Észak-Magyarország, 1983. november (39. évfolyam, 258-282. szám)

1983-11-19 / 273. szám

ESZAK-MAQYARORSZAG 2 1933. november T9., szomboí MAGAZIN Szorocsinci vásár Egy kolhoz standja a vásáron. A nagy orosz író, Nyi- kolaj Gogol szülőföldjén, Ukrajnában, a Poltavai te­rületen tizenhatodszor ren­dezték meg a késői utó­dok a híres, nevezetes szorocsinci vásárt. Egy falusi vásár mindig is a paraszti jólét tükre volt. Azt a vásárt, amely­ről az író A szorocsinci vásár című híres elbeszé­lésében szó van, annak idején egy kis piactéren rendezték meg a faluban. Ma viszont 50 hektárnyi területen jön, megy, to­lakszik, nézelődik, zsiva- jog, énekel, táncol a vásár népe — mintegy 200 ezer ember. A kolhoz hatalmas rétjén sátrak, elárusító pa­vilonok sorakoznak hosz- szan, ahol a terület fo­gyasztási szövetkezetei, Uk­rajna tizenegy területének kereskedelmi vállalatai, a Poltavai terület 60 szövet­kezete és állami gazdasága kínálja a portékát. A vá­sár hangulatához hozzátar­toznak a standok, ame­lyeknél cserépedényeket, fából, vesszőből készített használati tárgyakat kínál­nak a vásár látogatóinak. Gogol irodalmi hősei va­lamikor azt mondták a szorocsinci vásárról, hogy még akkor sem veheti meg az ember az egészet, ha van a zsebében 30 rubel — olyan nagy. A mai vásá­rozók viszont több mint kétmillió rubel forgalmat bonyolítanak naponta. Egy valami azonban nem változott a szorocsinci vá­sárokon: a vidám hangu­lat. Az pedig természetes, hogy erre a nevezetes ese­ményre messze földről is özönlenek a vendégek. A vásár szabadtéri színpadán megelevenednek Gogol híres elbeszélésének alakjai. 1 Szovjetanióben megvan a pitin! a biztosság repzlriisíra KISZ-tii továliípzise Kétnapos tanácskozás kez­dődött tegnap, pénteken a megye egészségügyi KISZ- titkárai részére a Csanyik- völgyi Ságvári Endre Poli­tikai Képzési Központban. A KISZ Miskolc városi Egészségügyi Bizottsága és a Borsod megyei Vezető Kór­ház és Rendelőintézet KISZ- bizottsága által szervezett találkozó programjában szakmai és politikai témájú ismerétbővítés, továbbképzés szerepelt. Pénteken délelőtt a KISZ időszerű feladatai­ról, kül- és belpolitikai kér­désekről hallhattak tájékoz­tatót a résztvevők. Délután a KISZ aktuális egészség- ügyi feladatairól és az Egészségügyi Minisztérium ifjúságpolitikai tevékenysé­géről szerezhettek újabb in­formációkat a fiatalok. Kardos Sfizi kitintetese Pedagógus Szolgálati Em­lékérmet adományozott a művelődési miniszter Kar­dos Győző megyei vezető szakfelügyelőnek nyugdíjba vonulása-alkalmából. A meg­becsülő kitüntetést tegnap, november 18-án, reggel ad­ta át a megyei tanácson Borsos Árpád, a Borsod me­gyei Tanács művelődésügyi osztályvezetője. Kardos Győ­ző pályakezdésétől, 1951-től megyénkben dolgozott, s a falusi tantestületben éppúgy, mint tanácsi főelőadóként, vagy vezető szakfelügyelő­ként — ezt a megbízatást egyébként 1969-től látta el' — mindig tudása legjavát adva, a gyermekek érdeké­ben munkálkodott az okta­tás, a nevelés korszerűsíté­sén. Tevékenységét — az is­kolai és a közösségért vég­zett munkában egyaránt — mindig nagy szakmai alázat és az új iránti fogékonyság jellemezte. Aktív pályafu­tása során ezt több kitünte­téssel ismerték eL (Folytatás az 1. oldalról) esetben a Szovjetunió és szö­vetségeseinek elkerülhetetlen ellenintézkedései” — szöge­zi le Usztyinov. A cikk szól azokról az erőfeszítésekről, amelyeket a Szovjetunió a világűr mili- tarizálásának megakadályo­zására tesz. Cikke jelentős részében foglalkozik Usztyinov azzal, hogy a Szovjetunió szükség esetén rákényszerül a meg­felelő ellenintézkedésre. Le­szögezi: a bonyolult nemzet­közi légkörben az SZKP Központi Bizottsága és a szovjet kormány igazi lenini önmérsékletet, a béke meg­őrzésére. a nemzetközi biz­tonság biztosítására irányuló politikát valósít meg. „A Szovjetunió soha senkit sem fenyegetett, senkire sem tá­madt, senkit sem szándéko­zik megtámadni” — szögezi le Dmitrij Usztyinov. Hangsúlyozza: a szovjet fegyveres erők korszerű fegyverekkel, haditechnikával vannak felszerelve, megfele­lő kiképzést kapnak, erköl­csi-politikai szintjük magas. A szovjet hadászati erők ké­szek arra, hogy határozott csapást mérjenek bármiféle agresszorra. „A nemzetközi biztonság, a Szovjetunió és a velünk szö­vetséges országok védelmi képessége biztosításának leg­fontosabb feltétele az, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok között fenntartsuk a viszonylagos egyensúlyt a hadászati nukleáris fegyver­zet terén. Nem törekszünk nukleáris fölényre, de nem engedjük meg, hogy az ame­rikai adminisztráció nukleá­ris zsarolást használjon elle­nünk” — írja a miniszter, megállapítva: ha az amerikai fél a hadászati fegyver új rendszereit hozza létre, a szovjet fél is telepíti megfe­lelő rendszereit: interkonti­nentális ballisztikus rakétá­kat, nagy hatótávolságú, ma­nőverező robotrepülőgépeket és szükség esetén más válasz­lépéseket is tesz. Hasonló ellenintézkedése­ket helyez kilátásba a Szov­jetunió honvédelmi miniszte­re arra az esetre, ha az Egye­sült Államok Nyugat-Euró- pába telepíti közepes ható- távolságú nukleáris eszköze­it. Ez esetben megszűnne az SS—20 típusú rakétákra el­rendelt telepítési moratóri­um, kiegészítő eszközöket te­lepítenének. az Egyesült Ál­lamok területét illetően pe­dig olyan válaszintézkedé­sek kerülnének elfogadásra, amelynek nyomán — mint Usztyinov írja — „az ame - kaiak szükségszerűen érzé­kelik azt a helyzetbeli kü­lönbséget, amely rakétáik nyugat-európaj telepítéséig áll fenn, illetve azután ke­letkezik”. „A Szovjetunió minden tő­le telhetőt megtesz annak ér­dekében, hogy a nemzetközi ügyekben a józan ész diadal­maskodjék; a jövőben is folytatja békepolitikáját. Még van lehetőség arra, hogy megállítsuk az események veszélyes alakulását és egész­séges mederbe tereljük azo­kat.” Cikke végén Usztyinov le­szögezi: ehhez a Szovjetunió­ban megvan a kellő jóakarat —, de megvan a megfelelő ereje is ahhoz, hogy szembe­szálljon az imperializmus bárminő katonai fenyegeté­sével. r áilásfoglags 8 CIKI Az elmúlt napokba« is­merné vált, hogy a cipru­si török közösség vezetői úgynevezett független álla­mot kiáltottak ki. Ezzel kap­csolatban illetékesek felha­talmazták a Magyar Távira­ti Irodát az alábbiak közlé­sére: Ez a lépés ellentétes a szigetország és a térség né­peinek érdekeivel, s az ENSZ vonatkozó határoza­taival. Mint ismeretes, a Magyar Népköztársaság síkraszáll Ciprus területi egységéért, függetlenségéért, szuvereni­tásáért, el nem kötelezett státuszáért és valamennyi külföldi katonai erőnek a szigetországból való kivoná­sáért. A magyar kormány többször kifejezésre juttatta azt a véleményét, hogy a ciprusi kérdés igazságos és tartós rendezése széles kö­rű nemzetközi értekezleten, a két népközösség törvényes érdekeinek figyelembevéte­lével az ENSZ vonatkozó ha­tározataival összhangban le­hetséges. Poiitei iiifympek, 1983 (Folytatás az 1. oldalról) güket. A borsodi könyvter­jesztők eredményes munká­ját jelzi, hogy ebben az év­ben több mint 10 millió fo­rint értékű politikai könyvet adtak el megyénkben. Az ünnepi beszéd után Nagy Zoltán, a megyei párt- bizottság titkára kitüntetése­ket adott át. A politikai iro-' dalom népszerűsítéséért em­lékplakettel jutalmazták Zsebeházi Ferencet, a MÁV Miskolci Járműjavító párt- bizottságának titkárát és To­rna Istvánt, az Alberttelepi Bányaüzem pártbizottságá­nak titkárát. Kiváló Terjesztő emlék­plakettet kapott: Barna Ist­ván, a miskolci Földes Fe­renc Gimnázium igazgatóhe­lyettese, Csépányi Lajosné, a megyei oktatási igazgatóság könyvtárosa, Gyurkó Zoltán, a Mályi Téglagyár, Murányi Albertné, a Mezőkövesdi Áíész és Tresztián Lajos, a Bükkaljaj Bányaüzem dol­gozója. Végezetül Török László, a Szerencsi járási Pártbizott­ság első titkára a politikai irodalom terjesztésében ki-. emelkedő munkát végzettek­nek nyújtott át kitüntetése­ket. Húszéves eredményes munkájáért elismerést ka­pott: Motkó Imre, a prügyi termelőszövetkezet párttit­kára és Kovács András, a taktakenézi községi pártszer­vezet titkára. Gál Jánosné és Lukács Bertalanné, a Szeren­csi Csokoládégyár dolgozói. Szegedi Dénesné, a Szerencsi Állami Gazdaság dolgozója és Répási János, a megyaszói termelőszövetkezet párttit­kára tízéves eredménye* munkájáért; Kiss József, a Tarcali Kőbánya Vállalat dolgozója és Pintér Sándor, az abaújszántói Mezőgazda- sági Szakközépiskola tanára ötéves eredményes terjesztői munkájáért kapott elismerő jelvényt. A politikai könyv­napok megyei megnyitó ün­nepségén a szerencsi Bocskai István Gimnázium diákjai adtak színvonalas műsort r. j. ÉH IS TUDOM, TE IS TUDOD, Ml IS TUDJUK1 Fájdalommentes fülcimpalyukasztás, szakképzett egészség­ügyi dolgozókkal, csak AZ ÓRASOK SZÖVETKEZETE KOZMETIKA? SZALONJAIBAN: Miskolc, Kossuth Lajos a. t Miskolc, Engels Frigyes u. 44. Minden fülcimpalyukasztásnál ajándékcsomaggal (zsákba, macskával) kedveskedünk! ŰJ SZOLGÁLTATÁSSAL JELENTKEZÜNK! Kézi gravirozás, gyöngyfűzés MISKOLC, ENGELS FRIGYES U. 44. SZÁM ALATT LEVŐ FIÓKÜZLETÜNKBEN. VÁRJUK KEDVES ÜGYFELEINKET! Qheel, a „bolondok falnia ff Kevesen tudják: a mo­dern elmegyógyászat egyik irányzata egy flamand fa­luban született hét évszá­zaddal ezelőtt. Gheel — így hívják a kis falut — sűrű lombos erdők között búvik meg, Antwerpentől negyven kilométerre. Nem­zedékről nemzedékre ha- gyományozodó szokás eb­ben a faluban, hogy csa­ládok elmebetegeket fogad­nak magukhoz, és szinte családtagként kezelik, tart­ják őket. A „bolondok fa­luja” egyedülálló színfolt és hagyomány, amely mesz- sze megelőzte azt a ma, egyre népszerűbb és ered­ményesebb elmegyógyásza­ti irányzatot, hogy a bete­geket nem elkülöníteni kell, intézeti falak mögé zárni — hacsak nem köz- veszélyesek —, hanem in­kább beilleszteni őket, amennyire csak lehet, a társadalomba, munkaterá­piára fogni. Gheelben a XII. század óta tartja ma­gát az a szokás, hogy be­fogadják az elmebetegeket. Azok szabadon járnak-kel- nek a községben, kávézó­ba, boltba, moziba, temp­lomba mehetnek. Senki sem fordul meg utánuk az utcán, a gyerekek nem öl­tenek rájuk nyelvet. A fel­nőttek gyakorlott tapintat­tal bánnak velük, kialakult érzékkel, hogyan kell ár­talmatlan elmebetegeket kezelni. Ma körülbelül ezren le­hetnek, 800 falubeli csa­ládnál, a községbe települt elmegyógyintézet ellenőrzé­se alatt. A falu egészséges lakóitól látszatra semmi sem különbözteti meg őket Legfeljebb kissé divatja­múlt hanyag öltözködé­sük, vagy az, hogy néha furcsán mutogatnak, ma­gukban beszélnek az ut­cán. Senki sem vet ügyet rájuk a falubeliek közül, megszokták. A hagyomány egy le­gendához és egy szenthez kapcsolódik. Dyphna a ne- fve, és itt van a sírja, a falu templomában, amely szent zarándokhely a kö­zépkor óta. ír királylány volt Dyphna, aki zsarnok apja elől menekült hajón Antwerpenbe, majd a kör­nyező erdőkbe, mert nem akart vérfertőző házasság­ra lépni az apjával. A ke­gyetlen király azonban fel­kutatta és fejét vétette. Dyphna az erény és a jó győzelmének jelképe lett a gonosz szellemek fölött. A gonosz szellemeket pedig a középkori gondolkodás az elmebetegséggel kapcsolta össze: bolond az, akit a gonosz szellemek megszáll­tak — vélték. Dyphnát 1247-ben avatták szentté, zarándokok vándoroltak sírjához, s köztük egyre nagyobb számban gyógyu­lást kereső elmebetegek, skizofrének, epilepsziások, enyhén vagy erősen zava­rosfejű szerencsétlenek, akik védőszentjüknek te­kintették. Idővel vendégház épült az érkezőknek, de csakha­mar ez is kicsinek bizo­nyult. Kialakult a szokás, hogy a falubeliek fogadják be a zarándokokat, akik közül sokan ott maradtak hosszabb időre. A befoga­dóknak előnyös volt ez, mert ingyen szolgálót, ál­latgondozót, segítőt kaptak. A beteg pedig nemegy­szer gyógyulást talált, leg­alábbis állapota sokat ja­vult az új körülmények kö­zött. Gheel ma már nem „szent falu” és zarándok- hely — 30 ezres ipari vá­roska. Az elmebetegekkel idetelepült gyógyintézet foglalkozik. A családok csekély napidíjat, térítést kapnak a gondozásért — így fennmaradt az anyagi indíték. Az intézet vezetői szerint az évszázados érint­kezés az elmebetegekkel, a nemzedékeken át ápolt ha­gyomány, ösztönösen ki­alakította az ittlakókban azt a szelíd, megnyugtató, de nem is túlzottan enge­dékeny vagy bizalmaskodó magatartásformát, amely a leginkább megfelel az el­meorvosok szerint a kellő bánásmódnak. Gheelben az egész lakosság így viselke­dik. A betegek így termé­szetesen illeszkedhetnek be: és azok, akik nem teljesen elborultak vagV közveszé­lyesek, többnyire előnyös változáson mennek keresz­tül. Az intézet orvosai vá­logatják ki, kiket utalnak családokhoz terápiára, ki­ket tartanak zárt falak mögött. Van Broekhoven igazga­tó érdekes módon nem sze­reti, ha újságírók, látoga­tók faggatják sajátos mun­kájukról és körülményeik­ről. „Hogy sikerült életben tartanunk ezt a hagyo­mányt, és jó eredménye­ket elérni, azért lehetsé­ges — magyarázza —, mert a betegek itt maradéktala­nul beilleszkedhetnek a társadalmi közegbe, nem érzik másnak magukat. Nem szeretném, ha újság­cikkek nyomán kíváncsis­kodó turisták lepnék el a falut, mint egy indián­rezervátumot, lerontva a hatást.” — Gheel egyedül­álló gyakorlatát sajnos mégis veszély fenyegeti: a mpdern kor a városba csal­ja a fiatalokat. A falu la­kossága és a befogadó csa­ládok száma egyre csök­ken. Az ezeréves hagyo­mány talán nemsokára ki­hal, feledésbe megy. \

Next

/
Thumbnails
Contents