Észak-Magyarország, 1983. október (39. évfolyam, 232-257. szám)
1983-10-07 / 237. szám
1983. október 7., péntek ESZAK-MAGYARORSZAG 3 Vesz is. elad is az Alkotó Ifjúság Egyesülés Műszaki újdonságok A gazdasági életünk fejlődése, továbblépésünk feltétele, hogy mennyire leszünk, vagyunk képesek arra, hogy a korszerűbb, jobb megoldásokat a lehető legrövidebb időn belül a termelés szférájába beépítsük. Ez a megújuló képesség, közismert idegen szóval innováció, fontos fogalommá vált, és éppen .ezért minden alkalmat meg kell ragadni, hogy az öliettől a megvalósításon át a hasznosításig minél gyorsabban eljusson egy-egy újdonság. Kézenfekvő, hogy ezt az igényt csakis egy szervezeti forma elégítheti ki leginkább. Ezért hozta létre az Állami Fejlesztési Bank és a KISZ Központi Bizottsága az Alkotó Ifjúság Egyesülést, amelynek az a feladata, hogy elősegítse az innováció folyamatát. Természetesen nem minden újdonság megy át ezen a megszervezett csatornán, mert számos más út és lehetőség is van a műszaki újdonságok és találmányok értékesítésére, ezek mellett az. Alkotó Ifjúság Egyesülés, mint vállalkozás azonban igen hasznos lehet e folyamat irányításában, szervezésében. Budapesten kívül, egyelőre az ország öt településén, Miskolcon, Székesfehérváron, Szombathelyen, Veszprémben és Szolnok megyében van területi képviselet, ame- lyek.máris igen komoly munkát végeznek és a- tevékenységükkel hozzájárulnak az újítások és találmányok elterjedéséhez. — Ez a folyamat korábban nem volt szervezett — mondja Takács Zoltán, az Állami Fejlesztési Bank miskolci épületében, ahol egy ajtóra' van felerősítve a tábla: Alkotó Ifjúság Egyesülés. Az egyesülés munkájáról szólva, ez a szervezet nem- csak-saz azonnal értékesíthető produktumokat vállalja fel, hanem, ha fantáziát látnak 'egy-egy jó ötletben, akkor segítséget is nyújtanak annak megvalósításához is. — Igazi menedzseri iroda tehát az egyesülés — teszi hoztucatjai zá — és általában az a gyakorlat, hogy már újítási szinten eljut egy-egy téma hozzánk. Eddig évente mintegy négyszáz témával foglalkoztunk és ezeknek egy része, ahogy mondani szokás, már sínen van, míg a másik részük „kínálati” szinten, azaz gyártókat és felhasználókat keresünk hozzá. S hogy mi minden van a tarsolyukba összegyűjtve, ízelítőként egy csokor belőle: alumíniumhuzal-hulladék feldolgozása, alumíniumszál- kává. Köztudott, hogy a fém feldolgozása, például a kábelgyártás során tetemes mennyiségű alumíniumhulladék keletkezik, és ezt eddig csak kohósítva tudták újra feldolgozni. Ugyanakkor de- zoxidálószerként alumínium- darát importból szerzett be az ország. Ez az új műszaki megoldás a lVIetalloglóbusszal karöltve jött létre. Egy speciális gép felaprítja, szálkákká dolgozza l’el a hulladékot, és így alkalmassá teszi a kohászati üzemek számára, hogy az import alumíniumdara helyett ezt az anyagot használják fel. Egy másik műszaki megoldás a mezőgazdaság, vagy a kistermelők körét érinti. Ez a téma a segédenergia nélküli vízfüggönyös fóliasátor-tisztító eljárás címet viseli. A szabadalmi értékű megoldás során a fóliasátor faláról speciális vegyszerek segítségével távolítják el a vízkő és más szennyező rá- rakódásokat, és így a fólia fényáteresztő képessége az újjal megközelítően egyenértékű marad. Mérésekkel igazolható ugyanis, hogy kéthavi használat esetén körülbelül nyolc, négy hónap után pedig már huszonöt százalékkal csökken a fényáteresztő képesség és egyúttal a termés is a fóliasátrak alatt. Ez a veszteség pedig nyilván nem közömbös a termelők számára. Ugyancsak érdekes műszaka megoldás a magas házak szemétiedobóinak tisztítására szolgáló rendszer is. Ezt a lúgosmosással megvalósítható módszert ez év tavaszán Budapesten az IKV szakemberei előtt mutatták be. A módszer az ott bemutatott gépek segítségével végezhető. és minden városban alkalmazható. (Jelenleg Miskolcon a beépített szemétle- dobók azért nem üzemelnek, mert nincs megoldva azok megfelelő tisztítása.) A következő újdonság a strandok, uszodák vizének állandó tisztántartását oldja meg. Ennek az importot is helyettesítő új módszernek a segítségével — mint Takács Zoltán elmondja — átépítették a debreceni strandot. Megrendelések esetén természetesen az országban másutt is vállalják az átépítéseket. Széleskörűen alkalmazható újításokról, fontos, esetleg szakmákat, munkát megkönnyítő, azt átalakító javaslatokról, kidolgozott eljárásokról van szó. A vállalkozás, illetve egyesülés tarsolyában van például a szilárd és cseppfolyós hulladékok gazdaságos elégetésére szolgáló tüzelőberendezés és hőkicserélő, amely az ipar és a mezőgazdaság hulladékainak elégetésére és egyben megtermelt hőenergia hasznosítására szolgál. Továbbá könnyűszerkezetes szemes- termény-tárolók, eentrifugás csapágyöntő gép, új ablakszigetelési eljárás, lapolvasó készülék, gázpaiacktelítettség- mérő, továbbá a« energia- megtakarítást szolgáló gázrózsára helyezett visszasu- 2árzó ernyő. A felsoroltakon kívül még számos, más műszaki újdonság is akad, amelyek egy része a megvalósítás stádiumában van, míg a másik része most jutott: eí odáig, hogy egyáltalán beszélni lehessen róla. Hajdu Gábor Lesz elég takarmány A szélsőséges és szeszélyes időjárás káros következményeit megérezte a magyar mezőgazdaság. Az' aszály nemcsak az ország déli megyéiben okozott súlyos gazdasági károkat, hanem megyénkben is. Bár még több mezőgazdasági üzemben folyik a betakarítás, az már moát látható, hogy a kukorica- I és egyéb takarmánygabona-hozamok jelentősen elmaradnak a tervezettől. — Milyen feladatokat jeleni ez a Borsod megyei Ga- bonaíorgalmi és Malomipari Vállalat számára? — kérdeztük, Csordás Bélától, a vállalat kereskedelmi igazgató- helyettesétől. — Folyamatosan figyelemmel kísérjük a betakarítást és a kialakult készletpozíciók figyelembevételével felkészültünk az állattartó gazdaságok és egyéni állattartók takarmányszükségleteinek a kielégítésére. Az már bizonyos, hogy keveréktakarmányból minden igényt ki tudunk elégíteni. E mellett vállalatunk gondoskodik olcsóbb takarmányról is. Nagyobb készleteket gyártunk le például egységes sertésabrakból, egységes takarmánylisztből, egységes búza-takarmányőrle- ményből és búza-takarmánylisztből is. Megkezdjük a darált kukorica, és darált búza értékesítését. — Az egyéni ■illattartók hol juthatnak hozzá az olcsói:'aknrmánykever éhekhez" — A megye területén levő nyolcvan saját értékesítésű holtunk mindegyikében megvásárolhatja a lakosság a kisebb árfekvésű keverék és a drágább nemes takarmányt. Megnyugtathatom a vásárlókat, hogy a harminchárom bizományos és a 377, úgynevezett viszonteladó boltunkban is nagy lesz a választék. A nyolcvan saját üzletünkből harminchatot már utasítottunk arra, hogy a helyi lakosság igényeihez alkalmazkodva szombaton is tartsanak nyitva. — Az aszály miatt kevesebb mennyiségű szemest a- karmány kerül a magtárakba. Ez nem zavarja majd a folyamatos ellátást? — Amennyiben a mező- gazdasági üzemek az előírásnak megfelelően állítják össze a takarmánykeveréket, úgy nem lehet fennakadás az ellátásban. Minden gazHungangóra néven társaságot alapítottak az angóra- nyúl tenyésztésével foglalkozó mezőgazdasági nagyüzemek. remélve, hogy az összefogással javíthatják az ágazat jövedelmezőségét. Tíz termelőszövetkezet és egy állami gazdaság fogott össze, és egy év alatt sikerült lényegesen fokozni a bevételeket. A Hungangóra központ- jának értékelése szerint az idén várhatóan 30 tonna gyapjút állítanak elő, és ezt dálkodó egységnek be keü tartama a Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztérium által engedélyezett 24 százalékos részarányt, tehát a saját maguk által elkészített takarmánykeverékbe csak ilyen arányban tegyenek kukoricát. ,Az év utolsó negyedében és 1984-ben takarékoskodni kell a kukoricával. A mezőgazdasági nagyüzemekben és a háztáji gazdaságokban jobban kell élni a tömegtakarmányozás, a melléktermékek hasznosításának lehetőségével. Vállalatunk igyekszik újabb fehérje-alapanyagokat felkutatni, megvásárolni, hogy a következő hónapokban is olyan biztonságos legyen a takarmányellátás, mint azt vásárlóink az elmúlt években megszokták. Fónagy István egyelőre teljes egészében külföldön értékesítik, a velük kapcsolatban levő NSZK-be- li Medima cégnek adják el. Az európai hírű nyugatnémet vállalattól ugyanakkora magyar gazdaságok tenyész- anyagot kapnak és programokat a tartástechnológia javításához. A 11 mezőgazdasági nagyüzemben 80 ezer angóranyu- lat. tartanak. Az állatok igényesek az elhelyezésre, külön rekeszekben tartják — egymástól elkülönítve. Angóragyapjú exportra Rfnaszüret - lengve! Ilákeklal A* eksfi, mintegy 5« tagú lengyel csoporttal tegnap délelőtt, úgy lő óra tájban Sárospatakon, a Várnegyedben találkoztunk. — A mai programjuk, ismerkedés a Bodrog-parti Athénnal — mondták az őket kísérő alkalmi tolmácsok, a pataki tanítóképző főiskola hallgatói. — Most megyünk megnézni a várat, majd azt követően a kollégiumot, illetve a nagykönyvtárat, a katolikus műemléktemplomot, a Domján-ház kiállítását és a képtárat __ K irándultak egy másik diákcsoport tagjai is, velük alig 200 méterrel odább, a valóban csodálni való képtár épületében futottunk ösz- sze, ahol Andrássy Kiírta János szobraival ismerkedtek meg. S milyen a véletlen! Ezt a csoportot kísérte az ötszáz tagú lengyel küldöttség vezetője Tadeusz Nowok, a katowicei vajdasági pártbizottság ideológiai osztályvezetője. Megkértük, összegezze az itt eltöltött napok tapasztalatait, illetve ismertesse a még hátralevő három nap programját. — Ma, itt Patakon városnézés közben küldöttségünk azon tagjaival találkoztak, találkoznak, aki szeptember 25-én érkeztek Magyarországra. Ök ledolgozva a szerződésben vállalt munkanapokat, ma már a kirándulás, a kikapcsolódás örömeit élvezik. A küldöttségünk másik fele (ök szeptember 26-án érkeztek) ma még dolgozik az állami gazdaságban. A tapasztalataink? Először is kiemelném a magyarok vendégszeretetét. Példás igyekezettel törekedtek, hogy minden igényünket kielégítsék. Maga a munka érdekes volt, mondhatnám élmény, hiszen diákjaink zöme most látott először almaültetvényeket. Nálunk éghajlati okok miatt nem igen termesztik ezt a gyümölcsöt. Ügy érzem, a gyerekeink igyekeztek, de erről inkább a gazdaság vezetőit kérdezze meg. Különösen öröm volt számunkra, bogy a küldöttségünk vezetőit itt- tartóik odásun k alatt fogadta Skapinyccz Gyula, a Sátoraljaújhelyi városi-járási Pártbizottság első titkára, Orosz László, a Sárospataki városi Pártbizottság első titkára és találkoztunk Kövér Árpáddal, a. megyei pártbizottság osztályvezetőjével is... Ami a további programunkat. iüeti... Ma Sárospatak, holnap Sátoraljaújhely, holnapután pedig Miskolc megismerése szerepel a programunkban. A küldöttség vezetője után, még ott a képtárban a diákok egyikét is szóra kértük, Lavótháné dr. Jáger Katalinnak, a pataki főiskola adjunktusának segítségével. (Ö töltötte be ugyanis — méghozzá kitűnően — a tolmács szerepét.) A húszéves, orosz szakos Paluch Aleksandr árál nemcsak az derült ki, hogy csinos, hanem az is: a munkában éppúgy élenjáró. A Bodrogközi Állami Gazdaságban almát szüretelő lengyel di» ákokot tegnap, munkahelyükön kereste fel Grósz Károly, a me» gyei pártbizottság első titkára. — Előszói' vagyok Magyarországon. Almát is most szüreteltem először. Kint az almáskertben is dolgoztam, és bent, a gazdaság hűtőtá- rolójában is részt vettem az exportalma csomagolásában. Mindkét munka érdekes volt, csöppet sem volt megerőltető. Bevallom, engem csak a hideg zavart. Tudják, azt hittem, itt még napozni is tudok. De talán majd jövőre! Ebben maradtunk, s érthetően viszontlátással köszöntünk el egymástól. ICörutunk következő helyszíne Sátoraljaújhely, SZOT- üdülő volt. E szép környezetű üdülő adott két hétre otthont az ötszáz lengyel diáknak. Az üdülőhelyettes vezetőjét, Németh Józsefet, aki egyben a konyha vezetője is, arról faggattam: hogyan ízlett a magyar koszt a lengyel fiataloknak ? — Először kicsit furcsa volt számukra, de később megszokták. Természetesen mindig konzultáltunk velük. Próbáltuk egy kicsit len- gyelesen ízesíteni az ételt, ök pedig nagy-nagy igyekezettel próbáltak alkalmazkodni a magyar izekhez. A tejtermékek igen kapósak voltak. No, meg a tea, de például tegnap igazán jó étvággyal fogyasztották el a nem éppen lengyelesen készített székely káposztát Es a kenyér, az igen ízlett nekik! Nagyon elégedettek voltak a magyar kenyér minőségével. A szálláshely, a SZOT- üdülö egyébként a délutáni, esti szabadidős programok zömének is helyt adott. A Sátoraljaújhelyi városijárási KISZ-bizottság szervezésében többek között táncházat tartottak, s népi- tánc-bemutatóra, vidám vetélkedőre is sor került. No, de eddig jobbára a szabad időről, a kikapcsolódásról beszéltünk. Szóljunk a lényegről, a munkáról is. Ebbéli információkért a Bodrogközi Állami Gazdaság pártvezetöségi titkárát, Henczel Lajosnál és a gyümölcstermesztési főágazat vezetőjét, Angiján Ferencet kerestük fel. — Elégedettek vagyunk a baráti ország fiataljainak munkájával. Ez egyaránt vonatkozik a leszedett alma mennyiségére, és a szedés minőségére. Az utolsó csoportok ma, csütörtökön fejezik be a munkát, de mái most elmondhatjuk, hogy mintegy 100 vagon almát takarítottak be ezek a fiatalok a Bogyai-tanyai és a Hódi-Vass tanyai gyümöl- csöskertjeinkböl. Ez az idei al-matermésünknek a 10 százaléka. Emellett még .közei 18 vagon almát is becsoma goltak szovjet exportra... A csütörtöki nap kedves eseménye volt, hogy a még szüretelő diákcsoportokai. Orosz Lászlónak, a Sárci- pataki városi Pártbizottság első titkárának a kíséretében a munkahelyükön ki reste fel Grósz Károly, a.z MSZMP KB tagja, a megyei pártbizottság első ti kára. Az almáskertben elbeszélgetett a csoportok vezetőivel, tagjaival, érdeklődött munkakörülményeikről, szórakozási, kulturális lelv.r- t ősegeikről, s javaslatokul, ötleteket kért tőlük ennek az idén kezdődő együttműködésnek a továbbfejlesztésére. Adam Jozefow, Antoni Witosz tanárok, Janusz Máriusz, Ewa Kruk, Terese Blady joghallgatók például elmondták: összességében élményekkel, tanulságokkal igen gazdag két hetet töltöttek itt. Hangulatuk végig jó volt, a múlt szombati viharos széllel párosult nap kivételével, szívesen dolgoztak. Hogy jól érezték magukat, nem udvariasságból mondták, bizonyságul néhány, jövőben javításra váró tényezőre is felhívták a figyelmet. így a szállás és a munkahely nagy távolságára, a gondosabb otthoni felkészítésre, amely a rájuk váró feladatok pontos ismertetésén túl az étkezéssel, szállással, időjárással kapcsolatos minden apró részletre kiterjed. Készül oz ebéd. A sátoraljaújhelyi SZOT-üdülő konyháján 500 diák ellátásáról gondoskodnak. Grósz Károly válaszában elmondta: összegeznek minden tapasztalatot, észrevételt, s az idei. e kapcsolatban még kísérletinek számító év tanulságai alapján alakítjuk. fejlesztjük a további együttműködésünket. A tegnapi találkozás kedves színfoltja volt, amikor a katowicei fiatalok ajándékként átadták a megyei párt- bizottság első titkárának a lengyel ifjúsági szövetség jelvényét és zászlaját. Hajdú Imr« j Fotó: Laczó József I