igyekszünk esöktűti, alföldi megrendeléseknek. A mi ellátási területünk Észak-Magyarország és még itt is sokáig kell várakoznia a vevőnek a Paler- móra is. Kis gyár a miénk, százhűszas szériában készítjük a bútorokat és ötvenkét kereskedelmi partnerrel vaÚj szEkrisiysorak az Avas Bútsrgvsrból kenteni az előállítási költségekéi. A kedvező árakhoz jó minőség és tetszetős kivitel párosul. „Csupán” ebben rejlik az Avas-bútorok sikere. A kis gyár számos elismerési vívott ki termékeivel kiállításokon, az ostromló levelek pedig egyértelmű közönségsikerre utalnak. — A legutóbbi BNV-n a Palermó szekrényünkkel szerepeltünk. A jövőben megfontoljuk, hogy részt vegyünk-e a nemzetközi vásáron, mert sajnos, nem ángyunk kapcsolatban. Egy- egy boltba öt-hat szekrényt tudunk egy-egy alkalommal eljuttatni. Ellenben mindig nagy örömmel veszünk részt a miskolci ipari kiállításon, mert mindenkor értékes visszajelzéseket kapunk a közönségtől. — Hogyan születik meg egy-egy új típusit bútor? — Égy kis team tervezi a bútorokat, és már a rajztáblán vitára , bocsátják a terveket. A gyártás után egy házizsüri foglalkozik a darabbal, rendszerint ilyenkor tank rajta. Ezután következik a KERMI-vizsgálat, majd a gyártási engedély kézhezvétele után hívjuk meg bemutatóra a kereskedőket. Nem egy esetben az ő javaslatukra is változtatunk a bútoron. — Mennyi időre van sz&k- ség a tervezéstől a nullsorozat elkészültéig? — A Torino gondolatával november elején kezdtünk foglalkozni, és az első negyedévben már megjelenik a boltokban. Néha a felszer- számozás veszi el a legtöbb időt, mert várnunk kell a sablonokra, amelyeket a Bútoripari Fejlesztő Intézettől kapunk. Sikeresen teljesítette terveit a múlt évben az Avas Bútorgyár. Eredménytervét is túlteljesítette, így lehetővé vált a 3,5 százalékos bérfejlesztés. Sikerült teljesíteniük az exporttervet is. Az NSZK-ban komódokat és egyéb kisbútorokat értékesítettek, Csehszlovákiába és Lengyelországba a Borsod- ex és a Hernád-ex szekrénysorokat szállították. — Milyen terveik vannak 1984-re? — Valamennyivel több bútort szeretnénk gyártani, mert jónak ígérkezik az export is. Az NSZK-piacon be- rormlwnk már a szobába az ekwízabahöt. Saé*> fényeket gyártunk NSZK- piacra. Lengyelországban és Csehszlovákiában élénkén érdeklődnek a bárpultos Palermó szekrénysorunk iránt. Ac. export részarány növekszik az idén, meghaladja a 25 százalékot. Az eredménytervünk is magasabb a tavalyinál. A belkereskedelmi ellátás javítása érdekében márkaboltot nyitunk itt, a központi telepen, a Tüzér utcában. Szekrényeket, kisbútorokat árusítunk majd. és jói hasznosítható hulladék- anyagot is, amelynek a barkácsolni tudó vásárlók örülnek. — Mikor irtfit a bolt? — Tavasszal szeretnénk már üzemeltetni. Miskolcon kevés helyen képeznek asztalosokat, ezért nagy csábításnak vannak kitéve a fiatal szakemberek. A bútorgyári tapasztalatok szerint a lányok jobban maradnának. de évek óta egy kislány sem jelentkezett asztalostanulónak. pedig ez a szakma már régen nem igényel erős fizikai igénybevételi, segítenek a gépek. A gyár most szakmunkásképző tanfolyamot indított betanított munkásnői számára. Két év múlva 16 asszony kap asztalos szakmunkás-bizorvvwwtn váll a-nem, ha az üzem ixjppe-’ sitóképessége megengedi, más szövetkezeteknek, szakcsoportoknak is végeznek szervizmunkát. A korszerűen berendezett és modern gépekkel felszerelt üzemcsarnokban a speciális kertészeti gépek szervizén kirOt szántóföldi permetezők javítását is elvégzik. A téli hónapokban tenné-' szelesen a különböző növényvédő gépek javítása ad munkát a bázis dolgozóinak. Marczi Miklós üzemvezető és Lendák István szerviz- mester irányításával többségében fiatal szakmunkás dolgozik, ami kitűnik abból is, hogy az üzemben 30 év alatt van az átlagéletkor. Főképp .kertészeti permetezőgépek sorakoznak az udvaron és a csarnokban, javításra várva. Ott-jártunk- kor éppen a krasznokvajdai, bodroghalmi. íúlókércsi. sárospataki és más borsodi, abaúji, zempléni termelőszövetkezetek és a Szikszói Állami Gazdaság gépein dolgoztak, de küldtek ide gépiiket Rakatnazról, sőt mesz- szebbről is, így például a Duna—Tisza közi keceli szőlőtermelő szakszövetkezet is minden évben Sárospatakon végezteti a szervizmunkákat. A gépjavító állomásnak szerződése van a Debreceni Mezőgép Vállalattal, s eszerint: a vállalat által gyártott és Borsod, Heves, Szabolcs megyében forgalmazott növényvédő gépek garanciális javítása Sárospatakon történik. A fiatalos lelkesedésen kívül szorgalom és kiváló szaktudás jellemzi az üzem dolgozóit, akik annyira bíznak munkájuk minőségében, hogy ettől az évtől kezdve r— a korábbi három hónap helyett — hathónapos jótállást vállalnak minden, általuk végzett nagyjavításért. Tervszerűen. nagy odaadással dolgoznak, hogy tél végére, tavasz nyiltával minden kertészeti gép kijavítva, visszakerülhessen a gazdaságok gyümölcsöseibe., <ü. j.) í