Észak-Magyarország, 1983. október (39. évfolyam, 232-257. szám)

1983-10-08 / 238. szám

ÉSZAK - MAGYAR ORSZÁG 1t> T983. o'kt'ob'er 8., síombcíí Rejtvény: Elszakadt láncszemek Ha az elszakadt láncsze­meket helyes sorrendben egymás mellé fűzitek, a belűpárokat összeolvasva egy közmondást kaptok megfejtésül. Hogy szól a közmondás? Beküldési határidő: ok­tóber 13. Kérünk bennete­ket, hogy megfejtéseiteket levelezőlapon küldjétek be a szerkesztőség címére. A hibátlanul megfejtők kó­lát mindössze néhány percei vesz igénybe, és az ezred- •rnilliméternyi repedéseket ia kimutatja. Segítségével he­gesztési varratokat, különféle tvözetek öntésének a mini '■f íehel ellenőrizni .* Az NSZK eisc leijébe., automatizált garázsát Bré­mában helyezték üzembe. Az egyik közi aazgatási épület pincéjében rendezték be, zott könyveket sorsolunk ki. A korábban közölt rejt­vény helyes megfejtése: Li­batop, Ebir, Boglárka, Ibolya. Könyvel nyertek: Nagy László Miskolc. Szlávi-, kovszld Lilla Eines. Gere Lóránt LVtezőcsát. Szűcs At­tila Hercegkút, Szabó And­rea Miskolc, Marozsán An­na Sátoraljaújhely. A könyveket postán küldjük el. .... connaioni személygépko- -sj számára. Az autóvezető a bejáratnál egy süllyeszthető parkolóhelyre állítja kocsiját, a manőverezésben fotocellás berendezés segíti. Ezután ki­száll. és a beiátathoz he­lyezett kapcsolótáblából ki­húz egy kulcsot. A tevábbi- •ikban minden aütomatilcu- •m egv komputer ■ vezérlé- ■svel történik A? ajtók be- .ukódrak, a szállít örend- szei üres helyre állítja a süllyeszthető oarkolóhelyet az autóval, és egvideiűleg újobt szabad parkolóhelyet visz a bejárathoz. I! I ■ m iif? Olasz népmese Volt egyszer egy öreg­ember, a fiai korán elhal­tak, a feleségével tengette életét, de ő is öreg és be­teges volt. Mindennap el­járt az erdőbe fát szedni, a rozsét eladta, hogy ke­nyeret vehessen, legyen legalább mit enni. Egyik nap, amikor ment az erdőben siránkozva, szembetalálkozott egy hosz- szú szakállú emberrel, aki azt mondta neki: — Ismerem gondodat-ba- ,jódat, segítek rajtad. Fogd ezt az erszényt száz du­káltál. Az öregember fogta am erszény!:, alig biti: a szemé­nek. Mire feleszmélt, a hosszú szakállú már el­tűnt. Az öregember haza­tért és elrejtette a száz dukátot a trágyadornbban, nem szólt a feleségének egy szó.t sem róla. — Ha megmondom, hamar a vé­gére jár... Másnap elment az erdő­re, mint mindig. Estesjsé- pen terített asztalt lakáét otthon. — Miből vetted ezt a sok finomságot ? — teés­deste rosszat sejtve. — Eladtam a trágyád ™ válaszolta a felesége. — Szerencsétlen! Stes dukátot rejtettem el ben­ne! Másnap az öregember az erdőben járva, nagyobba­kat sóhajtott, rohrt bármi­kor. És ismét találkozott a hosszú szakállú emberrel. — Tudok a szerencsét­lenségedről —- mondta. — Nyugodj meg, itt va« még száz dukát. Most az öregember a hamuhalom alá rejtette a pénzt. A felesége másnap eladta a hamut és megte­rítette az asztalt. Amikor az öregember hazatért és megtudta, egy falat sem ment le a torkán: a haját tépve feküdt le aludni. Másnap sirdogált az er­dőben, amikor ismét, elé- toppant a hosszú szakállú. — Most már nem adok több pénzt. De itt van hu­szonnégy béka, add el, az arán vegyél egy halai, a legszebbet, atnjt esak ta­lálsz. Az öregember eladta a békákat és vásárolt egy halat. Éjszaka észrevette, hogy világít: olyan nagy ténnyel, hogy beragyogta az egész környéket. Ahogy a kezében tartotta, mintha lámpás lett volna. Este ki­rakta az ablak elé a hű­vösre. Koromsötét, viha­ros éjszaka volt. A halá­széit a nyílt tengeren, vol­tak, s nem találták haza­felé am «fest a htrtiámek között. Meglátva » fényt az ablakban, az »ráírt eveztek és megmenekültek. Meg­osztották az öreggel a zsákmányt és egyezséget kötöttek: ha minden éjj«4 az ablakba teszi azt a ha­lat, megosztoznak az éj­szakai fogáson. így is tet­tek, és a jó öreg neun is­mert többé ínséget. Fordította* Angyal immm A világító hal Egy angol cég miniatűr ködfénylámpát hozott forga­lomba: 5,75 milliméter át­mérőjű, egy 25x25 millimé­ter nagyságú négyzeten 16 darab helyezhető el belőle. Krómbevonatú foglalatba he­lyezték. préselt üvegleneséje yan, így a kis lámpa arány­lag erős fényt ad. Erős kör­nyezeti világítás esetére a gyár árnyékoló gallért is ké­szít hozzá. A ködfényi ámpá 110 és 220 voltos váltakozó árammal működik, s élettar­tama 25 000 óra. Jellegzetes hajtással bővített ujjú kosztüm. A féloldalas gombolás és álló gallér teszi különle­gessé (bal oldali kép). Kétrészes sportos öltözék, bő karöltővel, egyenes szoknyával (középső kép). Elegáns férfiöltöny, egysoros gombolással, kemény révénél (jobb oldali kép}. Egy rigai gyár aeroszu,.. hibavizsgáló anyagot állít elő. A vizsgálathoz három­fajta anyagra van szükség, amelyeket külön dobozokban hoznak forgalomba. Az egyikben a felület tisztító, a másikban a színes jelzőfo­lyadék, a harmadikban pe­dig az előhívó van. A vizs­gálandó tárgyra egy ma után ráfújják a háromféle anyagot. A megtisztított fe­lületen a jelzőfolyadék és az előhívó megszáradása után világosan előtűnnek a sza­bad szemmel nem látható repedések, hibák, A vizsgá­A pilótanők a műszereket és berendezéseket eHertőrzik o KA-32 pilótafülkéjében Felszálf&s efőtt Tatjana Ztíjeva és • Nagyezsda Jeremina pilóta oktató a Moszk­va területi jegorovi repülő­klubban. KA—32-es helikop­terrel 4 perc 46 és fél má­sodpere alatt hatezer méte­res magasságba emelkedtek fel, majd két perc múltán hoífrarxntá'Ks repülést hajtot­tak végre hat és fai ezer méter magasságban. Elírnék a teljesítménynek az anya­gát megküldték a Nemzet­közi Repülő Szövetségnek (FAI) a világrekord regiszt­rálására. A KA—S2-es helikopter — amely híres tervezőjéről, Ka­rn övről kapta a nevét— sike­resen állja a próbákat a Szov­jetunió különböző éghajlati viszonyai között. A két lég- csavaros, terjedelmére nézve kis gép több mink öt terma férhet képes felvinni. A leg­modernebb műszerekkel lát­ták ed, nagy tartalék teJjesí- böteépesöége, jó hajtógéptei- jesítménye van. A helikoptert sokfelé »4- kaelmazssák épületeaerélési munkáknál és a mezőgazda- ságbam is. Kiváló repülési tulajdonságai miatt, nagyon jól használható a magas be­gyek közötti feladatok végre­hajtására. RobMissa! a tiz dien A*z égő gáz- vagy ofcjko- tetfc eloltására gyakran al- kaAmazzák az irányított rob­bantást, amely mintegy el­söpri a lángot. Ám ez a módszer nem mindig elég ha­tékony, ezen kívül pedig erő­sen megrongálja a kutat. A Szovjet Tudományos Akadé­mia szibériai tagozatának hidrodinamikai intézetében új, hatékony eljárást dolgoz­tak ki az égő kutak elő)tár­sára. A kis töltetted végre­hajtott robbantás speciális porral töltött levegőgyűrűt hoz létre Ez a gyűrű a fák­lya alapjától a csúcsáig emel­kedik fel és eloltja a tüzet. Ez az örvénylő porgyűrű mintegy elvágja a tüzet az éghető anyagtól. De hogy a hatás maximális legyen, pon­tosan meghatározott össze­függésnek kell lennie a fák­lya és a gyűrű sebessége, va­lamint a kettő átmérője kö­zött. Mindezt kiszámították a tudósok, kísérletként az égő kutat mindössze 20—30 pere alatt eloltották — hat kilo­gramm robbanóanyag és fél tonna por segítségével. Divatsarok Rierre Cardin Egyenesen Párizsból repült hozzánk, 9 Személyesen ellenőrizte a nevét vi­selő budapesti butik megnyitását és m modelljeit felvonultató divatbemutatót. Pierre Cardin — a francia divattervező, mecénás, színház- és étteremhálózat-tiilaj- «ionos. Élete csupa mozgalmasság, tevékenység. Egészen fiatalon kapcsolatba kerül Jean Coeteau-val és Christian Berarddal, és film­jeikhez — például az Állat az emberben címűhöz — kosztümöket és maszkokat ter­vez. 1946-ban az akkor alakult Christian Dior céghez csatlakozik, majd négy év múl­va saját céget alapít. Az első feltűnést 1954-ben a gömb stílu­sú Cardin-modeliek aratják világszerte. Női és férfiöltözékeket, gyerekruhákat tervez. Színházat alapít, az Espace Cardint, amely színház- és kiállítóterem — s ahol a kor­társ magyar képző- és textilművészet is bcmwtcsíkeetott, * »HwS a Kodé»?»-or inai­méból nagy sikerű magyar műsort jntrtai- tak be. Butikjai, é&rafcháswi New Yorktól Pe- kingig, Egyiptomitól Törökországig repreaem- tálják az eiegásis Cardm-stitast. Tavaly szerződést kötött a magyar Bam- garotex Textil-külkereskedelmi Vállalattal a Pierre Cardin Horvgrie védjegyű termé­kek gyártására. A kollekció férfi-, női kon­fekciót, bőrruházati termékeket, alsóruhá­zatot, kötöttárut, háztartási és lakástextí­liákat, valamint ruházati kiegészítő cikke­ket tartalmaz. A hazai alapanyaggyártó és konfekcionáló vállalatok a magyarországi termelési viszonyokhoz adaptált Cardin- modelleke* belföldre és meghatározott pia­con exportértékesítésre készítik. Az első 100 modellből álló őszi—téli kol­lekciót nemrég divatbemutatón láthattuk. E bemutatóról adunk ízelítőt képeinkkel. i

Next

/
Thumbnails
Contents