Észak-Magyarország, 1983. november (39. évfolyam, 258-282. szám)

1983-11-26 / 279. szám

1983. noventSef Zé.t szentből ALEKSZANDR KRAVCOV: Ä tengeren... Holdas út ívéi át a tenderen, alatta lenn a mélyben hal-rajok Hullám hullámot követ csendesen, s a partra térő halkan felszipog Mintha vizek szépséges leánya bukkanna föl a mélyből hirtelen: a rezzenő Hold halvány világa, az terül szét ott a vak vízen tudom, a messzi láthatár mögött, hol csókot vált a tenger és az ég, csupán pára lesz minden, könnyű köd Szívembe rejtem haló énekét Adassák meg nekem látni, mindig, nem a reszkető, holdfényes utat, de a mélységet, amely morajlik hullámok roppant gerince alatt (Ford.: Fecske Csaba) az ünnepekre ünnepekre, fgy kará­csonyra és újévre üdvöz­letei küldeni barátainknak, szeretteinknek, ma már a társadalom minden rétegé­ben polgárjogét nyert szép szokás, szinte — mondhat­ni — népszokás, örvende­tes, hogy az erre szolgáló képes levelezőlapok és üd­vözlő kártyák nemcsak számban, választékban sza­porodnak, hanem mind több közöttük a magas művészi igénnyel készült alkotás is. A Képzőművészeti Kiadó — e lapok közrebocsátója — ebben az esztendőben több mint százféle karácsonyi és huszonöt-féle újévi képes levelezőlapot jelentet meg, kereken 17 millió példány­ban. Ez a példányszám va­lamivel kevesebb a tava­lyinál, mert a boltokban ta­valyról sok lap visszama­radt, amiket a kiadó visz- szavásárolt, s most újra közread a 17 millión felül. A karácsonyi lapok közül 34-féle most kerül először forgalomba, a kínálatnak több mint a fele olcsó, két­forintos árú. Igen nagy számban lesznek összehaj­tott. borítékos üdvözlő lapok különböző kivitelben, köz­tük többnyelvű nyomással készültek is. Az újévi la­pok többsége is olcsó árú, s sok a most először kap­ható közöttük. Néhány év alatt igen népszerűek lettek az ajándékkísérő kártyák; érzékből 50-féle kerül most forgalomba, kereken két és fél millió példányban. Ünnepi üdvözleteink ké­peslapon küldésének nem lesz olyan akadálya, hogy lap hiányoznék. A bőséges választékból ki-ki ízlése szerint választhat, a szok­ványosabbtól a csaknem egyedinek tekinthető, mű­alkotás értékű lapokig. 0») együtt, és Pesten vennénk belőle, mert itt nagyobb üzleteket lehetne csinálni. De az apám makacs, nem enged. Múltak a napok, hetek. 'Az öreghez nem jött a fia még látogatóba sem. Egy­szer küldött neki levelet: Kedves Apám, legyen egy csepp türelemmel, rendbe s hozzuk a szobáját, kime- szeltetjük, meg rakatunk bele cserépkályhát, olyan folyton égöt, akkor oszlán megyek magáért és haza­hozom. Az unokái is üd- vözlik, jó egészséget és gyors gyógyulást kívánnak ma­gának velem, meg a fele­ségemmel együtt. Nővérek, betegek, orvo­sok olvasták a levelet. Bol­dog volt. Vidámabb is. És szói’ogadó. Mindent meg­evett, minden orvosságot lenyelt, botjával nem ko­pogott türelmetlenül. Csak' s látogatási napokon volt nyugtalan. Ilyenkor még laza is volt. A kórterem­ben várakozott, aztán meg kínt. És ahogy rohantak a percek, úgy lelt egyre nyugtalanabb. Még sirt is, amikor a látogatók elmen­tek. — Nem jött, nem jött, pedig azt írta, hogy jön és hazavisz — motyogta. Nyugtától kapott, lefek­tették. A hajnal már kint talá)- *ta a váróterem padján. Egyszer megpróbált kisur­ranni a kapun — dobban­lani akart, ahogy itt mond­ják —, de nem sikerült neki. Észrevették, éissza- vitték a kórterembe. — Falvai bácsi, legyen nyugodt, a fia érte jön, hazaviszi. Csak lehet, hogy még nem készült el a szo­bája, vagy nincs kész a folyton égő cserépkályhá- ja. Biztosan hiányzik va­lami hozzá. Meg kell érte­ni a fiát is. Nem rossz fiú 6 — vigasztalgatta a nő­vér. Az öreg csak bólogatott. — Nem, nem volt rossz. Az anyja kedvence volt. Szerette a motort, mint most az unokáim. Azok is csak a motorral törődnek már, pedig még hátulgom- bolós nadrágban járnak. De a menyem az más. Az nem a mi fajtánkbeli. An­nak csak a ház kéne, meg az ára. Engem meg belen­ne az öregek otthonába rögtön, tia aláírnám a pa­pirost. De nem írom ám. Nem én. Átadtam nekik a nagy házat, jó nekem az a kuckó is a műhely mel­lett. Tudja lelkem, az amo­lyan kis szerszámos kamra volt korábban, de a fiam, meg a munkása kicsinosít lotta. Még a régi fényké­peket i:-' felrakta a falra. Csak hideg volt nagyon. A vaskályha csak addig me­legített, amíg égett benne a tűz. Volt úgy lelkem, hogy reggelre deres lett a baj­szom. Igaz, nemigen bán­tam, mert akkor még fia­tal voltam; alig túl a het­venen. Kimerült, elfáradt. Szcn- dergett, aludt, hajnalig. Étvágya fogyott, mint a ta­vaszi napsugártól a hó­hegy. Reggel kiült: a vá­róterembe, leste az ajtót, várta a fiát. A kórházi le­velekre rövid válaszok jöt­tek a fiától: Hamarosan érte megyek. Elhozom. Nem jött érte, nem vit­te haza. Egy reggel üresen ma­radt a pad. Nyugtalan let­tem. — Mi történt Falvai bá­csival? — Semmi — mondta a nővér. — Nem akar fel­kelni, nem akar enni. Bs nem válaszol semmire. Csak az ajtót nézi. Akkor egy picinyke szikra még kigyűl a szemében. De nyomban el is illan, amint meglát. . Nem láttam többet. Csendes pihenő alatt szenderedetl el, örökre. Mire felkeltünk, már el is vitték. A fiának meg táv­iratoztak. De nem jött az öreg ruháiért. Kérte, hogy postán küldjék el. A ha­lotti levéllel együtt. A bot­ját a kórházban felejtet­ték. Napokig állt a szek­rény mellett, a sarokban. Várta a gazdáját. Aztán el­tűnt, Mint a gazdája, aki után csak egy kartoték maradi. ÉSZAK.föA©YAR0K$ZX&T ", Babits Mihá! Irodalmunk legnagyobb egyéniségei mindig együtt vállalták a nemzet és az emberiség ügyét, egyszerre voltak a magyarság és az emberi egyetemesség szó­szólói. Ilyen költő és írás­tudó volt a száz esztende­je született Babits Mihály is, Ady és Móricz mellett a Nyugat irodalmának — a század elején kibontako­zó irodalmi forradalomnak — egyik szellemi irányító­ja. A Dunántúl szellemi örökségét hozta magával: a budapesti egyetem hall­gatójaként, majd fiatal ta­nárként nyitott lélekkel fogadta be az európai mű­veltség nagy . értékeit. Nyelveket tanult, filozófiá­val és műfordítással fog­lalkozott, s midőn a nagy­váradi Holnap című anto­lógiából megismerte nevét az irodalmi közvélemény, már az új magyar iroda­lom egyik legműveltebb költője volt. Verseiben új lírai élmé­nyeket és új költői kul­túrát hozott: korai költé­szete a megismerés szelle­mi kalandjait fejezi ki, a későbbiek során viszont mindinkább a huszadik századi értelmiség, a mo­dern kor ellentmondásaival küzdő írástudó drámai ta­pasztalataival vetett szá­mot. Első verseskönyvei — Levelek írisz koszorújából, Herceg, hátha megjön a tél is — még a világ pom­pás és gazdag forgatagát festették, későbbi kötelei — A- nyugtalanság völgye, Sziget és tenger, Versenyt az esztendőkkel — viszont már megrendítő morális küzdelmekben keresték a történelmi és kulturális válság megoldásának hu­mánus lehetőségét. Nemcsak verseivel, ha­nem regényeivel, tanulmá­nyaival és műfordításaival is beírta neyét irodal­munk történetébe. Korai regényei — A gólyakalifa és a Tímár Virgil fia — az emberi lélek belső vi­lágába nyitottak utat, Kár­tyavár című regénye a ha­zai városi fejlődés konflik­tusait tárta fel, legnagyobb prózai munkája, a Halál­fiai pedig korszakos je­lentőséget kapott a ma­gyar értelmiségi réteg sor­sának és világképének nagyszabású epikus ábrá­zolása révén. Tanulmányíróként ere­deti gondolatokban gazdag, az alkotó személyiségére és az írói alkotásra egy­aránt figyelő esszékben te­kintette át a magvar és a világirodalom nagy érté­keit. Az európai irodalom története című átfogó mun­kája nemcsak — mint mondották róla —• ..egy íz­lésforma önarcképe” volt, hanem nemzedékek világ­irodalmi kaluza is, amely a két világháború között hirdette az emberi egyete­messég szellemét. Mint műfordító. egész tarto­mányt hódított, meg a ma­gyar kultúra számára: Szophoklész, Dante, Shakespeare, Goethe és Baudelaire részben vagy egészen az ő tolmácsolásai révén Szólalt meg magya­rul. Babitsnak -— elsősorban mint a Nyugat szerkesztő­jének — a kor irodalmi éleiében meghatározó sze­repe volt. Már pályája kezdetén a magyar iroda­lom és kultúra megújítá­sára vállalkozó folyóirat­nak kötelezte el magát, az első világháború, a levert forradalmak és Ady halá­la után pedig elsősorban neki kellett Irányítani a Nvugatot. A folyóirat a két világháború között is irodalmunk, egész szellemi életünk vezető ereje ma­radt. A húszas években —• n fájdalmas történelmi Babits Mihály portréja. megrázkódtatások után — a Nyugat nehezen tudott megbirkózni a korszak erő­szakos kihívásaival. Inkább az alkotó munka zártabb körében keresett feladatot, s a klasszicitás ideálját tűzte maga elé. Erre a klasszicitásra támaszkod­va képviselte az emberi egyetemességet, s tiltako­zott az ellenforradalmi po­litika megosztó hatalma el­len. A klasszicitásnak ez a gondolata radikalizálódott a harmincas években, mi­dőn Babitsnak a fasizmus általános támadásával szemben kellett védelmez­nie a humánum és a kul­túra nagy értékeit. A Nyu­gat mind erőteljesebb sze­repet vállalt a nemzeti függetlenség védelmében, a szellemi ellenállás küz­delmeiben. Ez a nemes küldetés elsőrendűen er­kölcsi és politikai felada­tokat tűzött Babits folyó­irata elé, s valóban a Nyu­BABIT5 MIHÁLY: gát. a háború előestéjén a magyar szellemi élet an­tifasiszta küzdelmeinek egyik organizátora lett. Babits nemcsak szer- | kesztőként, költőként is vállalta a küzdelmes hi­vatást: Jónás könyve, Eser- kilencszáznegyven és Ta­lán a vízözön című ver­seiben, valamint tanulmá­nyaiban, publicisztikai írá­saiban a szellemi ellenállás történelmi igaza mellett érvelt. Ezek a müvei nem­csak művészi értékek, ha­nem politikai felelősségvál­lalások, cselekedetek is. Sohasem fogadta el az erő­szakot, a barbárságot, a háborút, mindig a valósá­gos nemzeti erdekeket tar­totta szeme előtt, jól tud­va, hogy ezek az érdekek egybevágnak az emberiség egyetemes érdekeivel. Munkássága és szellemi­sége ma is időszerű: szü­letésének századik évfor­dulóján, mint élő hagyo­mányra emlékezhetünk reá, Abban az értelemben, aho­gyan Illyés Gyula beszélt róla — mesteréről és ba­rátjáról '—, számot vetve szellemi örökségének igaz értékeivel: „Babits alakjá­ra most árad csak a vilá­gosság. Most kezdődik út­ja is. Figyelve nézek rá, s bámulom a jelenséget: aki valaki, annak épp elég egy | helyben állnia, hogy ren- f géteg dolog történjék ve- jj le. Mozdulatlanul is foly­ton cselekszik: méri az esztendőket és a szíveket.” Fomogáts Béla , Nem az énekes szüli a date a dal szüh' énekesét. Lobbanj föl, új dal, te mindenható! Szülj engem újra, te csodaszép! Most beteg a testem. A földi vágyak messze nagyon .., Mint ropogó csontok a máglyán, heverek forró ágyamon. Barátaim elhagytak engem: egyedül maradtam már. Lelkemet kiürítettem, mint aki nagyobb vendéget vár. Ügy fekszem itt, mint a főniksz, ki félve reméli a tüzet, amelyen el fog majd égni, s amelyből újraszület. Lobbanj föl, röpíts el engem piros szoknyáid között: egy dallal ölöm meg azt aki. voltam, és már más leszek. Nem oz énekes szüli a dalt: a dal szüli énekesét. Lobbanj föl. új dal. te mindenható! Szülj engem újra, te csodaszép!

Next

/
Thumbnails
Contents